Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 983 528 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

par

0,01 sec.
par1
prép. par (du lat. per, par le moyen de)
1.  Indique le lieu par où l'on passe: Pour aller à Poitiers, il est passé par Tours (via).
2.  Indique le moyen, la manière: Ils sont allés en Corse par avion. Elle m'a envoyé une photo par mél. Classer les cartes par couleur.
3.  Indique la cause, le motif: Par respect pour ceux qui prient, les visiteurs parlent à voix basse. Il m'a aidé uniquement par intérêt.
4.  Indique l'agent: Ils ont fait estimer leur tableau par un spécialiste.
5.  Indique la distribution: La banque offre un calendrier par client. Il boit trois cafés par jour.
6.  Indique les circonstances, le moment: Ce plaisancier évite d'aller sur mer par grand vent.

De par, à travers: Ce grand reporter a voyagé de par le monde; du fait de, étant donné: De par vos fonctions, vous êtes tenu d'assister à cette réunion (= à cause de, en raison de); par l'ordre ou l'autorité de: De par la loi, je vous arrête.

Remarque Ne pas confondre avec une part.


par2
n.m. par (mot angl. signif. " égalité ")
Au golf, nombre de coups nécessaires pour effectuer un parcours, égal à celui établi par un excellent joueur et servant de repère.
Traductions
par durch, hindurch, kraft, mit, mittelst, quer mitten, vermittels, von, à, je, per, zu, Parterre, bei, pro aan, door, door...heen, doorheen, met, per, via, bij, gedurende, in, langs, op, over, uit, wegens, astrologisch, à, door … heen, elk, ieder, telkens באמצעות (מ יחס), במו (מ יחס), דרך (מ יחס), מאת (מ יחס), מתוך (מ יחס), על ידי, דֶּרֶךְ, עַל יְדֵי deur, met, per a raó de, a través de, amb, per, per mitjà de gennem, igennem, af, per per, po, tra a lo largo de, a razón de, a tanto por, a través de, con, por, por medio de, través de kohti, läpi, -lla, kautta, per attraverso, mediante, per mezzo di, a, con, da, per, vicino a na wskroś, po, przez, za pomocą a por, à razão de, através de, por, por entre, por intermédio de, por meio de prin genom, igenom, per, vid через, из расчета на, около بواسطة, لكل na, u ανά, παρά od, po ・・・につき, ・・・によって ...곁에서, ...당 per, ved โดย, ต่อ başına, tarafından bởi, cho mỗi 在...旁边,
prép par [paʀ]
1 au travers de عبرαπόpor ['por]per [per]; attraverso [at:ra'vɛrso]を通(とお)って、から [romaji: o tootte, kara]przez [pʃɛs]por [pur]о́коло, ми́мо-den,,从 [pinyin: jīngguò, tōngguò,cóng]
passer par la fenêtre يمر عبر النافذةπερνάω από το παράθυροpasar por la ventanapassare per la finestra###窓(まど)を通る [romaji: mado o tooru]przejść przez oknopassar pela janelaпройти́ ми́мо окна́pencereden düşmek过 [pinyin: cóng chuānghù tōngguò]
2 pendant, au cours de خلال، بκατάpor ['por]in [in]; nel corso di [nel 'korso di]につき [romaji: ni tsuki]podczas [pɔtʧas]porв, в те́чение-da,每 [pinyin: ànzhào,měi]
deux fois par mois مرتان بالشهرδυο φορές το μήναdos veces por mesdue volte al mese1ヶ月(かげつ)につき2回(かい) [romaji: ikkagetsu ni tsuki ni-kai]dwa razy w miesiącuduas vezes por mêsдва ра́за в ме́сяцayda iki kere次 [pinyin: mĕi gè yuè liăng cì]
3 grâce à, à cause de بفضل، بسببαπόpor ['por]per [per]によって、で [romaji: ni yotte, de]przez [pʃɛs]porиз-за, благода́ря чему́-л.-den,于 [pinyin: yóuyú,chūyú]
par sa faute بسبب غلطتهαπό λάθος τουpor su culpaper colpa sua彼(かれ)のミスで [romaji: kare no misu de]z jego winypor culpa delaи́з-за его́ оши́бкиonun yüzünden错 [pinyin: yóuyú tā de guòcuò]
