| Dictionnaire français / French Dictionary 1 822 285 302 visiteurs servis. |
|
occasion |
0,03 sec. |
|
occasion n.f. occasion (lat. occasio, de occidere, se coucher, en parlant des astres)
1. Circonstance qui vient à propos: Profiter de l'occasion (aubaine, chance). Ce ne sont pas les occasions qui manquent (facilité). 2. Circonstance qui détermine un événement, une action: Ce sera une occasion de découvrir le pays (prétexte). Il n'a pas eu l'occasion de sortir (faculté, possibilité). 3. Objet vendu ou acheté de seconde main; achat, vente de tels objets: Ils ne vendent que des occasions. Le marché de l'occasion est florissant. À l'occasion, un de ces jours: À l'occasion, elle passera vous voir. À l'occasion de, lors de: Je l'ai revue à l'occasion d'une réunion. D'occasion, qui n'est pas vendu ou acheté neuf: Des meubles d'occasion (abrév. abrév. fam. occase) Synonymes et Contraires occasion nom féminin occasion 1. Circonstance heureuse. 2. Contexte exceptionnel. Traductions occasion Begebenheit, Ereignis, Fall, Gelegenheit, Geschehnis, Vorfall, Anlass aanleiding, gebeurtenis, gelegenheid, geval, kans, koopje, reden, pas הזדמנות (נ), יד שנייה (נ), מומנטום (ז) [רגע], מציאה (נ), סיכוי (ז), שעת כושר (נ), הִזְדַּמְּנוּת, יָד שְׁנִיָּה ευκαιρία, περίσταση okazo kesempatan acontecimiento, ocasión occasione, opportunità مُنَاسَبَة příležitost lejlighed tilaisuus prilika 場合 기회 anledning okazja ocasião случай tillfälle โอกาส fırsat dịp 场合 n f occasion [ɔkazjɔ̃] 1 moment, circonstance qui convient فرصةευκαιρίαocasión [oka'sjon]occasione [ok:a'zjone]機会(きかい)、好機(こうき)、チャンス [romaji: kikai, kooki, chansu ]okazja [ɔkazja]ocasião [okɐzi'ɐ̃w]слу́чайfırsat [fɯɾ'sat]机会,时机 [pinyin: jīhuì,shíjī] saisir l'occasion استغلال الفرصةδράττομαι της ευκαιρίας/αδράχνω την ευκαιρίαaprovechar la ocasióncogliere l'occasione好機を捕(と)らえる [romaji: kooki o toraeru ]chwytać okazjęagarrar a ocasiãoвоспо́льзоваться слу́чаемfırsatı yakalamak把握机会 [pinyin: băwò jīhuì] avoir l'occasion de faire qqch الحصول على فرصة لعمل شيءέχω την ευκαιρία να κάνω κτtener la ocasión de hacer algoavere l'occasione di fare qlco~する機会がある [romaji: ~suru kikai ga aru ]mieć okazję coś zrobićter ocasião de fazer algoполучи́ть возмо́жность сде́лать что-л.bir şey yapma fırsatını bulmak有做...的机会 [pinyin: yŏu zuò...de jīhuì] 2 bonne affaire صفقةευκαιρίαocasión [oka'sjon]occasione [ok:a'zjone]お買(か)い得(どく)、掘(ほ)り出(だ)し物(もの) [romaji: okaidoku, horidashi mono ]okazja [ɔkazja]ocasiãoблагоприя́тный моме́нтfırsat [fɯɾ'sat]便宜货,廉价品 [pinyin: piányíhuò,liánjiàpĭn] C'est une occasion, achète-la. هذه صفقة جيدة، إشترِهاΕίναι ευκαιρία, αγόρασέ τo.Es una ocasión, cómprala.E' un'occasione; comprala.###それはお買い得だ、買いなさい。 [romaji: Sore wa okaidoku da, kai nasai.]To prawdziwa okazja, kup ją.É uma ocasião, compra-a.Э́то подходя́щий слу́чай, покупа́й её.Bu bir fırsattır, satın al bunu.这很便宜,买了吧. [pinyin: Zhè hĕn piányí, măile ba.] 3 circonstance بمناسبة، خلالαφορμήmotivo [mo'tiβo]occasione [ok:a'zjone]場合(ばあい)、機会(きかい)、際(さい) [romaji: baai, kikai, sai ]okazja [ɔkazja]ocasiãoобстоя́тельство-den dolayı时节,场合,情况 [pinyin: shíjié,chǎnghé,qíngkuàng] Je l'ai rencontré à l'occasion de sa visite enFrance. L'ho incontrato in occasione della sua visita in Francia.###私(わたし)は彼(かれ)のフランス訪問(ほうもん)の際、彼に会(あ)った。 [romaji: Watashi wa kare no furansu hoomon no sai, kare ni atta.] d'occasion qui a déjà servi مستعملμεταχειρισμένος/-η/-οde segunda manod'occasione [dok:a'zjone]中古(ちゅうこ)の [romaji: chuuko no ]używanyde segunda mãoподе́ржанныйkullanılmış二手的 une voiture d'occasion مركبة مستعملةμεταχειρισμένο αυτοκίνητοun auto de segunda manoun'auto d'occasione中古車(しゃ) [romaji: ###chuuko-sha ]używany samochódum carro de segunda mãoподе́ржанный автомоби́льkullanılmış araba二手车 [pinyin: ĕrshŏuchē] occasion [ɔkazjɔ̃] nf (= possibilité) → opportunity C'est une occasion à ne pas manquer → It's an opportunity not to be missed. C'est une occasion idéale de s'en débarasser → It's an ideal opportunity to get rid of it. une occasion en or → a golden opportunity une bonne occasion de faire qch → a good opportunity to do sth Il a raté une bonne occasion de se taire.; Il a manqué une bonne occasion de se taire → He would have done better to keep quiet. avoir l'occasion de faire → to have the opportunity to do à la première occasion → at the first opportunity, at the earliest opportunity être l'occasion de faire → to be an opportunity to do Ça a été l'occasion de revoir toute la famille → It was an opportunity to see the whole family again. (= circonstance) → occasion en cette occasion ... → on this occasion ... à l'occasion de ... → on the occasion of ... à l'occasion de son anniversaire → on the occasion of his birthday à plusieurs occasions → on several occasions par la même occasion → at the same time être l'occasion de [+ changements, célébrations] → to be an occasion for Ça sera l'occasion d'un débat sérieux sur ce sujet → It will be an occasion for some serious debate on the subject. à l'occasion (= parfois) → on occasions (= un jour) → some time (acquisition avantageuse) → bargain Cet ordinateur est une bonne occasion → This computer's a real bargain. (COMMERCE) (article non neuf) → secondhand buy le marché de l'occasion → the secondhand market d'occasion [article] → secondhand une voiture d'occasion → a secondhand car; [acheter] → secondhand Il l'a achetée d'occasion → He bought it secondhand. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|