Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 445 399 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

peser
(Mot repris de pèsent)

0,01 sec.
peser
v.t. peser (lat. pensare, de pendere, peser) [conj. 19]
1.  Déterminer la masse, le poids d'un corps: Nous allons peser vos bagages. La puéricultrice pèse les bébés.
2.  Déterminer telle quantité d'une substance ayant une masse donnée: Peux-tu me peser 200 grammes de farine ?
3.  Examiner attentivement; évaluer avec soin: Vous dever peser le pour et le contre avant de prendre une décision (apprécier, mesurer). Peser ses paroles ou ses mots, les choisir soigneusement, en en mesurant toute la portée.
v.i. 
1.  (Suivi d'un compl. de quantité ou d'un adv.). Avoir un certain poids: Elle pesait trois kilos à la naissance. Cette caisse pèse beaucoup.
2.  Être lourd: Ce sac pèse, je vais le lâcher.
3.  FIG. Avoir telle importance; représenter telle valeur: Son dernier argument a beaucoup pesé dans ma décision (compter, 2. importer). Cette société pèse plusieurs milliards en Bourse. Peser lourd, ne pas peser lourd, avoir un poids, un rôle déterminant ou négligeable: Leur appui a pesé lourd dans sa promotion.
v.t. ind. 
1.  [sur, contre].  Appuyer, exercer une pression: Il pesa contre la porte pour l'ouvrir.
2.  [sur].  Exercer une influence sur: Le prix pèse beaucoup sur le choix des clients (agir sur).
3.  [à].  Être pénible à supporter: Son égoïsme pèse à ses proches (accabler, coûter). Son absence me pèse. Peser sur l'estomac, être indigeste.

Remarque Ce mot est de la même famille que penser.

Synonymes et Contraires
peser
verbe transitif peser

peser
verbe transitif indirect peser
1.  Constituer une charge.
3.  Incomber à quelqu'un.
Traductions
peser abwägen, schwer sein, wägen, wiegen, wegen afwegen, hetgewichtbepalen, wegen, zwaarzijn, druk uitoefenen, zwaar vallen, rusten, het gewicht bepalen, zwaar zijn העיק (הפעיל), שקל (פ'), שָׁקַל, הֵעִיק pesar veje pesi, pezi pesar painaa pesare, ponderare, vagliare mieć ciężar, ważyć, zważyć pesar, tomar o peso весить, взвещивать, вешать, взвешивать, отвешивать ζυγίζω يَزِن zvážit vagati 重さが・・・ある 무게를 달다 veie väga ชั่งน้ำหนัก çekmek cân 称重量
v t peser [pəze]
1 mesurer le poids de qqch وزنζυγίζωpesar [pe'sar]pesare [pe'sare]重(おも)さを量(はか)る [romaji: omosa o hakaru ]ważyć [vaʒɨʨ]pesar [pə'zar]взве́шивать, отве́шиватьtartmak,磅 [pinyin: guòchèng,guòbàng]
2 évaluer, examiner قيمσταθμίζωevaluar [eβa'lwar]valutare [valu'tare]; soppesare [sop:e'sare]検討(けんとう)する、吟味(ぎんみ)する [romaji: kentoo suru, ginmi suru ]oceniać [ɔʦɛɲaʨ]pesarвзве́шивать,обду́мыватьölçmek,,斟酌 [pinyin: kǎolǜ,quánhéng,zhēnzhuó]
peser ses chances de réussite قيم فرصه بالنجاحσταθμίζω τις πιθανότητες επιτυχίαςevaluar las posibilidades de éxitovalutare le proprie possibilità di riuscita成功(せいこう)の可能性(かのうせい)を検討する [romaji: seekoo no kanoosee o kentoo suru ]oceniać swoje szanse na sukcespesar as possibilidades de sucessoвзве́сить свои́ ша́нсы на успе́хbaşarma olasılığını ölçmek会 [pinyin: zhēnzhuó chénggōng de jīhuì]
peser le pour et le contre قيم مع أو ضدσταθμίζω τα υπέρ και τα κατάevaluar el pro y el contravalutare i pro e i contro利害(りがい)を検討する [romaji: rigai o kentoo suru ]rozważyć za i przeciwpesar os prós e os contrasвзве́сить всё за и про́тивbir sorunu her yönüyle ölçmek弊 [pinyin: quánhéng lìbì]
v i peser faire un certain poids وزنζυγίζωpesar [pe'sar]pesare [pe'sare]重(おも)さがある [romaji: omosa ga aru ]ważyć [vaʒɨʨ]pesarве́сить, име́ть весağırlığında olmak(),量 [pinyin: zhòng (ruògān), yŏu yīdìng zhòngliàng]
peser cent kilos وزن مئة كيلوζυγίζω εκατό κιλάpesar cien kilospesare cento chili100キロの重さがある [romaji: hyakkiro no omosa ga aru ]ważyć sto kilopesar cem quilosве́сить сто килогра́ммовyüz kilo ağırlığında olmak重 [pinyin: yībăi gōngjīn zhòng]

peser [pəze]
vt
(avec une balence) [+ objet, substance] → to weigh; [+ une quantité déterminée de qch] → to weigh out
"peser ensuite 100g de sucre" → "next weigh out 100g of sugar"
(= considérer) [+ options] → to weigh up
peser le pour et le contre → to weigh up the pros and the cons
(un certain poids) → to weigh
Elle pèse cent kilos → She weighs 100 kilos.
peser lourd → to be heavy
Ce sac pèse lourd → This bag is heavy.
peser lourd dans la balance (fig) → to carry weight
(= valoir) (une certaine somme, proportion) → to be worth
Cette société pèse soixante pour cent du marché → This firm is worth sixty per cent of the market.
Il pèse plus de cent milliards d'euros → He's worth more than a hundred billion euro.
vi
(= être pesant) → to be heavy
(= causer de la peine ou du souci) peser à qn → to weigh heavy on sb
peser sur qn [menace] → to hang over sb
la menace qui pèse sur nous → the threat that hangs over us
peser de tout son poids sur qch → to bring all one's influence to bear on sth
Il a pesé de tout son poids pour que cette décision soit prise → He brought all his influence to bear to make sure this decision was made.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.