| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 837 918 visiteurs servis. |
|
occuper |
0,02 sec. |
|
occuper v.t. occuper (lat. occupare, de capere, prendre) [conj. 3]
2. Exercer une fonction, une charge: Occuper un poste à la direction (détenir). 4. Rester en masse en un lieu pour manifester un mécontentement, une revendication: Des salariés occupent le hall de l'entreprise. 5. S'installer et établir son autorité militairement sur un territoire: L'armée occupe l'aéroport (contrôler, envahir; libérer). 6. Donner du travail à: Les services occupent de nombreuses femmes (employer). 7. Remplir le temps, la pensée de qqn: Les travaux ménagers occupent une partie de sa journée (accaparer). Il faut occuper les détenus (distraire). v.pr. s'occuper 1. [de]. Se charger de: Il s'occupe des questions matérielles (veiller à). Elle s'occupe des sans-abri (se consacrer à). 2. (Sans compl.). Avoir une activité; ne pas être oisif: Elle trouve à s'occuper. Synonymes et Contraires occuper verbe occuper 1. Prendre possession d'un lieu. 3. Être à tel poste. 5. Absorber quelqu'un. 6. Donner une occupation à. occuper (s') verbe pronominal occuper (s') 1. Appliquer son activité à. 2. Consacrer ses soins à. 3. Avoir comme objet. Traductions occuper bekleiden, besetzen, bewohnen, einnehmen, in Anspruch nehmen, beschäftigen bekleden, beslaan, bewonen, bezetten, bezighouden, inbeslagnemen, inwonen, in beslag nemen, in dienst hebben, innemen, vervullen, bezig houden אייש (פיעל), העסיק (הפעיל), סיפח (פיעל), תפס (פ'), אִיֵּשׁ, הֶעֱסִיק beklee ocupar loĝi en, okupi atender, desempeñar, habitar, ocupar varata, asua elfolglal abitare, occupare, impegnare, ricoprire besette, bebo zajmować, okupić encher, ocupar, preencher bebo, ockupera απασχολώ, καταλαμβάνω взять, занимать يَحتل obývat besætte zauzeti 占める 점유하다 ยึดครอง oturmak chiếm đóng 占领 v t occuper [ɔkype] 1 être dans un lieu بقىμένωquedarse [ke'ðarse]restare [res'tare]; rimanere [rima'nere]<ある場所(ばしょ)に>とどまる [romaji: ###(aru basho ni) todomaru]zostawać [zɔstavaʨ]ficar [fi'kar]остава́тьсяkalmak待,停留 [pinyin: dài,tíngliú] Il occupe la salle de bains. هو يشغل الحمامΈχει καταλάβει/πιάσει το μπάνιο.El ocupa el baño.Lui è in bagno / occupa il bagno.お風呂(ふろ)は彼(かれ)が入(はい)っている。 [romaji: Ofuro wa kare ga haitte iru.]On zajmuje łazienkę.Ele está a ocupar a casa de banho.Он за́нял ва́нную.O banyoda.他在浴室里. [pinyin: Tā zài yùshì lĭ.] 2 habiter سكنκατοικώvivir ['βiβiř]occupare [ok:u'pare]住(す)んでいる [romaji: sundeiru ]zajmować [zajmɔvaʨ]ocuparжить, занима́ть како́е-л. простра́нствоoturmak居住,占用 [pinyin: jūzhù,zhànyòng] occuper le rez-de-chaussée d'une maison سكن الطابق الارضي لبيتκατοικώ στο ισόγειο ενός σπιτιούvivir en la planta baja de una casaoccupare il pianoterra di una casa住宅(じゅうたく)の1階(かい)に住んでいる [romaji: juutaku no ikkai ni sundeiru ]zajmować parter domuocupar o rés-do-chão de uma casaзанима́ть пе́рвый эта́ж до́маbir evin giriş katında oturmak住在房子的一楼 [pinyin: zhùzài fángzi de yī lóu] 3 employer du temps à qqch قضيπερνάωemplear [emple'ar]occupare [ok:u'pare]; impegnare [impe'£are]~するのに費(つい)やす [romaji: ~suru noni tsuiyasu ]zajmować [zajmɔvaʨ]ocupar,preencher [prie'̃ʃer]занима́ть, посвяща́ть вре́мя чему́-л.meşgul olmak,geçirmek占用(时间) [pinyin: zhànyòng (shíjiān)] occuper ses journées à étudier قضي ايامه بالدراسةπερνάω τις μέρες μου μελετώνταςemplear sus días en estudiarimpegnare le proprie giornate a studiare日々(ひび)勉強(べんきょう)にいそしむ [romaji: hibi benkyoo ni isoshimu ]spędzać całe dnie na naucepreencher os dias a estudarзанима́ть свои́ дни учёбойgünlerini okumakla geçirmek每天学习 [pinyin: mĕitiān xuéxí] 4 faire passer le temps à qqn أشغلαπασχολώentretener [entrete'ner]tenere occupato [te'nere ok:u'pato]; impegnare [impe'£are]人(ひと)に時間(じかん)をつぶさせる [romaji: hito ni jikan o tsubusaseru ]zajmować [zajmɔvaʨ]entreter [ẽtrə'ter]занима́тьvakit geçirtmek使忙碌,使不空闲;使全神贯注,吸引住 [pinyin: shĭ mánglù,shĭ bù kòngxián;shĭ quánshénguànzhù,xīyĭnzhù] Il faut les occuper. يجب إشغالهمΠρέπει να τους απασχολήσουμε.Es necesario entretenerlos.Bisogna tenerli impegnati.