Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 840 735 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fin
(Mot repris de mettre fin à qqch)

0,10 sec.
fin1
n.f. fin (du lat. finis, limite)
1.  Moment où se termine, s'achève qqch: La fin du mois (terme; commencement, début).
2.  Endroit où se termine qqch; extrémité: C'est la fin de la rue (bout; commencement).
3.  Période, partie terminale: La fin de la réunion a été houleuse (début).
4.  Complet achèvement: Il a mené sa mission à sa fin (= il a réussi).
5.  Arrêt, cessation: La fin des activités de cette entreprise (poursuite).
6.  LITT. Cessation de l'existence d'un être humain: Il sent sa fin prochaine (mort).
7.  (Souvent au pl.). Dessein, objectif auquel on tend; intention: Elle est parvenue à ses fins (= elle a atteint le but qu'elle s'était fixé).

À toutes fins utiles, par précaution: À toutes fins utiles, prends ce parapluie. En fin de compte, en définitive, pour conclure (= finalement). En fin de droits, se dit, en France, d'un chômeur qui a épuisé ses droits à l'allocation de base et qui perçoit une ultime allocation, dite allocation de fin de droits. Fin en soi, résultat recherché pour lui-même. Mener qqch à bonne fin, le terminer de façon satisfaisante. Mettre fin à qqch, le faire cesser. Mettre fin à ses jours, se suicider. Mot de la fin, parole qui clôt un débat, un problème. Prendre fin ou tirer ou toucher à sa fin, cesser. Sans fin, sans cesse, continuellement; qui ne se termine jamais: Une lutte sans fin contre la guerre.

Remarque L'expression fin janvier est d'un usage fréquent dans la langue des affaires. Dans la langue courante, on dit à la fin de janvier ou à la fin du mois de janvier.
Ne pas confondre avec faim et le participe passé feint.


fin2
adj. fin, fine (du lat. finis, le degré extrême de)
1.  Extrêmement petit, dont les éléments sont très petits: Du sel fin (gros).
2.  Extrêmement mince: Des haricots fins. Le bébé a des cheveux très fins.
3.  Très aigu, effilé: Elle utilise un pinceau fin, une plume fine (pointu).
4.  Très mince, élancé: Elle a une taille fine (délié, menu; épais).
5.  Délicat, peu marqué: Il a des traits fins (gracieux; grossier).
6.  Qui a peu d'épaisseur; délicat: Un drap fin (léger; épais).
7.  Très pur: Un bijou en or fin.
8.  De la qualité la meilleure: Des chocolats fins (délicat, raffiné).
9.  D'une grande acuité; qui perçoit les moindres rapports, les nuances les plus délicates: Elle a l'ouïe fine (sensible). Un homme très fin (perspicace; stupide).
10.  Qui témoigne d'une intelligence subtile, d'un goût délicat: Une plaisanterie fine (spirituel; lourd).
11.  (Avant le n.). Qui excelle dans une activité donnée; subtil, raffiné: Un fin limier (habile; malhabile). Un fin gourmet (délicat). Le fin fond, l'endroit le plus reculé: Ils se sont cachés au fin fond de la forêt. Le fin mot de l'histoire ou de l'affaire, son sens caché.
n.m. fin
Le fin du fin, ce qu'il y a de plus accompli, de plus raffiné: Ce nouveau modèle est le fin du fin en matière de routières.
adv. fin
1.  Finement: Les tranches sont coupées trop fin.
2.  Complètement: Elle est fin prête à partir.
Synonymes et Contraires
fin
adjectif fin
1.  Qui a très peu d'épaisseur.
2.  D'une grande délicatesse.
délicat, doux, gracieux -littéraire: gracile.
3.  D'une qualité supérieure.
4.  D'une grande acuité.

