Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 744 055 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

penser
(Mot repris de penserais)

0,03 sec.
penser
v.i. penser (du bas lat. pensare, peser) [conj. 3]
1.  Former des idées dans son esprit: " Je pense, donc je suis " [Descartes]. Il pense tout haut (raisonner, réfléchir). Les animaux pensent-ils ?
2.  Avoir une certaine opinion: Sur ce point, je ne pense pas comme toi.
v.t. 
1.  Avoir pour opinion: Elle n'ose pas dire ce qu'elle pense. Que pensez-vous de ce projet de loi ?
2.  Avoir la conviction que; croire: L'entraîneur pense que l'équipe est capable de gagner (considérer, estimer). Comment as-tu pu penser que nous t'avions oublié ? (imaginer).
3.  Avoir l'intention de: Il pense présenter sa démission avant la fin du mois (envisager, projeter).
4.  Concevoir, imaginer en fonction d'une fin déterminée: Il a pensé cette émission pour les adolescents (élaborer).
v.t. ind.  [à]. 
1.  Évoquer par la pensée; se représenter: Je pense à ce que je vais bien pouvoir lui dire (réfléchir). Nous pensons souvent à vous (songer à).
2.  Se souvenir de; ne pas oublier: As-tu pensé à écrire ton adresse au dos de l'enveloppe ? (omettre).
3.  Concevoir la possibilité de qqch: Je n'avais jamais pensé à une telle éventualité (envisager). As-tu pensé au mal que cette déclaration lui ferait ? (évoquer, imaginer). Faire penser à, évoquer par une ressemblance; rappeler: Il me fait penser à notre père. Cette histoire me fait penser à un livre que j'ai lu récemment. Sans penser à mal, sans mauvaise intention: Je le lui ai dit sans penser à mal.

Remarque Ne pas confondre avec panser.
Ce mot est de la même famille que peser.

Synonymes et Contraires
penser
verbe intransitif penser
Former et combiner des idées.
méditer, raisonner, réfléchir -familier: cogiter -littéraire: songer, spéculer.

penser
verbe transitif penser
1.  Considérer comme étant tel.
2.  Avoir la conviction de.
3.  Avoir l'intention de.
4.  Concevoir avec minutie.

