| Dictionnaire français / French Dictionary 1 823 432 778 visiteurs servis. |
|
pardonner |
0,02 sec. |
|
pardonner v.t. pardonner [conj. 3] 1. Renoncer à punir une faute, à se venger d'une offense: Veuillez pardonner cet oubli (absoudre). 2. Avoir de l'indulgence pour: Pardonnez cette question, mais beaucoup se la posent (excuser; blâmer). 3. Accepter sans dépit, sans jalousie: On ne pardonne pas un succès aussi fulgurant (passer; envier). v.t. ind. [à]. Cesser d'entretenir à l'égard de qqn de la rancune ou de l'hostilité: Ils ont pardonné à leur fils. Ça ne pardonne pas, cela ne manque jamais d'avoir de graves conséquences: Une chute d'une telle hauteur, ça ne pardonne pas. pare-, élément tiré du verbe parer, éviter, protéger, qui sert à former un certain nombre de mots dans lesquels il reste invariable: pare-balles, pare-feu.
Synonymes et Contraires pardonner Traductions pardonner entschuldigen, verzeihen, vergeben begenadigen, vergeven, door de vingers zien, niet kwalijk nemen, sparen, verschonen, vergeven, חנן (פ'), כיפר (פיעל), מחל (פ'), מירק חטאים, נשא עוון, סלח (פ'), חָנַן, כִּפֵּר, סָלַח, מָחַל begenadig, vergeef excusar, perdonar tilgive pardoni disculpar, excusar, perdonar antaa anteeksi fyrirgefa tilgi przebaczać, wybaczyć desculpar, escusar, perdoar ierta, scuza benåda, förlåta affetmek, bağışlamak συγχωρώ простить, прощать condonare, perdonare يَغْفِر prominout oprostiti 許す 용서하다 ให้อภัย tha thứ 原谅 v t pardonner [paʀdɔne] ne pas en vouloir à qqn عفاσυγχωρώperdonar [perðo'nar]perdonare [perdo'nare]許(ゆる)す、大目(おおめ)に見(み)る [romaji: yurusu, oome ni miru]przebaczać [pʃɛbaʧaʨ]perdoar [pərdu'ar]проща́ть, извиня́тьaffetmek原谅,宽恕,饶恕 [pinyin: yuánliàng,kuānshù,ráoshù] pardonnez-moi excusez-moi عذرμε συγχωρείτεperdónememi perdoni [mi per'doni]; mi scusi [mi 'skuzi]###お許しください、すみません [romaji: oyurushi kudasai, sumimasen]proszę mi wybaczyćperdoe-meпрости́те меня́afedersiniz, özür dilerim请原谅我 Pardonnez-moi de vous déranger. اعذرني على إزعاجكΜε συγχωρείτε για την ενόχληση.Perdóneme por molestarlo.Mi perdoni se la disturbo.お邪魔(じゃま)してすみません。 [romaji: Ojama shite sumimasen.]Przepraszam, że przeszkadzam.Perdoe-me o incómodo.Прости́те, что беспоко́ю.Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.不好意思打扰您. [pinyin: Bù hăoyìsī dărăo nín.] pardonner [paʀdɔne] vt → to forgive pardonner qch à qn → to forgive sb for sth Nous lui avons pardonné de nous avoir menti → We forgave him for lying to us. se faire pardonner Il m'a offert une bague pour se faire pardonner → He gave me a ring so that I would forgive him. avoir beaucoup à se faire pardonner → to have a lot to reproach oneself with qui ne pardonne pas [maladie, erreur] → fatal Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|