Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 898 086 375 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

mise

0,03 sec.
mise הנחה (נ), העמדה (נ), השמה (נ), חגירה (נ), שימה (נ), הַעֲמָדָה, הֲנָחָה, הֲשָׂמָה inzet βάλσιμο puntata 배치 utsläppande markedsføring
n f mise [miz]
1 action de mettre quelque part وضعτοποθέτησηpuesta ['pwesta]messa ['mɛs:a]<ある場所(ばしょ)に>置(お)くこと [romaji: ###(aru basho ni) oku koto]położenie [pɔwɔʒɛɲɛ]instalação [ĩʃtɐlɐ'sɐ̃w]помеще́ние ; устано́вкаkonuş,装 [pinyin: fàng,ānzhuāng]
la mise en place de qqch وضع، إنشاء شيءη τοποθέτηση κάποιου πράγματοςla puesta en su lugar de algola messa in opera di qlco~の配置(はいち) [romaji: ~no haichi]umieszczenie czegośa instalação de algoпомеще́ние чего́-л. на ме́стоbir şeyin yerine konuşu置 [pinyin: mŏu wù de fàngzhì]
2 somme jouée رهانεπένδυσηapuesta [a'pwesta]posta ['p§sta]; puntata [pun'tata]賭(か)け金(きん) [romaji: kakekin]stawka [stafka]aposta [ɐ'pɔʃtɐ]ста́вкаoyunda sürülen para,金 [pinyin: dŭzhù,dŭjīn]
mise au point
1 réglage d'un appareil ضبطη ρύθμισηpuesta a punto ['pwesta a 'punto]messa a punto ['mɛs:a a 'punto]; messa a fuoco ['mɛs:a a 'fw§ko]<レンズの>ピント合(あ)わせ、<機械(きかい)の>調整(ちょうせい) [romaji: ###(renzu no) pinto awase, (kikai no) choosee]wyregulowanie [vɨrɛgulɔvaɲɛ]afinação [ɐfinɐ'sɐ̃w], ajustamento [ɐʒuʃtɐ'mẽtu]нала́дка ; регулиро́вкаayar [a'jaɾ]距 [pinyin: duìzhŭn jiāojù]
faire la mise au point de jumelles ضبط ناظورρυθμίζω τα κυάλιαponer a punto los prismáticosmettere a fuoco il binocolo双眼鏡(そうがんきょう)のピントを合わせる [romaji: soogan-kyoo no pinto o awaseru]wyregulować lornetkęfazer o ajustamento dos binóculosнавести́ ре́зкость бино́кляdürbünün ayarını yapmak距 [pinyin: tiáozhĕng wàngyuănjìng de jiāojù]
2 action de préciser, d'expliquer qqch توضيحη ενημέρωσηaclaración [aklara'θjon]precisazione [pretHiza'tsjone]; chiarimento [kjari'mɛnto]<問題(もんだい)、立場(たちば)などを>はっきりさせること、説明(せつめい) [romaji: ###(mondai, tachiba nado o) hakkiri saseru koto, setsumee]wyjaśnienie [vɨjaɕɲɛɲɛ]esclarecimento [əʃklɐrəsi'mẽtu]разъясне́ние ; уточне́ниеaçıklama,,正 [pinyin: chéngqīng,shuōmíng,gēngzhèng]
nécessiter une mise au point يلزم التوضيحχρειάζομαι μια ενημέρωσηnecesitar una aclaraciónnecessitare di una spiegazione問題をはっきりさせる必要(ひつよう)がある [romaji: mondai o hakkirisaseru hitsuyoo ga aru]potrzebować wyjaśnieńprecisar de um esclarecimentoнеобходи́мость уточни́тьbir açıklama gerektirmek明 [pinyin: xūyào zuò shuōmíng]

mise [miz] nf
(au jeu)stake
(soutenu) (= tenue) → attire
être de mise (= avoir cours, être d'actualité) → to reign
l'optimisme est de mise → optimism reigns

Mise abr = marquise
mise à feu nfblast-off
mise à jour nfupdate
mise à jour de logiciel → software upgrade
mise à mort nfkill
mise à pied nf [employé] → suspension, lay-off
mise à plat nf (= examen au cas par cas) → case-by-case review
mise à prix nfreserve price (Grande-Bretagne), upset price (USA)
mise au point nf
(PHOTOGRAPHIE)focusing
(fig) (= explication) → clarification
mise de fonds nfcapital outlay
mise en bouteille nfbottling
mise en plis nfset
mise en scène nfproduction
mis en examen
nm/f (= personne) → indictee
nf (= action) → charging, indictment


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.