| Dictionnaire français / French Dictionary 3 899 095 372 visiteurs servis. |
mention |
0,02 sec. |
|
|
mention אזכור (ז), הזכרה (נ), ציון (ז), אִזְכּוּר vermelding, aantekening, onderscheiding menzione, aggiunta, notazione, distinzione Erwähnung, Mention, Prädikat, Vermerk, Unterscheidung αναφορά, διάκριση فارق rozlišení udmærkelse distinción erottaminen distinkcija 区別 구별 forskjell rozróżnienie distinção различие utmärkelse ความโดดเด่น fark gözetme sự phân biệt 区分
n m mention [mɑ̃sjɔ̃] 1 fait de citer, d'indiquer إشارة إلىαναφοράmención [men'θjon]menzione [men'tsjone]言及(げんきゅう) [romaji: genkyuu]wzmianka [vzmjanka]menção [me'̃sɐ̃w]упомина́ниеkısa not提及,说起 [pinyin: tíjí,shuōqĭ] 2 indication écrite ملاحظةσημείωσηapunte [a'punte]nota ['n§ta]; appunto [a'p:unto]ノート、メモ [romaji: nooto, memo ]notatka [nɔtatka]notaза́письnot [not]摘录,笔记 [pinyin: zhāilù,bǐjì] Rayer les mentions inutiles. اشطب الدلالة غير الضروريةTachar las indicaciones inútiles.Depennare le indicazioni inutili.該当(がいとう)しない項目は線(せん)を引(ひ)いて消(け)してください。 [romaji: Gaitoo shinai koomoku wa sen o hiite keshitekudasai.]Skreślić niepotrzebne uwagi.Riscar as menções inúteis.Зачеркну́ть нену́жное.Yararsız verilerin üstünü çiziniz.划去无用的批注 [pinyin: huàqù wúyòng de pīzhù] mention [mɑ̃sjɔ̃] nf (= note, référence) → note, comment faire mention de → to mention "rayer la mention inutile" (ADMINISTRATION) → "delete as appropriate" Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|