Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 899 285 009 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

placer

0,01 sec.
placer legen, stellen, setzen, videoüberwacht leggen, plaatsen, situeren, stationeren, afzetten, een betrekking vinden (voor), investeren (in), verkopen, aanstellen, richten, opstellen הושיב (הפעיל), הניח (הפעיל), השקיע (הפעיל), מיקם (פיעל), שם (פ'), שָׂם, הֵנִיחַ, מִקֵּם colocar επενδύω, τοποθετώ продавать, класть collocare, piazzare, riporre يَضع في مكان معين umístit placere colocar asettaa mjesto 置く ...을 ...에 놓다 plassere umieścić placera วางไว้ในตำแหน่ง yerleştirmek để 放置 място
v t placer [plase]
1 mettre à un endroit, dans une situation, uneposition أجلسmettere ['met:ere]; collocare [kol:o'kare]置(お)く、着(つ)かせる [romaji: oku, tsukaseru ]colocar [kulu'kar],sentar [sẽ'tar]yer göstermek,使座 [pinyin: ānpái zuòwèi,shĭ jiùzuò]
placer qqn à table اجلس شخصا على طاولةτοποθετώ κπ στο τραπέζιubicar a alguien en la mesasistemare qlcu a tavola人(ひと)をテーブルに着(つ)かせる [romaji: hito o teeburu ni tsukaseru ]posadzić kogoś przy stolesentar alguém à mesaпосади́ть кого́-л. за столbirine masada yer göstermek使座 [pinyin: shĭ mŏu rén jiùzuò]
placer les spectateurs اجلس المشاهدينτοποθετώ τους θεατέςubicar los espectadoresassegnare i posti agli spettatori観客(かんきゃく)を着席(ちゃくせき)させる [romaji: kankyaku o chakuseki saseru ]ulokować widzówsentar os espectadoresразмести́ть зри́телейseyircilere yer göstermek使座 [pinyin: shĭ guānzhòng rùzuò]
placer qqch sur la table وضع شيئا على طاولةτοποθετώ κτ στο τραπέζιubicar algo sobre la mesamettere qlco sul tavolo~をテーブルの上(うえ)に置く [romaji: ~o teeburu no ue ni oku ]położyć coś na stolecolocar algo sobre a mesaпоста́вить что-л. на столbir şeyi masaya yerleştirmek西上 [pinyin: fàngzhì dōngxi zài zhuō shàng]
2 dire, pendant une conversation تكلم في حوارλέωmeter baza [me'ter 'βaθa]dire ['dire]差(さ)し挟(はさ)む [romaji: sashi hasamu ]umieszczać [umjɛʃʧaʨ]meter [mə'ter]вставля́ть (слова), говори́тьaraya sözle girmek(),排 [pinyin: (zài tánhuà zhōng) chārù,ānpái]
ne pas pouvoir placer un mot عدم التمكن من قول كلمةδε μ' αφήνουν να βγάλω λέξηno poder meter bazanon poter dire / spiccicare una parola###一言(ひとこと)も口(くち)を挟めない [romaji: hitokoto mo kuchi o hasame nai ]nie móc wtrącić ani słowanão poder meter uma palavraне име́ть возмо́жности вста́вить сло́воtek söz söyleyememek话 [pinyin: wúfă chāshàng yī jù huà]
3 employer de l'argent de manière à ce qu'ilrapporte ادخر [ʔidaʼ׳xara]investire [inves'tire]投資(とうし)する [romaji: tooshi suru ]investir [ĩvəʃ'tir],资 [pinyin: cúnfàng,tóuzī]
placer qqn
trouver un emploi à qqn وظف شخصاβρίσκω δουλειά σε κπcolocar a alguientrovare lavoro a qlcu [tro'vare la'voro a kwal'kuno]人(ひと)を就職(しゅうしょく)させる [romaji: hito o shuushoku saseru ]znaleźć komuś posadęcolocar alguémустро́ить кого́-л. на рабо́туbirine bulmak

placer [plase] vt
(= disposer, positionner, mettre) → to place
[+ convive, spectateur] → to seat
[+ capital, argent] → to invest
Il a placé ses économies en Bourse → He invested his money on the Stock Exchange.
placer qn → to find a job for sb
placer qn chez → to get sb a job at, to get sb a job with [plase] vpr/réfl
(dans une salle) se placer au premier rang (= aller se tenir) → to go and stand in the first row (= aller s'asseoir) → to take a seat in the first row
(= être en bonne position) → to position o.s.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.