| Dictionnaire français / French Dictionary 1 823 022 456 visiteurs servis. |
|
piquer |
0,02 sec. |
|
piquer v.t. piquer (lat. pop. pikkare) [conj. 3]
1. Percer la peau avec qqch de pointu: Piquer son doigt avec une aiguille. 3. Injecter un produit par une piqûre: Piquer un chien contre la rage (vacciner). 4. Faire à un animal une piqûre entraînant la mort: Il a dû faire piquer son chien malade (euthanasier). 5. Enfoncer son dard, son aiguillon, en parlant d'un insecte: Un moustique l'a piqué. 6. Parsemer de petits trous, de taches d'humidité: Les vers piquent le bois. L'humidité a piqué le papier peint (moucheter, tacheter). 7. Fixer avec un instrument pointu: Piquer une carte postale sur un mur (épingler). 8. Prendre avec qqch de pointu: Piquer un cornichon avec une fourchette. 9. Percer un morceau de viande pour y introduire un assaisonnement: Piquer un rôti de bœuf de lardons (= le larder). 10. Coudre des étoffes ensemble à la main ou à la machine: La couturière a piqué la robe. 11. Produire une sensation âpre au goût ou à l'odorat, ou aiguë sur la peau: Cette sauce pique la langue (irriter). Le vent pique les joues (pincer). 12. LITT. Exciter un sentiment: Piquer l'amour-propre, l'intérêt de qqn (aiguillonner, attiser). 14. FAM. Prendre qqn sur le fait; l'arrêter: Piquer un étudiant en train de tricher (attraper, surprendre). La police l'a piqué à la gare (appréhender). Piquer qqn au vif, irriter son amour-propre. FAM. Piquer un cent mètres, un sprint, se mettre à courir soudainement. Piquer une crise, une colère, avoir une crise, une colère subite. Piquer une tête dans l'eau ou piquer une tête, tomber ou s'élancer la tête la première; plonger. FAM. Piquer un fard fard. Piquer un somme ou, fam., un roupillon, se laisser aller à dormir un moment. v.i. 1. Être piquant: Il est mal rasé, sa barbe pique. 2. Être très relevé, pimenté: La moutarde pique. 3. En parlant d'une boisson, commencer à aigrir: Ce cidre pique. 4. Être le siège d'une sensation de picotement, de petite brûlure: Il y a de la fumée, mes yeux piquent. 5. Pour un avion, effectuer brusquement une descente rapide. Piquer des deux, donner vivement des éperons à un cheval; fig., presser l'allure, se dépêcher. Piquer du nez, en parlant de qqn, laisser tomber sa tête en avant en s'assoupissant. v.pr. se piquer 1. Se blesser légèrement: Se piquer avec une épingle. 2. [de]. LITT. Tirer vanité de qqch; avoir des avantages, des qualités dont on se vante: Il se pique d'être riche. Se piquer de littérature. Se piquer au jeu, prendre intérêt à qqch que l'on avait entrepris sans ardeur. Remarque En parlant d'un serpent, on utilisera le verbe mordre plutôt que le verbe piquer: la vipère l'a mordu. Synonymes et Contraires piquer verbe piquer 1. Exciter un sentiment. 3. Littéraire. Offenser quelqu'un. 4. Familier. Voler quelque chose à. escamoter, extorquer, marauder, soustraire, voler -familier: barboter, carotter, chaparder, chiper, écornifler, souffler, subtiliser -littéraire: dérober -populaire: faucher, ratiboiser. 5. Familier. Prendre sur le fait. 6. Produire des picotements. piquer (se) verbe pronominal piquer (se) 1. Avoir des prétentions. 2. Littéraire. Se montrer susceptible. se fâcher, se formaliser, se froisser, se scandaliser, se vexer, s'offusquer -littéraire: s'offenser. Traductions piquer stacheln, stechen, stecken, steppen, sticheln, abnehmen, beißen, Picknick, pikant pikken, priemen, prikken, steken, stikken, afvliegen (op), bespikkelen, bijten, duiken, een injectie geven, gaatjes maken (in), gappen, inenten, jatten, opwekken, plotseling krijgen, plotseling vallen, prikkelen, recht afgaan (op), tintelen, spuiten, snappen דקר (פ'), הזריק (הפעיל), הכיש (הפעיל), נישך (פיעל), נעץ (פ'), נשך (פ'), עקץ (פ'), דָּקַר, נָעַץ, נָשַׁךְ, עָקַץ, הִזְרִיק picar, punxar bodat, bodnout, píchat, píchnout, štípat, štípnout stikke, prik piki, stebi coser a máquina, pespuntear, picar, pinchar, punzar pistää, pistää neulalla pungere, beccare, grattare, pizzicare, punzecchiare, scroccare stikke, prikke aferroar, pespontar, picar возбуждать, есть, жалить, колоть, кусать, пикировать, щипать, кольнуть, уколоть sticka, svida εφορμώ, κεντρίζω يَثْقُب, يلدغ ubosti チクリと刺す, 刺す 쏘다, 찌르다 przekłuwać, użądlić เจาะ, กัด delmek, sokmak chọc, đốt 刺 v t piquer [pike] 1 faire un petit trou لدغτσιμπάωpicar [pi'kar]pungere ['pundZere]刺(さ)す、突(つ)く [romaji: sasu, tsuku ]u/kłuć [u/kwuʨ]picar [pi'kar]коло́ть, втыка́тьsokmak刺,扎,螫 [pinyin: cì,zhā,zhē] 2 faire mal, irriter حرقτσούζωirritar [iři'tar]irritare [ir:i'tare]; far bruciare [far bru'tHare]ひりひりさせる、ちくちくさせる [romaji: hirihiri saseru, chikuchiku saseru ]szczypać [ʃʧɨpaʨ]picarщипа́ть, раздража́тьyakmak刺激,刺痛 [pinyin: cìjī,cìtòng] v pr se piquer [səpike] se faire mal avec une pointe وخزτρυπάωpincharse [pin't∫arse]pungersi ['pundZersi]<とげなどを自分(じぶん)に>刺(さ)す [romaji: (toge nado o jibun ni) sasu ]u/kłuć się [u/kwuʨ ɕɛ]picar-se [pi'karsə]уколо́тьсяetine uç batmak被轻刺 [pinyin: bèi qīngcì] piquer [pike] vt piquer qch dans → to stick sth into piquer qch sur, piquer qch à [+ tableau d'affichage] → to pin sth onto [abeille] → to sting; [moustique] → to bite Nous avons été piqués par les moustiques → We were bitten by mosquitoes. se faire piquer par une guêpe → to be stung by a wasp [+ chien, chat] → to put to sleep (COUTURE) → to machine (stitch) [+ intérêt, curiosité] → to arouse (autres locutions) piquer qn au vif → to cut sb to the quick piquer une tête → to dive headfirst piquer un galop → to break into a gallop piquer un cent mètres → to put on a sprint piquer une crise → to throw a fit vi vpr/réfl (avec une aiguille) → to prick o.s. Il s'est piqué avec une aiguille → He pricked himself with a needle. (= se faire une piqûre) → to inject o.s. vpr/vi (= se prendre, se passionner) se piquer au jeu → to get into the swing of things vpr/pass [vin] → to turn sour Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|