fin
fin
nom féminin fin
1.  Terme de quelque chose.
2.  Interruption de quelque chose.
4.  Échec d'une entreprise.
5.  Mort de quelqu'un.
6.  But d'une action.
Traductions
fin Ende, geistreich, sinnreich, spitzfindig, subtil, witzig, beißend, grell, hart, heftig, herb, rau, scharf, streng, fein, raffiniert, Zweck adrem, afloop, besluit, eind, einde, fijn, geestig, gekuist, gevat, slot, snedig, spitsvondig, subtiel, uiteinde, voleinding, bekwaam, diepst, doel, dood, dun, eis [juridisch], fijn, handig, scherp, scherpzinnig, slim, spits, teer, uiterst, eindpunt, ad rem, beëindiging, bijtend, doordringend, end, fel, guur, objectief, schel, schril, snerpend אחרית (נ), אנין (ת), גוויעה (נ), גמר (ז), דק (ת), הפטרה (נ), סוף (ז), סופיות (נ), סיום (ז), סיפא (נ), עדין (ת), צאת (ז), צרוף (ת), קץ (ז), שלהי, תום (ז), תכלה (נ), גְּוִיעָה, גְּמָר, צָרוּף, סוֹף, סִיּוּם, תֹּם, דַּק, קֵץ, שִׁלְהִי beëindiging, einde, skerp agut, enginyós, esmolat, fi, perspicaç, picant, puntegut, puntut, punxegut, subtil konec, duchaplný ende, skarp, slutning, vittig akra, akrasenta, fajna, fino, sprita, subtila acerbo, acre, afilado, agudo, chistoso, conclusión, fin, final, fino, ingenioso, ocurrente, sutil, término henkevä, hienon hieno, loppu, terävä, nokkela éles, hegyes akhir, ujung beittur, hrjúfur, leiftandi, skarpur acre, acuta, acuto, affilato, aguzzo, appuntito, aspro, fine, piccante, spiritoso, tagliente, arguto, finale, fino, minuto, scorcio, termine 終わり, 機知に富んだ acer, acutus, finis slutt, vittig dowcipny, koniec, ostry, sprytny acre, afiado, agudo, arguto, conclusão, cortante, de primeira, engraçado, espirituoso, extrafino, fim, fino, penetrante, picante, puríssimo, quase impalpável, refinado, ríspido, sutil, tênue, engenhoso sfîrşit конец, мелкий, финал, остроумный amper, ända, ände, egg, gäll, gräll, skarp, slut, spirituell, subtil, kvick -kali, mwisho λεπτός, τέλος, τέρμα, πνευματώδης فَطِن, نهاية domišljat, kraj 끝, 재치 있는 ซึ่งใช้คำพูดอย่างมีสติปัญญาและตลก, ตอนจบ esprili, son điểm cuối, hóm hỉnh 末端, 诙谐的1
n f fin [fɛ̃]
1 moment ou endroit où qqch se termine نهايةτέλοςfinal [fi'nal]fine ['fine]最後(さいご)、末(まつ)、結末(けつまつ) [romaji: saigo, matsu, ketsumatsu]koniec [kɔɲɛʦ]fim [fĩ]коне́цson [son], 末 [pinyin: zhōng,mò]
à la fin du mois نهاية الشهرστο τέλος του μήναal final del mesalla fine del mese月末(げつまつ)に [romaji: getsumatsu ni]na koniec miesiącano fim do mêsв конце́ ме́сяцаayın sonunda终 [pinyin: yuèzhōng]
lire un livre jusqu'à la fin يقرأ كتابا حتى نهايتهδιαβάζω ένα βιβλίο μέχρι το τέλοςleer un libro hasta el finalleggere un libro sino alla fine###本(ほん)を最後まで読(よ)み通(とお)す [romaji: hon o saigo made yomitoosu]przeczytać książkę do końcaler um livro até ao fimпроче́сть кни́гу до конца́bir kitabı sonuna kadar okumak尾 [pinyin: bǎ yī bĕn shū cόng tόu dú dào wĕi]
partir fin juin يغادر في نهاية حزيرانφεύγω τέλος Ιουνίουpartir al final de juniopartire alla fine di giugno6月末(ろくがつまつ)に出発(しゅっぱつ)する [romaji: rokugatsu-matsu ni shuppatsu suru]wyjechać pod koniec czerwcapartir no fim de Junhoуе́хать в конце́ ию́няHaziran sonunda gitmek发 [pinyin: liùyuèdĭ chūfā]
2 arrêt de qqch نهايةτέλοςtérmino ['termino]fine ['fine]; termine ['tɛrmine]~が終(お)わること [romaji: ~ga owaru koto]koniec [kɔɲɛʦ]fimоконча́ниеson [son]束 [pinyin: jiéshù]
la fin d'une histoire d'amour نهاية قصة حبτο τέλος μιας ιστορίας αγάπηςel término de una historia de amorla fine di una storia d'amoreある恋愛(れんあい)の終わり [romaji: aru renai no owari]koniec miłosnej historiio fim de uma história de amorзаверше́ние исто́рии любви́bir aşk ilişkisinin sonu束 [pinyin: àiqíng gùshì de jiéshù]
3 ce que l'on veut faire نيةπρόθεσηintención [inten'θjon]intenzione [inten'tsjone]意図(いと)、心(こころ)づもり [romaji: ito, kokoro zumori]zamiar [zamjar]intenção [ĩtẽ'sɐ̃w]наме́рение ; за́мыселniyet [ni'jet],图 [pinyin: yìyuàn,yìtú]
parvenir à ses fins يصل إلى مبتغاهπετυχαίνω το σκοπό μουllegar a sus objetivosraggiungere il proprio scopo目的を達(たっ)する [romaji: mokuteki o tassuru]osiągnąć swój celatingir os seus finsдости́чь своей целиamacına ulaşmak的 [pinyin: dádào tā de mùdì]
mettre fin à qqch
arrêter, faire cesser qqch يضع حداβάζω τέλοςponer término a algomettere fine a qlco ['met:ere 'fine a kwal'kɔsa]~を終わらせる、~にけりをつける [romaji: ~o owaraseru, ~ni keri o tsukeru]położyć kres czemuśpôr fim a algoположи́ть чему-л. коне́ц-(y)e son vermek,
mettre fin à la violence يضع حدا للعنفβάζω τέλος στη βίαponer término a la violenciamettere fine alla violenza暴力(ぼうりょく)に終止符(しゅうしふ)を打(う)つ [romaji: booryoku ni shuushifu o utsu]położyć kres przemocypôr fim à violênciaположи́ть коне́ц наси́лиюşiddete son vermek力 [pinyin: jiéshù bàolì]
sans fin
sans cesse دون توقفασταμάτητααδιάκοπαsin pararsenza sosta ['sentsa 'sɔsta]際限(さいげん)なく [romaji: saigen naku]bez końcasem fimбез конца́durmadan
parler sans fin يتحدث دون توقفμιλάω ασταμάτηταhablar sin pararparlare senza sostaとめどなく話(はな)す [romaji: tomedonaku hanasu]mówić bez końcafalar sem fimговори́ть без у́молкуdurmadan konuşmak讲 [pinyin: méiwánméiliǎo de jiǎng]

