Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 819 164 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

parvenir
(Mot repris de parvenir à ses fins)

0,03 sec.
parvenir
v.i. parvenir [conj. 40]
1.  Arriver, venir jusqu'à un point donné: La cordée de secours est parvenue au bord de la crevasse (atteindre, gagner). Les flonflons de la fête nous parvenaient par à-coups.
2.  Arriver à destination, en parlant de qqch: Mon mél ne lui est pas parvenu.
v.t. ind. 
[à].  (Suivi de l'inf.). Réussir au prix d'un certain effort: Je ne parviens pas à ouvrir cette bouteille (arriver à).

Remarque Ce verbe se conjugue avec l'auxiliaire être.

Synonymes et Contraires
parvenir
verbe parvenir
1.  Venir à un point précis.
2.  Réussir à faire.
échouer, manquer -familier: rater.
Traductions
parvenir Erfolg haben, erlangen, erreichen, erzielen, gelingen, reichen, treffen, ankommen, bestehen, durchsetzen, einholen, erwirken, heranreichen, sich erstrecken, Parvenü behalen, bereiken, doorkomen, halen, inhalen, inslaan, klaarspelen, raken, reikentot, slagen, slagenvoor, teisteren, treffen, reiken tot, slagen voor הגיע (הפעיל), הצליח (הפעיל), הִצְלִיחַ, הִגִּיעַ behaal, bereik, presteer, slaag, tref aconseguir, aprovar, assolir, atènyer, caure, encertar, endevinar, ensopegar, reexir, tenir èxit lykkes atingi, sukcesi, trafi acertar, alcanzar, conseguir, dar con, dar en, lograr, tener éxito menestyä, saavuttaa elér, sikerül berhasil, capai, mencapai ná í, ná til arrivare, colpire, giungere, riuscire, succedere, risalire pervenire mieć powodzenie, odnieść sukces, osiągać, trafić, uzyskać abranger, acertar, alcançar, atingir, chegar a, conseguir, dar no alvo, lograr, obter, ser bem sucedido, ter bom êxito, tocar ajunge бить, ударить ernå
v t parvenir [paʀvəniʀ]
1 atteindre un lieu بلغφτάνωllegar [λe'γar]giungere ['dZundZere]達(たっ)する、到達(とうたつ)する [romaji: tassuru, tootatsu suru]dochodzić [dɔxɔʥiʨ]alcançar [alkɐ̃'sar]достига́тьulaşmak,达 [pinyin: dĭdá,dàodá]
parvenir au sommet d'une montagne بلغ قمة جبلφτάνω στην κορυφή ενός βουνούllegar a la cima de una montañaarrivare alla vetta di una montagna山頂(さんちょう)に達する [romaji: sanchoo ni tassuru]dojść do szczytu góryalcançar o cume da montanhaдости́чь верши́ны горы́bir dağın zirvesine ulaşmak峰 [pinyin: dĭdá shānfēng]
2 arriver, réussir à حققκατορθώνω; πετυχαίνωalcanzar [alkan'θar]riuscire [rju'Hire]###達する、できる [romaji: tassuru, dekiru]dochodzić [dɔxɔʥiʨ]alcançar,conseguir [kõsə'gir]добива́тьсяulaşmak,功 [pinyin: dádào,zài mŏu fāngmiàn chénggōng]
parvenir à un but حقق هدفاπετυχαίνω το σκοπό μουalcanzar un objetivogiungere a uno scopo目標(もくひょう)に達する [romaji: mokuhyoo ni tassuru]dojść do jakiegoś celualcançar um objectivoдоби́ться це́лиhedefe ulaşmak标 [pinyin: dáchéng mùbiāo]
Il est parvenu à le convaincre. تمكن من إقناعهΚατόρθωσε να την πείσει.Alcanzó a convencerlo.E' riuscito a convincerlo.彼(かれ)は彼を説得(せっとく)することができた。 [romaji: Kare wa kare o settoku suru koto ga dekita.]Udało mu się go przekonać.Ele conseguiu convencê-lo.Ему́ удало́сь убеди́ть его́.Onu ikna etmeyi başardı.. [pinyin: Tā zhōngyú chénggōng shuōfú tā.]

parvenir [paʀvəniʀ] vi
(atteindre) parvenir à [+ berge, frontière, destinataire] → to reach
faire parvenir qch à qn → to send sth to sb, to have sth sent to sb
Je vous ferai parvenir le colis avant lundi → I'll send you the parcel before Monday.
(réussir) parvenir à [+ but] → to achieve
parvenir à faire → to manage to do
Elle est finalement parvenue à ouvrir la porte → She finally managed to open the door.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.