Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 822 285 302 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

occasion

0,03 sec.
occasion
n.f. occasion (lat. occasio, de occidere, se coucher, en parlant des astres)
1.  Circonstance qui vient à propos: Profiter de l'occasion (aubaine, chance). Ce ne sont pas les occasions qui manquent (facilité).
2.  Circonstance qui détermine un événement, une action: Ce sera une occasion de découvrir le pays (prétexte). Il n'a pas eu l'occasion de sortir (faculté, possibilité).
3.  Objet vendu ou acheté de seconde main; achat, vente de tels objets: Ils ne vendent que des occasions. Le marché de l'occasion est florissant.

À l'occasion, un de ces jours: À l'occasion, elle passera vous voir. À l'occasion de, lors de: Je l'ai revue à l'occasion d'une réunion. D'occasion, qui n'est pas vendu ou acheté neuf: Des meubles d'occasion (abrév. abrév. fam. occase)
Synonymes et Contraires
occasion
nom féminin occasion
1.  Circonstance heureuse.
2.  Contexte exceptionnel.
Traductions
occasion Begebenheit, Ereignis, Fall, Gelegenheit, Geschehnis, Vorfall, Anlass aanleiding, gebeurtenis, gelegenheid, geval, kans, koopje, reden, pas הזדמנות (נ), יד שנייה (נ), מומנטום (ז) [רגע], מציאה (נ), סיכוי (ז), שעת כושר (נ), הִזְדַּמְּנוּת, יָד שְׁנִיָּה ευκαιρία, περίσταση okazo kesempatan acontecimiento, ocasión occasione, opportunità مُنَاسَبَة příležitost lejlighed tilaisuus prilika 場合 기회 anledning okazja ocasião случай tillfälle โอกาส fırsat dịp 场合
n f occasion [ɔkazjɔ̃]
1 moment, circonstance qui convient فرصةευκαιρίαocasión [oka'sjon]occasione [ok:a'zjone]機会(きかい)、好機(こうき)、チャンス [romaji: kikai, kooki, chansu ]okazja [ɔkazja]ocasião [okɐzi'ɐ̃w]слу́чайfırsat [fɯɾ'sat],机 [pinyin: jīhuì,shíjī]
saisir l'occasion استغلال الفرصةδράττομαι της ευκαιρίας/αδράχνω την ευκαιρίαaprovechar la ocasióncogliere l'occasione好機を捕(と)らえる [romaji: kooki o toraeru ]chwytać okazjęagarrar a ocasiãoвоспо́льзоваться слу́чаемfırsatı yakalamak会 [pinyin: băwò jīhuì]
avoir l'occasion de faire qqch الحصول على فرصة لعمل شيءέχω την ευκαιρία να κάνω κτtener la ocasión de hacer algoavere l'occasione di fare qlco~する機会がある [romaji: ~suru kikai ga aru ]mieć okazję coś zrobićter ocasião de fazer algoполучи́ть возмо́жность сде́лать что-л.bir şey yapma fırsatını bulmak...会 [pinyin: yŏu zuò...de jīhuì]
2 bonne affaire صفقةευκαιρίαocasión [oka'sjon]occasione [ok:a'zjone]お買(か)い得(どく)、掘(ほ)り出(だ)し物(もの) [romaji: okaidoku, horidashi mono ]okazja [ɔkazja]ocasiãoблагоприя́тный моме́нтfırsat [fɯɾ'sat]便,品 [pinyin: piányíhuò,liánjiàpĭn]
C'est une occasion, achète-la. هذه صفقة جيدة، إشترِهاΕίναι ευκαιρία, αγόρασέ τo.Es una ocasión, cómprala.E' un'occasione; comprala.###それはお買い得だ、買いなさい。 [romaji: Sore wa okaidoku da, kai nasai.]To prawdziwa okazja, kup .É uma ocasião, compra-a.Э́то подходя́щий слу́чай, покупа́й её.Bu bir fırsattır, satın al bunu.便,. [pinyin: Zhè hĕn piányí, măile ba.]
3 circonstance بمناسبة، خلالαφορμήmotivo [mo'tiβo]occasione [ok:a'zjone]場合(ばあい)、機会(きかい)、際(さい) [romaji: baai, kikai, sai ]okazja [ɔkazja]ocasiãoобстоя́тельство-den dolayı,,况 [pinyin: shíjié,chǎnghé,qíngkuàng]
Je l'ai rencontré à l'occasion de sa visite enFrance. L'ho incontrato in occasione della sua visita in Francia.###私(わたし)は彼(かれ)のフランス訪問(ほうもん)の際、彼に会(あ)った。 [romaji: Watashi wa kare no furansu hoomon no sai, kare ni atta.]
d'occasion
qui a déjà servi مستعملμεταχειρισμένος/-η/-οde segunda manod'occasione [dok:a'zjone]中古(ちゅうこ)の [romaji: chuuko no ]używanyde segunda mãoподе́ржанныйkullanılmış
une voiture d'occasion مركبة مستعملةμεταχειρισμένο αυτοκίνητοun auto de segunda manoun'auto d'occasione中古車(しゃ) [romaji: ###chuuko-sha ]używany samochódum carro de segunda mãoподе́ржанный автомоби́льkullanılmış araba车 [pinyin: ĕrshŏuchē]

occasion [ɔkazjɔ̃] nf
(= possibilité) → opportunity
C'est une occasion à ne pas manquer → It's an opportunity not to be missed.
C'est une occasion idéale de s'en débarasser → It's an ideal opportunity to get rid of it.
une occasion en or → a golden opportunity
une bonne occasion de faire qch → a good opportunity to do sth
Il a raté une bonne occasion de se taire.; Il a manqué une bonne occasion de se taire → He would have done better to keep quiet.
avoir l'occasion de faire → to have the opportunity to do
à la première occasion → at the first opportunity, at the earliest opportunity
être l'occasion de faire → to be an opportunity to do
Ça a été l'occasion de revoir toute la famille → It was an opportunity to see the whole family again.
(FOOTBALL)chance
occasion de but → goal chance
(= circonstance) → occasion
en cette occasion ... → on this occasion ...
à l'occasion de ... → on the occasion of ...
à l'occasion de son anniversaire → on the occasion of his birthday
à plusieurs occasions → on several occasions
par la même occasion → at the same time
être l'occasion de [+ changements, célébrations] → to be an occasion for
Ça sera l'occasion d'un débat sérieux sur ce sujet → It will be an occasion for some serious debate on the subject.
à l'occasion (= parfois) → on occasions (= un jour) → some time
(acquisition avantageuse)bargain
Cet ordinateur est une bonne occasion → This computer's a real bargain.
(COMMERCE) (article non neuf)secondhand buy
le marché de l'occasion → the secondhand market
d'occasion [article] → secondhand
une voiture d'occasion → a secondhand car; [acheter] → secondhand
Il l'a achetée d'occasion → He bought it secondhand.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.