fin Ende, geistreich, sinnreich, spitzfindig, subtil, witzig, beißend, grell, hart, heftig, herb, rau, scharf, streng, fein, raffiniert, Zweck adrem, afloop, besluit, eind, einde, fijn, geestig, gekuist, gevat, slot, snedig, spitsvondig, subtiel, uiteinde, voleinding, bekwaam, diepst, doel, dood, dun, eis [juridisch], fijn, handig, scherp, scherpzinnig, slim, spits, teer, uiterst, eindpunt, ad rem, beëindiging, bijtend, doordringend, end, fel, guur, objectief, schel, schril, snerpend אחרית (נ), אנין (ת), גוויעה (נ), גמר (ז), דק (ת), הפטרה (נ), סוף (ז), סופיות (נ), סיום (ז), סיפא (נ), עדין (ת), צאת (ז), צרוף (ת), קץ (ז), שלהי, תום (ז), תכלה (נ), גְּוִיעָה, גְּמָר, צָרוּף, סוֹף, סִיּוּם, תֹּם, דַּק, קֵץ, שִׁלְהִי beëindiging, einde, skerp agut, enginyós, esmolat, fi, perspicaç, picant, puntegut, puntut, punxegut, subtil konec, duchaplný ende, skarp, slutning, vittig akra, akrasenta, fajna, fino, sprita, subtila acerbo, acre, afilado, agudo, chistoso, conclusión, fin, final, fino, ingenioso, ocurrente, sutil, término henkevä, hienon hieno, loppu, terävä, nokkela éles, hegyes akhir, ujung beittur, hrjúfur, leiftandi, skarpur acre, acuta, acuto, affilato, aguzzo, appuntito, aspro, fine, piccante, spiritoso, tagliente, arguto, finale, fino, minuto, scorcio, termine 終わり, 機知に富んだ acer, acutus, finis slutt, vittig dowcipny, koniec, ostry, sprytny acre, afiado, agudo, arguto, conclusão, cortante, de primeira, engraçado, espirituoso, extrafino, fim, fino, penetrante, picante, puríssimo, quase impalpável, refinado, ríspido, sutil, tênue, engenhoso sfîrşit конец, мелкий, финал, остроумный amper, ända, ände, egg, gäll, gräll, skarp, slut, spirituell, subtil, kvick -kali, mwisho λεπτός, τέλος, τέρμα, πνευματώδης فَطِن, نهاية domišljat, kraj 끝, 재치 있는 ซึ่งใช้คำพูดอย่างมีสติปัญญาและตลก, ตอนจบ esprili, son điểm cuối, hóm hỉnh 末端, 诙谐的2
adj fin, fine [fɛ̃, fin]
1 très petit, très mince حاد، ناعمψιλός; λεπτόςfino ['fino]fine ['fine]; minuto [mi'nuto]細(こま)かい、細(ほそ)い [romaji: komakai, hosoi]drobny [drɔbnɨ]fino/-na ['finu/-nɐ]ме́лкий, то́нкийince [in'ʤe], , 的 [pinyin: xì de,báo de,jiān de]
du sable fin رمل ناعمψιλή άμμοςarena finadella sabbia fine細かい砂(すな) [romaji: komakai suna]miałki piasekareia finaме́лкий песо́кince kum沙 [pinyin: xìshā]
des cheveux fins شعر خفيف/ناعمλεπτά μαλλιάcabellos finosdei capelli fini細い髪(かみ)の毛(け) [romaji: hosoi kami no ke]cienkie włosycabelos finosто́нкие во́лосыince saçlar发 [pinyin: xìfà]
