Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 507 804 905 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
?

mieux

    0,04 sec.
mieux
adv. mieux (lat. melius, comparatif de bene, bien)
1.  (Comparatif de supériorité de bien). De façon plus convenable, plus avantageuse, plus favorable: Il serait mieux qu'ils n'en sachent rien (préférable; pire). Elle travaille mieux que son prédécesseur. Moins vous parlerez, mieux cela vaudra.
2.  (Précédé de l'art. déf.; superlatif de bien). De la meilleure façon: Cette candidate est la mieux préparée au concours. L'ouvrage le mieux documenté. Aimer mieux, préférer: J'aimerais mieux ne rien lui dire pour le moment. Aller mieux, être en meilleure santé: Elle va mieux depuis qu'elle suit ce nouveau traitement. À qui mieux mieux, en rivalisant avec les autres: Ils le complimentèrent à qui mieux mieux (= à l'envi [litt.]). De mieux en mieux, en progressant de manière constante: Vous peignez de mieux en mieux.
adj. 
1.  Se dit de qqch de meilleur, de plus agréable: Cette robe est mieux que l'autre.
2.  Se dit de qqn qui a une meilleure santé, un meilleur physique: La malade est mieux qu'hier. Il est mieux sans moustache.
n.m. 
1.  Ce qui est préférable, plus avantageux: Le mieux serait de lui poser la question. Le mieux qu'elle puisse faire est d'attendre (= ce qu'elle a de mieux à faire mais qu'elle ne fera peut-être pas). Le mieux qu'elle peut faire est d'attendre (= tout ce qu'elle peut faire, c'est d'attendre).
2.  (Sans art.). Indique qqch de meilleur: Après avoir lu les critiques du film, elle s'attendait à mieux. Impossible de trouver mieux.
3.  État meilleur: Ses parents constatent un léger mieux depuis qu'il s'est fait opérer (amélioration, progrès; aggravation). Au mieux, aussi bien que possible: Vous arrangerez cette affaire au mieux; dans le meilleur des cas: Le trafic devrait reprendre au mieux d'ici une heure. De mon, ton, etc., mieux ou du mieux possible ou du mieux que l'on peut, avec la meilleure volonté: Ils ont fait de leur mieux pour la réanimer; de la meilleure façon possible: Elle m'a conseillé du mieux possible ou du mieux qu'elle a pu. Faute de mieux, à défaut d'une chose plus avantageuse, plus agréable: Faute de mieux, nous irons en voiture.

Remarque Après mieux avec valeur de comparatif suivi de que, l'emploi de la particule ne se rencontre fréquemment: elle chante mieux que je ne pensais.
Lorsque des mieux est suivi d'un adjectif, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre si le nom ou le pronom auquel il se rapporte est au pluriel: ces vers sont des mieux écrits; elles sont des mieux renseignées. L'adjectif est toujours au masculin singulier s'il se rapporte à un pronom neutre: cela n'est pas des mieux réussi.
Après les expressions il vaut mieux que, j'aime mieux que, l'emploi de la préposition de est facultatif mais fréquent: il vaut mieux téléphoner que d'écrire.
Quand le mieux est employé devant un adjectif ou un participe féminin ou pluriel, l'accord de l'article se fait avec le nom quand on compare des êtres différents: elle était la mieux habillée (sous-entendu de toutes les personnes présentes), les candidats les mieux préparés (sous-entendu de tous). L'article reste invariable lorsqu'on fait une comparaison entre les différents degrés de la notion représentée par l'adjectif: c'est aujourd'hui qu'elle est le mieux habillée, qu'ils sont le mieux préparés. De la même façon, l'article garde la forme le quand mieux modifie un verbe: c'est sa voix que j'ai le mieux entendue.

