| Dictionnaire français / French Dictionary 1 763 430 968 visiteurs servis. |
|
NE |
0,04 sec. |
|
ne adv. ne (du lat. non) 1. (Avec les mots pas, plus, point, rien, aucun, personne, nul, guère, jamais). Indique une négation dans le groupe verbal: Elle ne part pas. Il ne pleut plus. Je n'y pense guère. 2. (Employé seul). Sert à indiquer une négation ou une interrogation: Elle ne cesse de pleurer. Je n'ose entrer. Je ne puis vous le dire. Il ne le peut ni ne le veut. Que ne ferais-je pour les satisfaire ? 3. (Employé seul). Dans certaines expressions figées, certaines exclamatives ou interrogatives: Je n'en ai cure. Il n'importe. Que ne m'en avez-vous parlé plus tôt ! Qui ne souhaiterait en faire autant ? 4. (Employé seul). Dans des subordonnées dépendant de verbes d'opinion ou déclaratifs, sans valeur négative (on l'appelle ne explétif): Elle est moins avare que tu ne le dis. Je crains qu'il ne vienne (= je redoute sa venue). 5. Dans une double négation: Je ne doute point que l'affaire ne se fasse (= l'affaire se fera). Je ne peux pas ne pas venir (= je dois y aller). Ne... que..., indique une restriction: Il n'y a qu'elle qui a accepté. Ce ne sont que des paroles en l'air. Remarque Ne s'élide en n' devant un mot commençant par une voyelle ou un " h muet ": il n'apprécie pas cet homme; elle n'habite plus ici.
Traductions NE אל (תה״פ) amper δεν, μη non adv ne [nə] (Note: "ne" devient "n'" devant une voyelle ou un "h" muet) exprime la négation لاδε(ν); όχιno [no]no [no]; non [non]ない [romaji: nai]nie [ɲɛ]não [nɐ̃w], nem [nɐ̃j],nada ['nadɐ]выража́ет отрица́ниеolumsuzluk bildirir不,没有(表否定用法) [pinyin: bù,méiyŏu (biăo fŏudìng yòngfă)] Je ne sais pas. لا أعلمΔεν ξέρω.No sé.Non so.わかりません。 [romaji: Wakarimasen.]Nie wiem.Não sei.Я не зна́ю.Bilmiyorum.我不知道. [pinyin: Wŏ bù zhīdào.] Je n'ai vu personne. لم أر احداΔεν είδα κανέναν.No he visto a nadie.Non ho visto nessuno.###私(わたし)は誰(だれ)にも会(あ)わなかった。 [romaji: Watashi wa dare nimo awanakattta.]Nie widziałem nikogo.Não vi ninguém.Я никого́ не ви́дел.Kimseyi görmedim.我没看到任何人. [pinyin: Wŏ méi kàndào rènhé rén.] Il n'est jamais content. هو لا يرضى أبداΔεν είναι ποτέ ευχαριστημένος.No está nunca contento.Lui non è mai contento.彼(かれ)は少(すこ)しも満足(まんぞく)していない。 [romaji: Kare wa sukoshi mo manzoku shite inai.]On nigdy nie jest zadowolony.Ele nunca está contente.Он никогда́ не быва́ет дово́льным.Hiç memnun değildir.他从没高兴过. [pinyin: Tā cóng méi gānxìngguò.] ne [nə] n' [n] adv (négatif) ne ... pas Je ne peux pas venir → I can't come., I cannot come. Ils ne vont jamais en boîte → They never go to discos. Je ne connais personne ici → I don't know anyone here. Je n'ai pas d'argent → I haven't got any money. Il n'habite plus à Paris → He doesn't live in Paris any more. voir aussi pas, plus, jamais Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|