une pointe fine رأس حادةλεπτή άκρηuna punta finauna punta fine細い切(き)っ先(さき) [romaji: hosoi kissaki]ostry szpicponta finaо́стрый ко́нчикince bir 头 [pinyin: jiāntόu]
2 délicat مرهفεκλεπτυσμένος/-η/-οdelicado [ðeli'kaðo]raffinato [raf:i'nato]洗練(せんれん)された [romaji: senren sareta ]wyrafinowany [vɨrafinɔvanɨ]requintado/-da [ʀəkĩ'tadu/-dɐ]утончённыйince [in'ʤe],的 [pinyin: jīngxì de,jiăngjiū de]
avoir les traits fins تجاعيد دقيقةέχω λεπτά χαρακτηριστικάtener los rasgos finosavere i lineamenti finiほっそりした顔立ちをしている [romaji: hossori shita kaodachi o shiteiru]mieć delikatne rysyter traços finosиме́ть о́стрые черты́ лица́yüz hatları ince olmak廓 [pinyin: yŏu xìzhì de liănbù lúnkuò]
3 très sensible مُرهفοξύς, oξεία, οξύsensible [sen'siβle]fine ['fine]; acuto [a'kuto]鋭敏(えいびん)な [romaji: ###eebin na]wrażliwy [vraʒlivɨ]apurado/-da [ɐpu'radu/-dɐ]чувстви́тельныйçok duyarlı, 的 [pinyin: língmĭn de,mĭn'găn de]
avoir l'oreille fine مرهف السمعέχω οξεία ακοήtener el oído sensibleavere l'orecchio fine耳(みみ)ざとい [romaji: mimizatoi]mieć dobry słuchter um ouvido apuradoиме́ть то́нкий слухkulağı iyi işitmek朵 [pinyin: mĭn'găn de ĕrduo]
4 intelligent ذكيεύστοχος/-η/-οinteligente [inteli'xente]fine ['fine]; acuto [a'kuto]鋭(するど)い [romaji: surudoi]bystry [bɨstrɨ]perspicaz [pərʃpi'kaʃ]остроу́мныйakıllı, 的 [pinyin: língqiăo de,jīngmíng de]
une remarque fine ملاحظة ذكيةεύστοχη παρατήρησηuna observación inteligenteun'osservazione acuta鋭い指摘(してき) [romaji: surudoi shiteki]subtelna uwagauma observação perspicazостроу́мное замеча́ниеakıllı bir uyarı力 [pinyin: xìnì de zhùyìlì]
5 de très grande qualité رفيعεκλεκτός/-ή/-όfino ['fino]fino ['fino]; di qualità [di kwali'ta]上質(じょうしつ)の、高級(こうきゅう)な [romaji: ###jooshitsu no, kookyuu na]wyborowy [vɨbɔrɔvɨ]fino/-naизы́сканныйçok kaliteli, 的 [pinyin: shàngdĕng de,yōuzhì de]
des vins fins نبيذ رفيعεκλεκτά κρασιάvinos finosdei vini prelibati上等(じょうとう)のワイン [romaji: jootoo no wain]wyborowe winavinhos finosизы́сканные ви́наçok kaliteli şaraplar酒 [pinyin: shàngdĕng hόngjiŭ]
adv fin en petits morceaux قطع صغيرةψιλάen pedacitos [em peða'θios]minutamente [minuta'mente]細(こま)かく [romaji: komakaku]drobno [drɔbnɔ]finu ['finu]на ме́лкие кусо́чкиufak parçalar,块 [pinyin: xìkuài,xiăokuài]
couper fin يقطع بأحجام صغيرةψιλοκόβωcortar finamentetagliare finemente細かく切(き)る [romaji: komakaku kiru]pokroić drobnocortar finoме́лко наре́затьince kıymak细 [pinyin: qiē xì]

