Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 137 916 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

perspective

0,06 sec.
perspective
n.f. perspective (du lat. perspicere, regarder à travers)
1.  Art de représenter sur une surface plane les objets en trois dimensions, tels qu'on les voit: Ce peintre respecte les règles de la perspective.
2.  Aspect que présentent divers objets vus de loin ou considérés comme un tout: Du haut de la tour, on a une belle perspective sur la ville (panorama, vue).
3.  Grande voie urbaine en ligne droite: La perspective Nevski à Saint-Pétersbourg.
4.  Manière de voir; point de vue: Étudier des faits démographiques dans une perspective économique (angle, 2. optique).
5.  Attente d'événements considérés comme probables: Les perspectives économiques (prévision). Ces jeunes n'ont aucune perspective d'avenir (horizon). À la perspective de rencontrer son héros, il est fou de joie (éventualité, expectative).

En perspective, dans l'avenir; en vue: L'acteur a plusieurs rôles en perspective.

Remarque Ne pas confondre avec la prospective.

Synonymes et Contraires
perspective
nom féminin perspective
1.  Vue qu'on a d'un lieu.
Traductions
perspective Aussicht, Fernsicht, Perspektive doorkijk, perspectief, prospect, verschiet, vooruitzicht, oogpunt, optiek, uitzicht אופק (ז), תשקופת (נ), תִּשְׁקֹפֶת προοπτική perspectiva prospettiva منظور perspektiva perspektiv perspectiva näkökulma perspektiva 観点 시각 perspektiv perspektywa перспектива perspektiv ทัศนะคติ perspektif cách nhìn nhận 观点
n f perspective [pɛʀspɛktiv]
1 représentation des choses telles qu'on lesvoit prospettiva [prospe't:iva]眺望(ちょうぼう)、見晴(みは)らし [romaji: chooboo, miharashi ]perspectiva [pərʃpɛ'tivɐ]görünge,perspektif [peɾspec'tif]
2 possibilité تصور إمكانيةπροοπτικήposibilidad [posiβili'ðad]prospettiva [prospe't:iva]見通(みとお)し、見込(みこ)み [romaji: mitooshi, mikomi ]perspektywa [pɛrspɛktɨva]perspectivaперспекти́ва ; возмо́жностьolasılık [oɫasɯ'ɫɯk],景 [pinyin: wèilái,qiánjǐng]
perspectives d'avenir تصورات مستقبليةμελλοντικές προοπτικέςposibilidades de futuroprospettive per l'avvenire将来(しょうらい)の見通し [romaji: shoorai no mitooshi ]perspektywy na przyszłośćperspectivas de futuroперспекти́вы на бу́дущееolasılıklar景 [pinyin: wèilái de qiánjĭng]
3 manière de considérer qqch, point de vue وجهة نظرοπτικήperspectiva [perspek'tiβa]prospettiva [prospe't:iva]視点(してん)、観点(かんてん) [romaji: shiten, kanten ]perspektywa [pɛrspɛktɨva]perspectivaаспе́кт ; то́чка зре́нияbakış açısı,,光 [pinyin: guāndiǎn,jiǎodù,yǎnguāng]
perspective historique وجهة نظر تاريخيةιστορική οπτικήperspectiva históricaprospettiva storica歴史的(れきしてき)観点 [romaji: rekishi-teki kanten ]perspektywa historycznaperspectiva históricaистори́ческий аспе́ктtarihsel bakış açısı点 [pinyin: lìshĭ de guāndiăn]

perspective [pɛʀspɛktiv] nf
(ART)perspective
en perspective [dessiner] → in perspective
Il a dessiné la maison en perspective → He drew the house in perspective.
(= point de vue) → viewpoint, angle
(= chose escomptée, envisagée) → prospect
Les perspectives sont bonnes → The prospects are good.
dans cette perspective → with this in prospect
en perspective → in prospect
Il y a des changements en perspective → There are some changes in prospect.
perspectives d'avenir → prospects
Il y a des perspectives d'avenir dans ce métier → This job has good prospects.
(= vue, coup d'œil) → view


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.