| Dictionnaire français / French Dictionary 1 823 715 189 visiteurs servis. |
|
ouvrir |
0,01 sec. |
|
ouvrir v.t. ouvrir (lat. aperire) [conj. 34]
1. Dégager ce qui est fermé; déplacer ce qui empêche une communication avec l'extérieur: Elle a ouvert les volets (écarter, entrebâiller). Ouvrir un tiroir (tirer; fermer, pousser). Ouvrir une bouteille (déboucher; boucher). Ouvrir un colis (déballer, défaire). Ouvrir une enveloppe (décacheter; cacheter, coller). 2. (Sans compl.). Ouvrir la porte: Police ! Ouvrez. 3. Écarter les parties repliées ou fermées de qqch: Elle ouvre le journal (déplier, étaler). Il ouvre son parapluie. Elle ouvre les bras (déployer, étendre). Ouvrir un œil, la bouche. 4. Rendre possible l'accès à: Ouvrir les frontières. Nous ouvrons nos bureaux à 10 heures. L'entreprise ouvre son capital aux investisseurs privés. 6. Faire une ouverture dans qqch de solide: Le médecin a ouvert l'abcès (inciser). Le choc lui a ouvert le front (entamer). On a ouvert un tunnel sous la montagne (percer). 7. Être l'initiateur de qqch; commencer: Ouvrir une enquête. Les mariés ont ouvert le bal (attaquer, inaugurer, lancer). 8. Faire fonctionner pour la première fois: Ouvrir un site Internet (créer, fonder). FAM. L'ouvrir, ouvrir la bouche pour parler. Ouvrir la marque ou le score, en sports, marquer le premier but. Ouvrir l'appétit, donner de l'appétit. Ouvrir l'esprit de qqn, le rendre plus réceptif au monde extérieur. Ouvrir un compte, faire établir un compte bancaire à son nom en y versant des fonds. v.i. 1. Donner accès à un lieu: La porte ouvre sur un grand jardin. 2. Devenir accessible au public: Ces commerces ouvrent le lundi. v.pr. s'ouvrir 1. Présenter une ouverture, un passage: L'armoire s'ouvre mal. 2. Devenir accessible: Ces pays se sont ouverts à l'exportation. 3. Se couper: Elle s'est ouvert la lèvre. 4. Commencer: Le procès s'ouvre devant les assises. Le festival s'ouvre sur un concert. 5. En parlant d'une fleur, s'épanouir. 6. [à]. SOUT. Se confier à: Elle s'en est ouverte à sa sœur. Synonymes et Contraires ouvrir verbe intransitif ouvrir Donner accès à. ouvrir verbe transitif ouvrir 1. Défaire ce qui est plié. 2. Permettre l'ouverture de. 4. Couper quelque chose de solide. 6. Donner la première impulsion. ouvrir (s') verbe pronominal ouvrir (s') 1. Se développer (fleur). 2. Se présenter au regard. 3. Faire des confidences. communiquer, faire part, se confier, se livrer -familier: déballer, se déboutonner -littéraire: s'abandonner, s'épancher. Traductions ouvrir aufmachen, aufschließen, öffnen, aufgehen, den Reißverschluss öffnen ontsluiten, opendoen, openen, openmaken, beginnen, opendoen (voor), opengaan, openmaken (voor), uitkomen (op), uitzien (op), instellen, losdraaien, opensnijden, aandoen, aandraaien, aansteken, inschakelen, schakelen, openritsen פקח (פ'), פתח (פ'), פָּתַח, פָּקַח aanskakel, oopmaak connectar, endollar, obrir otevřit, otevřít, rozepnout zip åbne, lyne ned malfermi abrir, bajar la cremallera kytkeä, avata, avata vetoketju kapcsol bedah, membedah, membuka, memulai opna accendere, aprire, indire, squarciare, aprire la cerniera otwierać, włączać, otworzyć, rozpiąć abrir, acender, ligar, abrir o fecho de correr, abrir o zíper debloca, deschide, descuia включать, открывать, открыть, раскрыть, расстегивать öppna, dra ner blixtlås açmak, fermuarı açmak 开, 打开, 拉开拉链 ανοίγω, ανοίγω φερμουάρ يفتح, يفتح الزِمَام otvoriti, otvoriti zip ファスナーを開ける, 開ける (...