Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 612 732 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

parfumer
(Mot repris de parfumerons)

0,02 sec.
parfumer
v.t. parfumer (anc. prov. perfumar, du lat. fumare, fumer) [conj. 3]
1.  Remplir, imprégner d'une bonne odeur: Ces lys parfument le salon (embaumer; empuantir).
2.  Imprégner de parfum: Il a parfumé son mouchoir.
3.  Aromatiser: Parfumer une mousse au chocolat à l'écorce d'orange.
v.pr. se parfumer
Mettre du parfum sur soi.
Synonymes et Contraires
parfumer
verbe parfumer
1.  Remplir d'une odeur agréable.
2.  Imprégner d'une saveur.
Traductions
parfumer parfumieren, parfümieren parfumeren, een lekkere geur geven (aan), een lekkere smaak geven (aan) בישם (פיעל), בִּשֵּׂם parfumi defumar, perfumar profumare
v t parfumer [paʀfyme]
1 donner une odeur agréable à عطَّرαρωματίζωperfumar [perfu'mar]profumare [profu'mare]香(かお)りで満(み)たす [romaji: kaori de mitasu]roztaczać zapach [rɔstaʧaʨ zapax]perfumar [pərfu'mar]наполня́ть арома́томgüzel koku vermek使,使味 [pinyin: shĭ fāngxiāng,shĭ yŏu xiāngwèi]
Ce bouquet parfume la pièce. هذه الباقة تعطر الغرفةΑυτό το μπουκέτο αρωματίζει το δωμάτιο.Este ramo perfuma la pieza.Questo mazzo di fiori profuma la stanza.この花束(はなたば)で部屋(へや)がいい香りになる。 [romaji: Kono hanataba de heya ga ii kaori ni naru.]Ten bukiet roztacza zapach w pokoju.Este ramo perfuma a sala.Э́тот буке́т наполня́ет арома́том всю ко́мнату.Bu demet odaya güzel koku veriyor.使. [pinyin: Huāshù shĭ mănshì fēnfāng.]
2 donner un goût à un aliment أضاف طعماαρωματίζωperfumar [perfu'mar]aromatizzare [aromati'd:zare]###香りを付(つ)ける [romaji: kaori o tsukeru]nadawać smak [nadavaʨ smak]aromatizar [ɐrumɐti'zar]ароматизи́роватьkokulandırmak料 [pinyin: jiā xiāngliào]
parfumer une crème à la vanille اضاف طعم الفانيلا الى القشدةαρωματίζω μια κρέμα με βανίλιαperfumar una crema de vainillaaromatizzare una crema alla vanigliaクリームにバニラの香りを付ける [romaji: kuriimu ni banira no kaori o tsukeru]dodać smaku waniliowego do kremuaromatizar um creme com baunilhaароматизи́ровать крем вани́льюbir kremayı vanilya ile kokulandırmak味 [pinyin: gĕi năiyóu jiā xiāngcăo tíwèi]
v pr se parfumer [səpaʀfyme] mettre du parfum sur soi تعطرαρωματίζομαιperfumarse [perfu'marse]profumarsi [profu'marsi]香水(こうすい)を付(つ)ける [romaji: koosui o tsukeru]perfumować się [pɛrfumɔvaʨ ɕɛ]perfumar-se [pərfu'marsə]души́ться (духа́ми)koku sürünmek水 [pinyin: zì să xiāngshuĭ]

parfumer [paʀfyme] vt
[odeur, bouquet] → to perfume
[+ mouchoir] → to put perfume on, to scent
[+ crème, gâteau] → to flavour (Grande-Bretagne), to flavor (USA) [paʀfyme] vpr/réfl (pour une occasion) → to put some perfume on; (habituellement) → to wear perfume


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.