Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 957 308 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

pardon

0,07 sec.
pardon
n.m. pardon
1.  Action de pardonner; rémission d'une faute, d'une offense: Ils lui ont demandé pardon pour le vilain tour qu'ils lui ont joué. Accorder son pardon.
2.  Formule de politesse pour s'excuser ou pour faire répéter ce que l'on n'a pas entendu, compris: Pardon, je croyais que tu étais réveillé Pardon ? Qu'avez-vous dit ? (comment).
3.  Pèlerinage religieux annuel et fête populaire, en Bretagne.
4.  FAM. Formule pour souligner la pensée, appuyer une contradiction: C'est beau, mais alors, pardon, c'est vraiment cher !

Grand Pardon, autre nom du Yom Kippour.
Synonymes et Contraires
pardon
nom masculin pardon
Traductions
pardon Begnadigung, Vergebung, Verzeihung, Entschuldigung genade, gratie, vergeving, vergiffenis, kwijtschelding, verschoning, pardon כפרה (נ), מחילה (נ), סולחה (נ), סליחה (נ), מְחִילָה, סְלִיחָה, כַּפָּרָה ampun scusa, perdono, venia perdão عذر prominutí benådning συγχώρεση perdón anteeksianto pomilovanje 許し 용서 tilgivelse przebaczenie извинение nåd การให้อภัยโทษ bağışlama sự tha thứ 原谅
n m pardon [paʀdɔ̃]
1 formule de politesse pour s'excuser عذراσυγ(γ)νώμηperdón [per'ðon]scusa ['skuza]; perdono [per'dono]すみません、失礼(しつれい)しました [romaji: sumimasen, shitsuree shimashita]przepraszam [pʃɛpraʃam]perdão [pər'dɐ̃w]прости́те; извини́теafedersiniz(),歉 [pinyin: (qĭngqiú yuánliàng de kètàoyòngyŭ) duìbùqĭ,bàoqiàn]
Pardon, monsieur ! عذرا، سيديΣυγγνώμη,/Με συγχωρείτε, κύριε!¡Perdón señor!Scusi; signore!すみません! [romaji: Sumimasen !]Przepraszam pana!Perdão, senhor!Прости́те, господи́н!Afedersiniz, bayım !, ! [pinyin: Duìbùqĭ, xiānsheng!]
2 formule de politesse pour faire répéter عفواσυγ(γ)νώμηperdón [per'ðon]prego ['prego]すみません [romaji: sumimasen]przepraszam [pʃɛpraʃam]perdãoпрости́теefendim ?, () [pinyin: bàoqiàn,duìbùqĭ (qĭng rén zài shuō yī biàn de kètàohuà)]
Pardon ? Je n'ai pas compris. عذرا؟ لم أفهمΜε συγχωρείτε, δεν κατάλαβα.¿Perdón? No comprendí.Prego? Non ho capito.すみません、何(なん)とおっしゃいましたか? [romaji: Sumimasen, nan to osshai mashita ka ?]Przepraszam? Nie zrozumiałem.Perdão? Não entendi.Прости́те, я не по́нял.Efendim ? Anlamadım.
3 action de pardonner عفوζητάω συγ(γ)νώμηperdón [per'ðon]perdono [per'dono]許(ゆる)し、容赦(ようしゃ) [romaji: yurushi, yoosha]wybaczenie [vɨbaʧɛɲɛ]perdãoпроще́ниеfa谅,恕 [pinyin: yuánliàng,kuānshù]
demander pardon à qqn طلب العفو من شخصζητάω συγ(γ)νώμη από κπpedir perdón a alguienchiedere perdono a qlcu人(ひと)に許しを求(もと)める [romaji: hito ni yurushi o motomeru]prosić kogoś o wybaczeniepedir perdão a alguémпроси́ть проще́ние у кого́-л.birinden af dilemek谅 [pinyin: qĭngqiú mŏu rén de yuánliàng]

pardon [paʀdɔ̃]
nmforgiveness no pl
demander pardon à quelqu'un → to apologize to somebody
Il leur a demandé pardon → He apologized to them.
je vous demande pardon → I'm sorry
excl
(pour s'excuser)sorry, I'm sorry
Oh, pardon! J'espère que je ne vous ai pas fait mal → Oh, sorry! I hope I didn't hurt you.
(pour interpeller)excuse me
Pardon, madame! Pouvez-vous me dire où se trouve la poste? → Excuse me! Could you tell me where the post office is?
(pour demander de répéter)pardon? (Grande-Bretagne), I beg your pardon? (Grande-Bretagne), pardon me? (USA)
Pardon? Je n'ai pas compris ce que vous avez dit → Pardon? I didn't understand what you said.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.