4 au moyen de بواسطةμεpor ['por]per [per]; tramite ['tramite]によって、を使(つか)って、で [romaji: ni yotte, o tsukatte, de]przez [pʃɛs]porпосре́дствомile,-(y)le(),,过 [pinyin: (biăo fāngfă huò fāngshì) yòng, yǐ, tōngguò]
envoyer un colis par la poste يرسل طردا بواسطة البريدστέλνω ένα δέμα με το ταχυδρομείοenviar un paquete por el correoinviare un pacco per posta郵便(ゆうびん)で小包(こづつみ)を送(おく)る [romaji: yuubin de kozutsumi o okuru]wysłać paczkę pocztąenviar um pacote por correioотпра́вить посы́лку по по́чтеbir paketi postayla göndermek裹 [pinyin: tōngguò yóujú yóujì bāoguŏ]
5 indique la personne ou la chose qui agit على يدي، بαπόpor ['por]da [da]によって、に [romaji: ni yotte, ni]przez [pʃɛs]porвыража́ет де́йствие при страда́тельном прича́стииtarafından,由 [pinyin: bèi,yóu]
la maison construite par mon père بني البيت على يدي أبيτο σπίτι που χτίστηκε από τον πατέρα μουla casa construida por mi padrela casa costruita da mio padre私(わたし)の父(ちち)によって建(た)てられた家(いえ) [romaji: watashi no chichi ni yotte taterareta ie]dom zbudowany przez mojego ojcaa casa construída pelo meu paiдом, постро́енный мои́м отцо́мbabam tarafından inşa edilmiş ev子 [pinyin: yóu wŏ fùqīn suŏ jiàn de fángzi]
les feuilles agitées par le vent الاوراق تهتز بالريحτα φύλλα που κουνιούνται από τον άνεμοlas hojas agitadas por el vientole foglie agitate dal vento風(かぜ)に揺(ゆ)らされる葉(は)っぱ [romaji: kaze ni yurasareru happa]liście poruszane przez wiatras folhas agitadas pelo ventoли́стья, раска́чиваемые ве́тромrüzgârın salladığı yapraklar子 [pinyin: bèi fēng chuīdòng de yèzi]
par personne
pour chaque personne على كلανά άτομοpor personaa persona [a per'sona]一人(ひとり)につき [romaji: hitori ni tsuki]na osobępor pessoaдля ка́ждогоkişi başına
trois euros par personne ثلاثة يورو على كل شخصτρία ευρώ το άτομοtres euros por personatre euro a persona一人につき3ユーロ [romaji: hitori ni tsuki san-yuuro]trzy euro na osobętrês euros por pessoaпо три е́вро на ка́ждогоkişi başına üç euro元 [pinyin: mĕi gè rén sān ōuyuán]

par [paʀ] prép
(dans les formes passives) → by
L'interface a été conçue par des graphistes → The interface was designed by graphic designers.
(manière) → with
Son nom commence par un H → His name begins with H.
(motif)out of
par habitude → out of habit
par amour → out of love
(lieu, stade intermédiaire) → through
Il faut passer par Lyon pour aller à Marseille → You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte → It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble → We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion → You have to go through customs before boarding the plane.
par où? → which way?
par ici (= en suivant ce chemin) → this way
Il faut passer par ici pour y arriver → You have to go this way to get there. (= dans le coin) → round here
Il y a beaucoup de touristes par ici → There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là → here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] → out of the window
Elle regardait par la fenêtre → She was looking out of the window.
(rapport numérique) par jour → a day, per day
3 par jour → 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour → Take three tablets a day., Take three tablets per day.
3 par personne → 3 per person
Le voyage coûte deux cents euros par personne → The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] → two at a time; [marcher, se ranger] → in twos
Les élèves sont entrés deux par deux → The pupils went in two by two.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.