Traductions
mieux am liebsten, lieber, besser bijvoorkeur, eer, liefst, liever, veeleer, best, beter, bij voorkeur השתפרות (נ), טוב יותר liewer, sommer hellere, hellst pli bone, prefere mejor heldur piuttosto, meglio lepiej, raczej melhor hellre περισσότερο
adv mieux [mjø]
d'une manière meilleure افضل [ʔaf׳dʼal]meglio ['mɛYo]よりよく、もっと上手(じょうず)に [romaji: yoriyoku, motto joozu ni]lepiej [lɛpjɛj]melhor [mə'ʎɔr]daha iyi更好,较,加 [pinyin: gèng hăo de,jiào hăo de, gèngjiā]
Il fonctionne mieux que les autres. يعمل افضل من الآخرينΛειτουγεί καλύτερα από τα άλλα.Funziona meglio degli altri.彼(かれ)は他(ほか)の人(ひと)よりもよく働(はたら)く。 [romaji: Kare wa hoka no hito yorimo yoku hataraku.]Działa lepiej niż pozostałe.do que Funciona melhor os outros.Öbürlerinden daha iyi çalışıyor.它的效果其他的. [pinyin: Tā de xiàoguŏ bĭ qítā de hăo.]
aller mieux يسير بشكل افضلείμαι καλύτεραrimettersi [ri'met:ersi]; riprendersi [ri'prendersi]<健康状態(けんこうじょうたい)、事態(じたい)が>よくなる、好転(こうてん)する [romaji: ###(kenkoo jootai, jitai ga) yokunaru, kooten suru]wracać do sił [vraʦaʨ dɔ ɕiw]recompor-se [ʀəkõ'porsə]iyileşmeye başlamak健康, ;静 [pinyin: huīfù jiànkāng,fùyuán;huīfù píngjìng]
aimer mieux
préférer فضَّلπροτιμώpropendere per [pro'pendere per]の方(ほう)を好(この)む [romaji: no hoo o konomu ]skłaniać się kupreferir [prəfə'rir]yeğlemek,
adj inv mieux
1  (***préférable) meilleur, préférable مفضل [mufa׳dʼal]meglio ['mɛYo]<容姿(ようし)などが>より好(この)ましい [romaji: <yooshi nado ga> yori konomashii]lepszy [lɛpʃɨ]melhordaha iyi,好 [pinyin: bĭjiào hăo,gènghăo]
C'est mieux comme ça. أحسنκαλύτεραE' meglio così.より気分(きぶん)/具合(ぐあい)がいい [romaji: yori kibun / guai ga ii]Tak jest lepiej.É melhor assim.Böylesi daha iyi.. [pinyin: Zhèyàng jiào hăo.]
2  (***santé) en meilleure santé احسن [ʔaћ׳san]meglio ['mɛYo]より気分(きぶん)/具合(ぐあい)がいい [romaji: yori kibun / guai ga ii]w lepszym zdrowiu [v lɛpʃɨm zdrɔvju]melhordaha sağlıklı,健康转 [pinyin: shēntĭ hăo xiē,jiànkāng hăo zhuǎn]
se sentir mieux يشعر بتحسنαισθάνομαι καλύτεραsentirsi meglio気分がよりよく感(かん)じる [romaji: kibun ga yori yoku kanjiru]czuć się lepiejsentir-se melhorkendini daha iyi hissetmek些 [pinyin: gănjué shēntĭ hăo xiē]
n m mieux
état meilleur, chosemeilleure افضل [ʔaf׳dʼal]melhor更好,更好西 [pinyin: gèng hăo,gèng hăo de dōngxi]
mériter mieux يستحق افضلαξίζω καλύτεραmeritare qualcosa di meglio meglio最良(さいりょう)と言(い)うに値(あたい)する [romaji: sairyoo to iu ni ataisuru]zasługiwać na coś lepszegomerecer melhordaha iyisine lâyık olmak值得更好西 [pinyin: zhídé gènghăo de dōngxi]
faire de son mieux
faire aussi bien que possible يعمل ما بوسعهfare del proprio meglio ['fare del 'pr§prjo 'mɛYo]最善(さいぜん)を尽(つ)くす [romaji: saizen o tsukusu]robić, jak można najlepiejdar o seu melhorelinden geleni yapmak大的

mieux [mjø] adv 1. (= d'une meilleure façon);
mieux (que) → better (than);
elle travaille/mange mieux → she works/eats better;
aimer mieux → to prefer;
j'attendais mieux de vous → I expected better of you;
elle va mieux → she is better;
de mieux en mieux → better and better
2. (= de la meilleure façon) → best;
ce que je sais le mieux → what I know best;
les livres les mieux faits → the best made books
3. (intensif);
vous feriez mieux de faire ... → you would be better to do ...;
crier à qui mieux mieux → to try to shout each other down adj
1. (= plus à l'aise, en meilleure forme) → better;
se sentir mieux → to feel better
2. (= plus satisfaisant) → better;
c'est mieux ainsi → it's better like this;
c'est le mieux des deux → it's the better of the two;
le/la mieux, les mieux → the best;
demandez-lui, c'est le mieux → ask him, it's the best thing
3. (= plus joli) → better-looking (= plus gentil); nicer;
il est mieux que son frère (= plus beau) → he's better-looking than his brother (= plus gentil); he's nicer than his brother;
il est mieux sans moustache → he looks better without a moustache
4. au mieux → at best;
au mieux avec → on the best of terms with;
pour le mieux → for the best;
qui mieux est → even better, better still nm
1. (= progrès) → improvement
2. de mon/ton mieux → as best I/you can (ou could);
faire de son mieux → to do one's best;
du mieux qu'il peut → the best he can;
faute de mieux → for lack ou want of anything better, failing anything better


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.