Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 639 618 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

piquer
(Mot repris de piquants)

0,02 sec.
piquer
v.t. piquer (lat. pop. pikkare) [conj. 3]
1.  Percer la peau avec qqch de pointu: Piquer son doigt avec une aiguille.
2.  Enfoncer par la pointe: Piquer une broche dans une volaille (1. ficher, planter).
3.  Injecter un produit par une piqûre: Piquer un chien contre la rage (vacciner).
4.  Faire à un animal une piqûre entraînant la mort: Il a dû faire piquer son chien malade (euthanasier).
5.  Enfoncer son dard, son aiguillon, en parlant d'un insecte: Un moustique l'a piqué.
6.  Parsemer de petits trous, de taches d'humidité: Les vers piquent le bois. L'humidité a piqué le papier peint (moucheter, tacheter).
7.  Fixer avec un instrument pointu: Piquer une carte postale sur un mur (épingler).
8.  Prendre avec qqch de pointu: Piquer un cornichon avec une fourchette.
9.  Percer un morceau de viande pour y introduire un assaisonnement: Piquer un rôti de bœuf de lardons (= le larder).
10.  Coudre des étoffes ensemble à la main ou à la machine: La couturière a piqué la robe.
11.  Produire une sensation âpre au goût ou à l'odorat, ou aiguë sur la peau: Cette sauce pique la langue (irriter). Le vent pique les joues (pincer).
12.  LITT. Exciter un sentiment: Piquer l'amour-propre, l'intérêt de qqn (aiguillonner, attiser).
13.  FAM. Voler: Je pense que c'est elle qui m'a piqué ma disquette (dérober, prendre).
14.  FAM. Prendre qqn sur le fait; l'arrêter: Piquer un étudiant en train de tricher (attraper, surprendre). La police l'a piqué à la gare (appréhender). Piquer qqn au vif, irriter son amour-propre. FAM. Piquer un cent mètres, un sprint, se mettre à courir soudainement. Piquer une crise, une colère, avoir une crise, une colère subite. Piquer une tête dans l'eau ou piquer une tête, tomber ou s'élancer la tête la première; plonger. FAM. Piquer un fard fard. Piquer un somme ou, fam., un roupillon, se laisser aller à dormir un moment.
v.i. 
1.  Être piquant: Il est mal rasé, sa barbe pique.
2.  Être très relevé, pimenté: La moutarde pique.
3.  En parlant d'une boisson, commencer à aigrir: Ce cidre pique.
4.  Être le siège d'une sensation de picotement, de petite brûlure: Il y a de la fumée, mes yeux piquent.
5.  Pour un avion, effectuer brusquement une descente rapide. Piquer des deux, donner vivement des éperons à un cheval; fig., presser l'allure, se dépêcher. Piquer du nez, en parlant de qqn, laisser tomber sa tête en avant en s'assoupissant.
v.pr. se piquer
1.  Se blesser légèrement: Se piquer avec une épingle.
2.  [de].  LITT. Tirer vanité de qqch; avoir des avantages, des qualités dont on se vante: Il se pique d'être riche. Se piquer de littérature. Se piquer au jeu, prendre intérêt à qqch que l'on avait entrepris sans ardeur.

Remarque En parlant d'un serpent, on utilisera le verbe mordre plutôt que le verbe piquer: la vipère l'a mordu.

Synonymes et Contraires
piquer
verbe piquer
1.  Exciter un sentiment.
2.  Enfoncer par la pointe.
4.  Familier. Voler quelque chose à.
5.  Familier. Prendre sur le fait.
6.  Produire des picotements.

