| Dictionnaire français / French Dictionary 1 759 876 185 visiteurs servis. |
|
perdu |
0,01 sec. |
|
perdu adj. perdu, perdue
1. Se dit d'un bien dont on est définitivement privé: Pleurer sur sa fortune perdue. " Les Illusions perdues " de Balzac. 2. Que l'on ne retrouve plus: Les employés de la voirie ramassent beaucoup d'objets perdus. 3. Qui échappe à toute direction, à tout contrôle: Une balle perdue. 4. Qui a été mal employé: Toutes ces heures passées dans les embouteillages, quel temps perdu ! 5. Qui est devenu inutilisable: La viande est perdue (avarié). 6. Se dit de qqn qui est ruiné: Un industriel perdu. 7. Dont la situation est désespérée: Cette malade est perdue (condamné). 8. Situé à l'écart; isolé: Ils habitent dans un village perdu. À mes, tes, ses, etc., moments perdus, à mes moments de loisir, quand je n'ai rien d'autre à faire: Elle joue du piano à ses moments perdus. Être perdu dans ses pensées, y être profondément plongé. n. Comme un perdu, une perdue, de toutes ses forces; avec toute son énergie: Les personnes bloquées criaient comme des perdues. Synonymes et Contraires perdu adjectif perdu 3. Qu'on ne peut sauver. 4. Qui n'est plus en usage. Traductions perdu אבוד (ת), אובד (ת), נידח (ת), תועה (ת), אָבוּד afgelegen, bedorven, geruïneerd, kwijt, verloren, verspild, zoek, verdwaald, loos, gestrand perdido, encalhado confuso, perduto, perso, bloccato تائه, مجدول uvízlý, ztracený strandet, tabt festsitzen, verloren χαμένος encallado, perdido ajautunut jonnekin, josta ei pääse pois, eksynyt izgubljen, nasukan 失った, 立ち往生した 오도가도 못하는, 잃은 bortkommen, strandet pozostawiony własnemu losowi, zagubiony выброшенный на берег, потерянный försvunnen, strandad โดดเดี่ยว, สูญหาย kayıp, kısılıp kalmak bị kẹt lại, bị lạc đường 失去的, 束手无策的 adj perdu, perdue [pɛʀdy] 1 qu'on n'a plus ضائعχαμένος/-η/-οperdido [per'ðiðo]perso ['pɛrso]失(うしな)われた、なくした [romaji: ushinawareta, nakushita ]zgubiony [zgubjɔnɨ]perdido/-da [pər'didu/-dɐ]поте́рянныйkayıp,kaybedilen失去的,丧失的 [pinyin: shīqù de,sàngshī de] argent perdu au jeu مال ضائع باللعبλεφτά χαμένα στον τζόγοdinero perdido en el juegodenaro perso al gioco賭(か)け事(ごと)ですったお金(かね) [romaji: kake goto de sutta okane ]pieniądze przegrane w grzedinheiro perdido ao jogoпрои́гранные де́ньгиkumarda kaybedilen para在游戏中输掉的钱 [pinyin: zài yóuxì zhōng shūdiào de qián] 2 qu'on ne retrouve plus ضائعχαμένοςαδέσποτος/-η/-οdesaparecido [ðesapare'θiðo]perso ['pɛrso]見失(みうしな)った、迷子(まいご)の、行方不明(ゆくえふめい)の [romaji: myuushinatta, maigo no, yukue fumee no ]zgubiony [zgubjɔnɨ]perdido/ -daпотеря́вшийсяkayıp [ka'jɯp]遗失的,失落的 [pinyin: yíshī de,shīluò de] 3 qui est gaspillé, mal utilisé ضائعχαμένοςmalgastado [malγas'taðo]perso ['pɛrso]; sprecato [spre'kato]浪費(ろうひ)された、無駄(むだ)になった [romaji: roohi sareta, muda ni natta ]stracony [straʦɔnɨ]perdido/ -daпоте́рянныйkayıp [ka'jɯp]浪费的,错过的 [pinyin: làngfèi de,cuòguò de] 4 qui est dans une mauvaise situation, qui vamourir محتضرspacciato [spa't:Hato]駄目(だめ)になった、絶望的(ぜつぼうてき)な [romaji: dame ni natta, zetsuboo-teki na ]perdido/-daölecek病危的 [pinyin: bìngwēi de] Ce malade est perdu. هذا المريض يحتضرΑυτός ο άρρωστος είναι χαμένος.Este enfermo está condenado.Questo malato è spacciato.この病人(びょうにん)はもう助(たす)からない。 [romaji: Kono byoonin wa moo tasukaranai.]To nieuleczalnie chory.Este doente está perdido.Э́тот больно́й безнадёжен.Bu hasta ölecek.这病人病危了. [pinyin: Zhè bìngrén bìngwēi le.] perdu [pɛʀdy] pp de perdre adj [enfant, cause, objet] → lost (= isolé) [village] → out-of-the-way (COMMERCE) [emballage] → non-returnable [récolte] → ruined Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|