彼(かれ)らを手持(ても)ちぶさたにしてはいけない。 [romaji: Karera o temochibusata ni shitewa ikenai.]Trzeba im znaleźć jakieś zajęcie.É preciso entretê-los.На́до их заня́ть.Vakitlerini geçirtmek gerek.应该吸引住他们的注意力. [pinyin: Yīnggāi xīyĭnzhù tāmen de zhùyìlì.] 5 envahir, s'installer dans un lieu إحتلّκαταλαμβάνωocupar [oku'par]occupare [ok:u'pare]; invadere [in'vadere]占領(せんりょう)する、占拠(せんきょ)する [romaji: senryoo suru, senkyo suru ]okupować [ɔkupɔvaʨ]ocuparоккупи́роватьişgal etmek占据,占领 [pinyin: zhànjù,zhànlĭng] 6 exercer une activité شغلκατέχωdesempeñar [ðesempe'ɲar]occupare [ok:u'pare]就(つ)く [romaji: tsuku ]zajmować [zajmɔvaʨ]ocuparзанима́тьbir uğraşı olmak担任,充任(职位等) [pinyin: dānrèn,chōngrèn (zhíwèi dĕng)] occuper un poste au ministère شغل منصبا في الوزارةκατέχω μια θέση στο υπουργείοdesempeñar un cargo en el ministeriooccupare un posto al Ministero大臣(だいじん)のポストに就く [romaji: daijin no posuto ni tsuku ]zajmować stanowisko w ministerstwieocupar um posto no ministérioзанима́ть пост мини́страbakanlıkta bir mevki işgal etmek担任部长职务 [pinyin: dānrèn bùzhăng zhíwù] v pr s'occuper [sɔkype] 1 employer son temps à qqch إهتمασχολούμαιocuparse [oku'parse]occuparsi [ok:u'parsi]~に時間(じかん)を費(つい)やす [romaji: ~ni jikan o tsuiyasu ]zajmować się [zajmɔvaʨ ɕɛ]ocupar-se [oku'parsə],entreter-se [ẽtrə'tersə]занима́ться чем-л.meşgul olmak专心于,忙于 [pinyin: zhuānxīn yú,máng yú] s'occuper de l'organisation إهتم بالتنظيمασχολούμαι με την οργάνωσηocuparse de la organizaciónoccuparsi dell'organizzazione段取(だんど)りを立(た)てる [romaji: dandori o tateru ]zajmować się organizacjąocupar-se da organizaçãoзанима́ться организа́циейdüzenlemeyle meşgul olmak忙于筹备 [pinyin: máng yú chóubèi] Il ne sait pas s'occuper. لا يعرف الاهتمامΔεν ξέρει ν' ασχοληθεί.No sabe ocuparse.Non è capace di tenersi occupato.彼(かれ)は時間(じかん)のつぶし方(かた)を知(し)らない。 [romaji: Kare wa jikan no tsubushi kata o shiranai.]Nie umie znaleźć sobie zajęcia.Ele não sabe entreter-se.Он не уме́ет себя́ заня́ть.Vakit geçirmeyi bilmiyor.他不善于利用时间. [pinyin: Tā bù shànyú lìyòng shíjiān.] 2 prendre soin de qqn, de qqch رعىφροντίζωdedicarse [ðeði'karse]occuparsi [ok:u'parsi]~に取(と)り組(く)む、人(ひと)の面倒(めんどう)をみる [romaji: ~ni tori kumu, hito no mendoo o miru ]zajmować się [zajmɔvaʨ ɕɛ]ocupar-seзанима́ться, забо́титьсяbiriyle meşgul olmak照顾,照料 [pinyin: zhàogù,zhàoliào] occuper [ɔkype] vt [+ lieu, place] → to occupy Ils occupaient les meilleures places → They had the best seats., They were sitting in the best seats. Il occupait la place du coin → He was in the corner seat. Le petit secrétaire occupait l'angle opposé → The small writing desk stood in the opposite corner. [+ appartement] → to live in Qui occupe l'appartement du troisième? → Who lives in the apartment on the third floor? (MILITAIRE, POLITIQUE) [+ territoire] → to occupy [+ de la place] → to take up Ça occupe trop de place → It takes up too much room. Ses livres occupaient toute la pièce du fond → His books took up the entire back room. [+ poste, fonction] → to hold [+ main-d'œuvre] → to employ vpr/réfl (= s'affairer) → to occupy o.s, to keep o.s. busy s'occuper à qch → to occupy o.s with sth, to keep o.s. busy with sth vpr/vi s'occuper de [+ club] → to be in charge of; [+ affaire, question à régler] → to deal with; [+ malade, invité] → to look after; [+ clients] → to serve; [+ politique] → to be involved in Elle s'occupe d'un club de sport → She's in charge of a sports club. Je vais m'occuper de ce problème → I'm going to deal with the problem. Il se sont très bien occupés de nous → They looked after us very well. on s'occupe de vous? → are you being served? s'occuper de faire qch → to deal with sth occupez-vous de vos affaires → mind your own business Il ne s'occupe pas des affaires des autres → He doesn't interfere in other people's business. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|