piquer (se)
verbe pronominal piquer (se)
2.  Littéraire. Se montrer susceptible.
Traductions
piquer stacheln, stechen, stecken, steppen, sticheln, abnehmen, beißen, Picknick, pikant pikken, priemen, prikken, steken, stikken, afvliegen (op), bespikkelen, bijten, duiken, een injectie geven, gaatjes maken (in), gappen, inenten, jatten, opwekken, plotseling krijgen, plotseling vallen, prikkelen, recht afgaan (op), tintelen, spuiten, snappen דקר (פ'), הזריק (הפעיל), הכיש (הפעיל), נישך (פיעל), נעץ (פ'), נשך (פ'), עקץ (פ'), דָּקַר, נָעַץ, נָשַׁךְ, עָקַץ, הִזְרִיק picar, punxar bodat, bodnout, píchat, píchnout, štípat, štípnout stikke, prik piki, stebi coser a máquina, pespuntear, picar, pinchar, punzar pistää, pistää neulalla pungere, beccare, grattare, pizzicare, punzecchiare, scroccare stikke, prikke aferroar, pespontar, picar возбуждать, есть, жалить, колоть, кусать, пикировать, щипать, кольнуть, уколоть sticka, svida εφορμώ, κεντρίζω يَثْقُب, يلدغ ubosti チクリと刺す, 刺す 쏘다, 찌르다 przekłuwać, użądlić เจาะ, กัด delmek, sokmak chọc, đốt
v t piquer [pike]
1 faire un petit trou لدغτσιμπάωpicar [pi'kar]pungere ['pundZere]刺(さ)す、突(つ)く [romaji: sasu, tsuku ]u/kłuć [u/kwuʨ]picar [pi'kar]коло́ть, втыка́тьsokmak,,螫 [pinyin: cì,zhā,zhē]
se faire piquer par un moustique لدغتة ناموسةμε τσιμπάει ένα κουνούπιser picado por un mosquitofarsi pungere da una zanzara蚊(か)に刺される [romaji: ka ni sasa reru ]zostać ugryzionym przez komaraser picado por um mosquitobir sivrisinek tarafından sokulmak叮 [pinyin: bèi wénzi dīng]
2 faire mal, irriter حرقτσούζωirritar [iři'tar]irritare [ir:i'tare]; far bruciare [far bru'tHare]ひりひりさせる、ちくちくさせる [romaji: hirihiri saseru, chikuchiku saseru ]szczypać [ʃʧɨpaʨ]picarщипа́ть, раздража́тьyakmak,痛 [pinyin: cìjī,cìtòng]
La fumée pique les yeux. حرق الدخان العينΟ καπνός τσούζει στα μάτια.El humo irrita los ojos.Il fumo irrita gli occhi.煙(けむり)が目(め)に染(し)みる。 [romaji: Kemuri ga me ni shimiru.]Dym szczypie w oczy.O fumo pica os olhos.Дым щи́плет глаза́.Duman gözleri yakıyor.睛. [pinyin: Yānwù cìtòng yănjīng.]
3 prendre, voler انتزعαρπάζωarrebatar [ařeβa'tar ]rapire [ra'pire]; rubare奪(うば)う、強奪(ごうだつ)する [romaji: ubau, goodatsu suru]porywać [pɔrɨvaʨ]raptar [ʀɐp'tar],roubar [ʀo'bar]похища́тьalmak,çalmak,持 [pinyin: qiăngzŏu,xiéchí]
se faire piquer son sac انتُشِلت حقبتهاμου βούτηξαν την τσάνταrobarle su bolsofarsi rubare la borsa鞄(かばん)を盗まれる [romaji: kaban o nusuma reru ]dać sobie ukraść torebkęser roubadoсхвати́ть су́мкуçantasını çaldırmak偷 [pinyin: bāo bèi tōu]
v pr se piquer [səpike] se faire mal avec une pointe وخزτρυπάωpincharse [pin't∫arse]pungersi ['pundZersi]<とげなどを自分(じぶん)に>刺(さ)す [romaji: (toge nado o jibun ni) sasu ]u/kłuć się [u/kwuʨ ɕɛ]picar-se [pi'karsə]уколо́тьсяetine batmak刺 [pinyin: bèi qīngcì]
Elle s'est piquée. وخزت نفسهاΤρυπήθηκε.Ella se pinchó.Lei si è punta.彼女(かのじょ)はとげが刺さった。 [romaji: Kanojo wa toge ga sasatta.]Ona ukłuła się.Ela picou-se.Она́ уколо́лась.Bayana bir şey battı.. [pinyin: Tā bèi cìle yī xià.]

piquer [pike]
vt
piquer qch dans → to stick sth into
piquer qch sur, piquer qch à [+ tableau d'affichage] → to pin sth onto
[abeille] → to sting; [moustique] → to bite
Nous avons été piqués par les moustiques → We were bitten by mosquitoes.
se faire piquer par une guêpe → to be stung by a wasp
[ortie] → to sting
piquer les yeux [fumée] → to make one's eyes sting
[froid] → to bite
La fumée me pique les yeux → The smoke is making my eyes sting.
[sauce, poivre] → to burn
Cette sauce me pique la langue → This sauce is burning my tongue.
[+ patient] → to give an injection to
[+ chien, chat] → to put to sleep
(COUTURE) → to machine (stitch)
[+ intérêt, curiosité] → to arouse
(= voler) → to pinch >
On m'a piqué mon porte-monnaie → Somebody pinched my purse.
(= arrêter) [+ voleur] → to nab >
se faire piquer → to be nabbed >
(autres locutions) piquer qn au vif → to cut sb to the quick
piquer une tête → to dive headfirst
piquer un galop → to break into a gallop
piquer un cent mètres → to put on a sprint
piquer une crise → to throw a fit
vi
[oiseau, avion] → to go into a dive
piquer sur [+ proie, cible] → to swoop down on
piquer du nez [avion] → to go into a nose-dive (fig) [personne] → to doze off; [économie, chiffres] → to nose-dive, to take a nose-dive
(= brûler) [plante, feuille] → to sting; [froid] → to bite; [sauce] → to be hot [pike]
vpr/réfl
(avec une aiguille) → to prick o.s.
Il s'est piqué avec une aiguille → He pricked himself with a needle.
(= se faire une piqûre) → to inject o.s.
vpr/vi
(= se vanter) se piquer de faire → to pride o.s. on doing
(= se prendre, se passionner) se piquer au jeu → to get into the swing of things
vpr/pass [vin] → to turn sour


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.