| Dictionnaire français / French Dictionary 3 898 249 980 visiteurs servis. |
parole |
0,01 sec. |
|
|
parole Wort, Parole, Rede spraak, spreken, (het) spreken, belofte, erewoord, spraakvermogen, woord אומר (ז), אמרה (נ), דבר (ז), דברה (נ), דיבור (ז), הגה (ז), מבטא שפתיים (ז), מוצא פה (ז), מילה (נ), מימרה (נ), שפה (נ), מִלָּה, דִּבּוּר, דָּבָר, דִּבְּרָה, אוֹמֵר, אִמְרָה praat paraula λόγος parolo habla, palabra, voz mowa речь idioma
n f parole [paʀɔl] 1 mot, groupe de mots prononcés كلامλόγος; λόγιαpalabra [pa'laβra]parola [par§la]言葉(ことば) [romaji: kotoba]słowo [swɔvɔ]palavra [pɐ'lavrɐ]сло́воsöz [sœz]话,话语 [pinyin: huà,huàyǔ] répéter les paroles de qqn اعادة كلام شخصεπαναλαμβάνω τα λόγια κάποιουrepetir las palabras de alguienripetere le parole di qlcu人(ひと)の言葉を繰(く)り返(かえ)す [romaji: hito no kotoba o kuri kaesu]powtarzać czyjeś słowarepetir as palavras de alguémповтори́ть чьи-л. слова́birinin sözlerini tekrar etmek重复某人的话 [pinyin: chóngfù mŏu rén de huà] 2 fait de parler يتكلمλόγοςpalabra [pa'laβra]parola [par§la]発言(はつげん) [romaji: hatsugen]słowo [swɔvɔ]palavraречьkonuşma,seslenme说话,讲话 [pinyin: shuōhuà,jiǎnghuà] adresser la parole à qqn يوجه الكلام الى شخصαπευθύνω το λόγο σε κπdirigir la palabra a alguienrivolgere la parola a qlcu###人に言葉をかける [romaji: hito ni kotoba o kakeru]zwrócić się do kogośdirigir a palavra a alguémобрати́ться к кому́-л.birine seslenmek对某人说话 [pinyin: duì mŏu rén shuōhuà] 3 promesse وعدόρκοςpromesa [pro'mesa]giuramento [dZura'mento]誓(ちか)い、固(かた)い約束(やくそく) [romaji: chikai, katai yakusoku]przysięga [pʃɨɕɛɳga]juramentoкля́тва ; обеща́ниеyemin etmek誓言 [pinyin: shìyán] parole [paʀɔl] nf (= faculté) → speech l'usage de la parole → the power of speech perdre la parole → to lose the power of speech (= expression) avoir la parole → to have the floor donner la parole à qn → to hand over to sb prendre la parole → to speak demander la parole → to ask for permission to speak temps de parole → speaking time (= engagement) → word Il m'a donné sa parole → He gave me his word. le respect de la parole donnée Il ne peut y avoir de dialogue sans respect de la parole donnée → There can be no dialogue unless both sides keep their word. tenir parole → to keep one's word n'avoir qu'une parole → to be true to one's word sur parole Je le crois sur parole → I'll take his word for it., I'll take him at his word. parole d'honneur → word of honour (Grande-Bretagne), word of honor (USA) Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|