| Dictionnaire français / French Dictionary 1 759 957 662 visiteurs servis. |
|
pitié |
0,03 sec. |
|
pitié n.f. pitié (lat. pietas, de pius, pieux)
1. Sentiment qui rend sensible aux souffrances, aux malheurs d'autrui; commisération: Éprouver de la pitié pour les réfugiés (apitoiement, compassion; froideur, indifférence). 2. Indulgence ou tolérance envers autrui: " Mais un fripon d'enfant (cet âge est sans pitié) / Prit sa fronde " [La Fontaine] (miséricorde; rigueur, sévérité). 3. Sentiment de dédain, de mépris: Elle était empêtrée dans ses mensonges, j'en ai eu pitié. FAM. À faire pitié, très mal: Il joue du violon à faire pitié. Avoir pitié de qqn, éprouver de la compassion pour lui. Faire pitié, inspirer de la compassion à autrui. Par pitié !, de grâce !: Par pitié, ne l'abandonnez pas ! Synonymes et Contraires pitié nom féminin pitié Sentiment qui porte à compatir. apitoiement, attendrissement, charité, commisération, humanité, indulgence, sensibilité, sympathie -littéraire: compassion, mansuétude, miséricorde. cruauté, dureté, froideur, indifférence, inhumanité, insensibilité, rigueur, sécheresse, sévérité -littéraire: implacabilité. Traductions pitié erbarmen, mededogen, medelijden, medelijden, compassie חמלה (נ), רחמים (ז״ר), חֶמְלָה, רַחֲמִים medlidenhed kompato piedad, lástima belas kasihan meðaumkun medlidenhet litość compaixão, piedade medlidande, misskund Erbarmen, Mitleid οίκτος, συμπόνοια pietà شفقة lítost sääli šteta 哀れみ 동정 жалость ความสงสาร acıma lòng thương 憾事 n f pitié [pitje] fait d'être sensible au malheur d'autrui شفقةοίκτος; έλεοςpiedad [pje'ðad]pietà [pje'ta]哀(あわ)れみ、同情(どうじょう) [romaji: awaremi, doojoo ]litość [litɔɕʨ]жа́лостьacıma怜悯,恻隐之心 [pinyin: liánmĭn,cèyĭnzhīxīn] faire pitié à qqn يشفق على شخصπροκαλώ οίκτο σε κπdar piedad a alguienfare pietà a qlcu人(ひと)の同情を誘(さそ)う [romaji: hito no doojoo o sasoo ]wzbudzać w kimś litośćfazer dó a alguémвызыва́ть чью-л. жа́лостьbirini acındırmak让人感到怜悯 [pinyin: ràg rén găndào liánmĭn] avoir pitié de qqn الاشفاق على شخصσυμπονώ/λυπάμαι κπtener piedad de alguienavere pietà di qlcu人(ひと)に同情する [romaji: hito ni doojoo suru ]litować się nad kimśter piedade de alguémсжа́литься над кем-л.birine acımak可怜某人 [pinyin: kĕlián mŏu rén] ressentir de la pitié pour qqn الشعور بالشفقة على شخصαισθάνομαι οίκτο για κπsentir piedad por alguienprovare pietà per qlcu###人に哀れみを感(かん)じる [romaji: hito ni awaremi o kanjiru ]współczuć komuśsentir piedade por alguémпочу́вствовать жа́лость к кому́-л.biri hakkında acıma duygusu taşımak同情某人 [pinyin: tóngqíng mŏu rén] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|