| Dictionnaire français / French Dictionary 1 822 757 943 visiteurs servis. |
|
partir |
0,01 sec. |
|
partir v.i. partir (du lat. partiri, partager) [conj. 43]
1. Quitter un lieu: Elle part de chez elle à huit heures du matin (s'en aller; rentrer). Ils partent pour les Vosges. Elle est partie en vacances. 2. [de]. Avoir son origine, son point de départ: La Dordogne part du Massif central. La dispute est partie d'un malentendu (naître, venir de). 3. Se mettre en marche; commencer à fonctionner: Le coup de feu est parti tout seul. Sa moto part difficilement (= démarre). 4. S'enlever, disparaître: Les traces de calcaire sont parties grâce à ce détergent. À partir de, à dater de, depuis; en prenant cela comme point de départ: À partir de la semaine prochaine, ce magasin ouvrira le dimanche. Nous avons toutes les tailles à partir du 36. FAM. C'est parti, l'action, l'affaire est commencée: C'est parti, nous verrons si c'est efficace. FAM. Être mal parti, commencer mal: La réunion est mal partie. Partir d'un éclat de rire, rire tout à coup aux éclats. Remarque Ce verbe se conjugue avec l'auxiliaire être. Synonymes et Contraires partir verbe partir 1. Prendre le départ. démarrer, prendre la route, mettre en marche marche, se mettre en route, s'ébranler, s'éloigner, s'en aller -familier: lever l'ancre, lever le camp, lever le siège. attendre, faire escale, jeter l'ancre, rester, s'arrêter, se calfeutrer, séjourner, s'immobiliser, s'installer, stationner -familier: s'incruster -littéraire: demeurer. 2. Aller ailleurs. déguerpir, fausser compagnie, fuir, prendre congé, prendre la clef des champs, prendre la fuite, s'absenter, se retirer, se sauver, s'échapper, s'enfuir, s'envoler, s'esquiver, s'évader -familier: débarrasser le plancher, décamper, détaler, ficher le camp, filer, gagner le large, prendre la poudre d'escampette, prendre le large, prendre ses cliques et ses claques, s'éclipser, s'évaporer, s'ôter -populaire: déblayer le terrain, décaniller, foutre le camp, jouer la fille de l'air, mettre les bouts, mettre les voiles, se barrer, se calter, se carapater, se casser, se débiner, se faire la malle, se tailler, se tirer. 3. Avoir comme point de départ. 5. S'effacer, pour une chose. Traductions partir abfeuern, abreisen, abschießen, fortgehen, abfahren, aufbrechen, losgehen, abkommen, fortfahren, gehen, wegfahren, weggehen aandegangbrengen, afgaan, afvuren, losbranden, opstappen, opweggaan, starten, tijgen, vertrekken, weggaan, zichverwijderen, aanslaan, beginnen (met), exploderen, verdwijnen, uittrekken, verlaten, aan de gang brengen, afrijden, op weg gaan, tijgen, uitlopen, uitvaren, wegrijden, zich verwijderen הלך (פ'), הסתלק (התפעל), התחפף (התפעל), התקפל (התפעל), יצא (פ'), מש (פ'), נסע (פי קל), נשא רגליו, עזב (פ'), עקר את רגליו, פיזר את רגליו, פרש (פיעל), עָזַב, יָצָא, נָסַע, הִסְתַּלֵּק, מָשׁ, פֵּרֵשׁ afry, aftrek, afvuur, vat, vertrek començar, engegar-se affyre, afgå, afrejse, go ud, rejse bort, forlade, gå væk ekfunkcii, ekiri, ekpafi, ekvoji, foriri, forveturi, starti arrancar, ausentarse, irse, partir, salir, dejar fara andarsene, partire, venir via abaetere, abire, abitere, abscedere dra bort, dra, reise, stikke usunąć, wyjechać, odejść afastar-se, arrancar, ausentar-se, partir, pôr-se a caminho, pôr-se em marcha, pôr-se em movimento, retirar-se, deixar, ir embora pleca, se îndepărta ge sig iväg, avgå, försvinna, lämna bırakmak, ayrılmak, yola çıkmak φεύγω, αναχωρώ уезжать, отправляться, покидать, уходить يَتْرك, يَرحل, يُغَادر مكانا odejít, odjet lähteä, poistua napustiti, odlaziti, otići 出発する, 立ち去る 떠나다, 출발하다 ไปให้พ้น, ทอดทิ้ง, ออกเดินทาง dời đi, khởi hành, ra đi 出发, 离开, 走开 v i partir [paʀtiʀ] 1 quitter un lieu غادرβγαίνωsalir [sa'lir]uscire [u'Hire]離(はな)れる、去(さ)る、出(で)る [romaji: hanareru, saru, deru]wychodzić [vɨxɔʥiʨ]sairвыходи́ть-den çıkmak离开 [pinyin: líkāi] partir d'un endroit غادر مكاناφεύγω από ένα μέροςpartir de un lugarpartire da un luogoある場所(ばしょ)を離(はな)れる [romaji: aru basho o hanareru]wyjechać z jakiegoś miejscapartir de um lugarуезжа́ть из како́го-л. ме́стаbir yerden ayrılmak从一个地方出发 [pinyin: cóng yī gè dìfāng chūfā] Elle est déjà partie. هي قد غادرتΈφυγε ήδη.Ella ya partió.Lei è già partita彼女(かのじょ)はもう出発した。 [romaji: Kanojo wa moo shuppatsu shita.]Ona już wyjechała.Ela já partiu.Она́ уже́ ушла́.Bayan gitti bile.她已经离开了. [pinyin: Tā yĭjīng líkāi le.] 2 commencer à بدأξεκινάωcomenzar [komen'θar]partire [par'tire]; iniziare [ini'tsjare]スタートする、動(うご)き出(だ)す [romaji: sutaato suru, ugoki dasu]zaczynać [zaʧɨnaʨ]partirначина́ть-(y)e doğru gitmek开始 [pinyin: kāishĭ] 3 être lancé انطلقφεύγω; εκτοξεύομαιlanzar [lan'θar]partire [par'tire]跳(と)び出(だ)す、発射(はっしゃ)される [romaji: tobi dasu, hassha sareru]wystrzelić [vɨstʃɛliʨ]partirвылета́ть, раздава́тьсяbaşlamak射出,发出 [pinyin: shèchū,fāchū] 4 disparaître اختفىχάνομαι; εξαφανίζομαιdesaparecer [ðesapare'θer]perdersi ['pɛrdersi]; scomparire [skompa'rire]失(うしな)われる、なくなる [romaji: ushinawareru, nakunaru ]za/ginąć [za/ginɔɲʨ]perder-seисчеза́тьkaybolmak消失,消逝,不存在 [pinyin: xiāoshī,xiāoshì,bù cúnzài] partir de commencer par, avoir comme point de départ انطلق منξεκινάωpartir deavere origine da [a'vere o'ridZine da]; nascere da ['naHere da]から出(で)ている、から発(はっ)する [romaji: kara deteiru, kara hassuru]zaczynaćpartir deначина́ть с-den yola çıkmak来自...,从...出发,从...开始 partir d'une histoire vraie انطلاقا من قصة حقيقيةξεκινάω από μια αληθινή ιστορίαpartir de una historia verdaderaavere origine da una storia vera実話(じつわ)が元(もと)になっている [romaji: jitsuwa ga moto ni natte iru]wziąć za punkt wyjścia prawdziwe zdarzeniepartir de uma história verdadeiraнача́ть с правди́вой исто́рииgerçek bir öyküden yola çıkmak从一个真实的故事开始 [pinyin: cóng yī gè zhēnshí de gùshì kāishĭ] à partir de dès, depuis ابتدأًαπόa partir dea partire da [a par'tire da]から、より [romaji: kara, yori]począwszy oda partir deначина́я-den başlayarak从...起,从...开始 à partir de vingt heures إبتدأ من الثامنة مساءαπό τις οχτώ η ώραa partir de la veinte horasa partire dalle otto di sera午後(ごご)8時(じ)から [romaji: gogo hachi-ji kara]począwszy od godziny dwudziesteja partir das oito horasс восьми́ часо́в ве́чераsaat yirmiden başlayarak从晚上八点开始 [pinyin: cóng wănshàng bā diăn kāishĭ] partir [paʀtiʀ] vi (aller vers un lieu) → to go J'aimerais partir quelque part au soleil → I'd like to go somewhere sunny. partir en vacances → to go on holiday partir faire du ski → to go skiing partir pour → to go off to Si vous partez pour un long voyage, n'oubliez pas de → If you go off on a long trip, don't forget to ..., If you go away on a long trip, don't forget to ... Ils sont partis hier pour le Japon → They went off to Japan yesterday. partir à → to go to Il est parti à Londres pour apprendre l'anglais → He's gone to London to learn English. (quitter un lieu) → to go, to leave Partez, vous allez être en retard → You should go, or you'll be late., You should leave, or you'll be late. Je peux partir? → Can I go now?, Can I leave now? Il est parti à sept heures → He left at 7 o'clock., He went at 7 o'clock. Je lui ai téléphoné mais il était déjà parti → I phoned him but he'd already gone., I phoned him but he'd already left. partir de → to leave Il est parti de Nice à sept heures → He left Nice at 7 o'clock. (s'éloigner d'un lieu) → to go away, to go off; (en voiture) → to drive away, to drive off Ils sont partis à toute allure → They drove off at high speed. partir en courant → to run away (= commencer) partir de [+ hypothèse, principe] → to start from; [+ élément d'une suite] → to start from la numérotation part de la première page de texte → the numbering starts from the first page of the text partons du troisième chapitre → let's start from chapter three [moteur] → to start [pétard] → to go off [bouchon, toute pièce insérée] → to come out [bouton, toute pièce attachée ou fixée] → to come off [tache, marque] → to come off (autres locutions) à partir de, à partir de ce moment → from then on Je serai chez moi à partir de huit heures → I'll be at home from eight o'clock onwards. À partir de Verneuil, c'est plus boisé → After Verneuil, it's more forested. à partir de 3 millions d'euros → from 3 million euros upwards C'est fait à partir de graisse de marmotte → It's made from marmot fat. À partir de là, tout est possible → If that's the case, anything's possible. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|