을) 열다, 지퍼를 열다 åpne, åpne glidelåsen เปิด, รูดซิบออก mở, mở phéc-mơ-tuya v t ouvrir [uvʀiʀ] 1 créer une ouverture, un passage entre l'intérieur etl'extérieur فتحaprire [a'prire]開(あ)ける、開(ひら)く [romaji: akeru, hiraku ]abrir [ɐ'brir]açmak开,打开,开启 [pinyin: kā,dăkāi,kāiqǐ] ouvrir la porte فتح البابανοίγω την πόρταabrir la puertaaprire la portaドアを開ける [romaji: doa o akeru ]otworzyć drzwiabrir a portaоткры́ть дверьkapıyı açmak开门 [pinyin: kāi mén] 2 permettre le passage d'un liquide ou d'ungaz فتحaprire [a'prire]###開ける [romaji: akeru ]abriraçmak开,打开,开启 [pinyin: kāi,dăkāi,kāiqǐ] 3 mettre en marche شغل، فتحανοίγωencender [enθen'der]accendere [a't:Hɛndere]開始(かいし)する、動(うご)かす [romaji: kaishi suru, ugokasu ]włączać [vwɔnʧaʨ]ligar [li'gar]включа́тьaçmak开,打开,开启 [pinyin: kāi,dăkāi,kāiqǐ] 4 commencer افتتحξεκινάω; ανοίγωcomenzar [komen'θar]aprire [a'prire]; cominciare [komin'tHare]###開始する、始(はじ)める [romaji: kaishi suru, hajimeru ]otwierać [ɔtfjɛraʨ]abrirначина́ть, открыва́тьbaşlamak开始 [pinyin: kāishĭ] v i ouvrir être ouvert, être accessible فتحανοίγωabrir [a'βrir]aprire [a'prire]; essere aperto ['ɛs:ere a'pɛrto]開(あ)いている [romaji: aiteiru]otwierać się [ɔtfjɛraʨ ɕɛ]abrirоткрыва́тьсяaçık [a'ʧɯk]开,开启 [pinyin: kāi,kāiqǐ] Ce magasin ouvre le dimanche. يفتح هذا المحل يوم الأحدΑυτό το μαγαζί ανοίγει τις Κυριακές.Esta tienda abre el domingo.Questo negozio è aperto la domenica.この店(みせ)は日曜日(にちようび)にも開いている。 [romaji: Kono mise wa nichiyoobi nimo aiteiru.]Ten sklep jest otwarty w niedziele.Esta loja abre ao domingo.Э́тот магази́н откры́т по воскресе́ньям.Bu mağaza Pazar günleri açıktır.这家商店星期天也营业. [pinyin: Zhè jiā shāngdiàn xīngqītiān yĕ yíngyè.] v pr s'ouvrir [suvʀiʀ] ne plus être fermé فتحανοίγωabrirse [a'βrirse]aprirsi [a'prirsi]###開(あ)いている、開く [romaji: aiteiru, aku ]otwierać się [ɔtfjɛraʨ ɕɛ]abrir-se [ɐ'brirsə],abrirоткрыва́тьсяaçılmak开,开启;张开;拉开 [pinyin: kāi,kāiqĭ;zhāngkāi;lākāi] ouvrir [uvʀiʀ] vt [+ fenêtre, porte, yeux] → to open Elle a ouvert la porte → She opened the door. ouvrir les bras → to open one's arms [+ bouteille, paquet, livre] → to open (fig) [+ intellect, esprit] → to broaden ouvrir l'esprit à qn → to broaden sb's mind ouvrir son cœur à qn → to open one's heart to sb [+ rideaux] → to open [+ veste, manteau] → to undo [+ eau, électricité, chauffage] → to turn on (par blessure) ouvrir le front à qn → to cut sb's head open le choc lui a ouvert le front → he cut his head open in the crash (= initier) [+ débat, dialogue, négociation] → to open, to open up ouvrir une enquête (DROIT) → to open an inquiry ouvrir une procédure (DROIT) → to initiate proceedings, to start proceedings ouvrir une session (INFORMATIQUE) → to log in, to log on ouvrir l'appétit à qn → to whet sb's appetite ouvrir la marche → to be at the head of the march vi Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|