fin5 [fɛ̃]
nf
(= terme) → end
Elle n'a pas regardé la fin du film → She didn't watch the end of the film.
"Fin" → "The End"
à la fin → in the end, eventually
À la fin, il a réussi à se décider → In the end he managed to make up his mind.
fin mai → at the end of May
Il sera en vacances fin juin → He'll be on holiday at the end of June.
à la fin de la guerre → at the end of the war
en fin de journée → at the end of the day
en fin de semaine → at the end of the week
en fin de compte → when all's said and done
prendre fin → to come to an end
toucher à sa fin → to be drawing to a close
sans fin adjendless; advendlessly
mettre fin à → to put an end to
mener à bonne fin → to bring to a successful conclusion
(= but) à cette fin → to this end fins
nfpl (= but) → ends
à toutes fins utiles → for your information

fin6 [fɛ̃, fin]
adj
(peu épais) [papier, couche, fil] → thin; [cheveux, poudre, pointe, visage] → fine; [taille] → neat, slim
(de qualité supérieure) [vins] → fine
la lingerie fine → luxury lingerie
du linge fin → fine linen
(= subtil) [remarques] (avant le nom)subtle
c'est fin! (ironique) → how clever!
(= sensible) [ouïe, odorat] → keen
avoir l'ouïe fine → to have keen hearing
avoir l'oreille fine → to have sharp ears
(placé avant le nom: qui excelle dans une activité) un fin connaisseur de qch → a connoisseur of sth
un fin gourmet → a gourmet
un fin tireur → a crack shot
(autres locutions) le fin fond de → the very depths of
le fin mot de → the real story behind
la fine fleur de → the flower of
adv
(= finement) [moudre, couper] → finely
(= tout à fait) fin prêt → quite ready
fin soûl → quite drunk
nm
vouloir jouer au plus fin avec qn → to try to outsmart sb


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pa Conditions d'utilisation.