penser
verbe transitif indirect penser
1.  Avoir présent à l'esprit.
2.  Prévoir quelque chose.
Traductions
penser denken, meinen denken, bedenken, denken (aan), hopen, menen, van plan zijn, veronderstellen, vinden, zich voorstellen, rekenen גרס (פ'), דימה (נ), חשב (פ'), סבר (פ'), עלה על הדעת, ראה (פ'), שיער (פיעל), חָשַׁב, סָבַר, שִׁעֵר, רָאָה, גָּרַס hodlat, myslet, pomýšlet, přemýšlet, uvažovat pensar, opinar berpikir, memikir, memikirkan myśleć, pomyśleć, przypuścić pensar σκέφτομαι, λογαριάζω думать, мыслить, считать opinare, pensare, ritenere, calcolare يُصَفِي حساباً, يُفَكِر regne med, tænke ajatella, olla jotain mieltä misliti 判断する, 考える 간주하다, 생각하다 synes, tenke räkna ut, tänka คิด, คิดว่า พิจารณาว่า ถือว่า düşünmek nghĩ, nghĩ là 思考, 猜想
v i penser [pɑ̃se]
1 réfléchir فكّرσκέπτομαιpensar [pen'sar]pensare [pen'sare]考(かんが)える、思(おも)う [romaji: kangaeru, omoo]myśleć [mɨɕlɛʨ]pensar [pẽ'sar]ду́матьdüşünmek,,虑 [pinyin: xiǎngdào,xiăngzhe,kǎolǜ]
penser à qqnqqch فكر بشخص/ بشيءσκέφτομαι κπ/κτpensar en alguien / algopensare a qlcu / qlco人(ひと)/~のことを考える [romaji: hito / ~ no koto o kangaeru]myśleć o kimś/czymśpensar em alguém /algoду́мать о ком-л./чём-л.birini düşünmek/事 [pinyin: xiăngdào mŏu rén / mŏu shì]
2 se souvenir تذكرσκέφτομαιrecordar [řekor'ðar]pensare [pen'sare]覚(おぼ)えておく [romaji: oboete oku]myśleć [mɨɕlɛʨ]pensarпо́мнитьdüşünmek,hatırlamak念 [pinyin: xiǎngniàn]
penser à qqn تذكر شخصاσκέφτομαι κπrecordar a alguienpensare a qlcu人(ひと)のことを覚えている [romaji: hito no koto o oboete iru]myśleć o kimśpensar em alguémпо́мнить о ком-л.birini düşünmek人 [pinyin: xiǎngniàn mŏu rén]
penser à faire qqch ينتبه لعمل شيءφροντίζω να κάνω κτocuparse de hacer algostare attento a / aver cura di fare qlco ['stare a't:ɛnto a / a'ver 'kura di 'fare kwal'k§sa]~するように気をつける [romaji: ~ suru yooni ki o tsukeru]zatroszczyć się o zrobienie czegośter cuidado em fazer algoне забы́ть сде́лать что-л.bir şey yapmayı düşünmek,
v t penser
1 avoir pour opinion, pour avis أدلى برأيνομίζω; πιστεύωpensar [pen'sar]pensare [pen'sare]思(おも)う、意見(いけん)を持(も)つ [romaji: omoo, iken o motsu]sądzić [sɔɲʥiʨ]pensarду́мать, счита́тьfikri olmak,sanmak,, ;为 [pinyin: xiǎng,sīsuǒ,sīkăo;rènwéi]
Qu'en penses-tu ? ما رأيك انت بهذا؟Εσύ τι νομίζεις;¿Qué piensas?Che ne pensi?それについてどう思う? [romaji: Sore nitsuite doo omoo ?]Co o tym sądzisz?O que pensas?Что ты об э́том ду́маешь?Senin bu konuda fikrin ne ?
Je pense qu'il viendra. اظن انه سيأتيΝομίζω ότι θα έρθει.Pienso que vendrá.Penso che verrà.私(わたし)は彼(かれ)が来(く)ると思う。 [romaji: Watashi wa kare ga kuru to omoo.]Sądzę, że przyjdzie.Penso que ele vai vir.Я ду́маю, что он придёт.Geleceğini sanıyorum. [pinyin: Wŏ jué de tā huì lái.]
penser du bienmal de qqn, de qqch ظن خيرا/ سوءا بشخص/ بشيءπιστεύω κτ καλό/κακό για κπ, για κτpensar bien / mal de alguien / de algopensare bene / male di qlcu; di qlco人(ひと)、~のことをよく/悪(わる)く思う [romaji: hito, ~no koto o yoku / waruku omoo]dobrze/źle o kimś, o czymś myślećpensar bem /mal de alguém, de algoду́мать хорошо́/пло́хо о ком-л., о чём-л.biri hakkında iyi / kötü izlenimleri olmak/法 [pinyin: duì mŏu rén huò mŏu shì yŏu hăo de / huài de kànfă]
2 avoir l'intention de faire qqch نوي عمل شيءσκέφτομαιpensar [pen'sar]pensare [pen'sare]; intendere [in'tɛndere]〜するつもりである、考える [romaji: ~suru tsumori dearu, kangaeru]myśleć [mɨɕlɛʨ]pensar emнамерева́тьсяniyet etmek...,算 [pinyin: yŏu...de niàntóu,dǎsuàn]
Il pense arriver demain. هو ينوي الوصول غداΠροβλέπει να φτάσει αύριο.El cree que llegará mañana.Lui pensa di arrivare domani.彼(かれ)は明日(あした)着(つ)くつもりでいる。 [romaji: Kare wa ashita tsuku tsumori de iru.]On zamierza przyjechać jutro.Ele pensa chegar amanhã.Я ду́маю прие́хать за́втра.Yarın gelmeye niyetli.. [pinyin: Tā xiăngyào míngtiān dàodá.]

penser [pɑ̃se]
vi → to think
Je pense donc je suis → I think, therefore I am.
penser tout haut → to think aloud
penser à qch [+ problème, vacances, projet] → to think about sth
Je pense à mes vacances → I'm thinking about my holidays.
pensez-y → think about it
vous n'y pensez pas! → you're not serious!
sans penser à mal → without meaning any harm
n'y pensons plus → let's forget it
penser à qn [+ ami] → to think of sb, to think about sb
Tu penseras à moi, quand je passerai mon examen! → You'll think of me when I pass my exam!
penser à faire qch → to think of doing sth
faire penser qn à qch [photo] → to remind sb of sth
Cette photo me fait penser à la Grèce → This photo reminds me of Greece.
faire penser qn à faire qch [personne] → to remind sb to do sth
Fais-moi penser à téléphoner à Claire → Remind me to phone Claire.
vt → to think; [+ solution, concept] → to think out
On ne sait jamais ce qu'il pense → You never know what he's thinking.
C'est bien ce que je pensais! → I thought as much!
penser que → to think (that)
Je pense que Yann a eu raison de partir → I think Yann was right to leave.
qu'en pensez-vous? → what do you think?
je le pense aussi → I think so too
je pense que oui → I think so
je pense que non → I don't think so
penser faire qch → to be thinking of doing sth, to be planning to do sth
Ils pensent partir en Espagne en juillet → They're thinking of going to Spain in July.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.