Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 764 178 644 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

plat
(Mot repris de plats)

0,03 sec.
plat1
adj. plat, plate (lat. pop. plattus, du gr. platus, large)
1.  Dont la surface est unie; qui a peu de relief: Un terrain parfaitement plat (égal, 2. plan; accidenté, inégal, raboteux).
2.  Qui a très peu de profondeur et dont le fond est plan: Une assiette plate (1. creux). Elle a les pieds plats (= peu cambrés).
3.  Dont la surface est plane et proche de l'horizontale: Une maison à toit plat.
4.  Qui a peu d'épaisseur; qui a peu de hauteur: La limande est un poisson plat. Des bottes à talons plats (1. haut).
5.  Qui manque de saveur, de caractère, de personnalité: Cette sauce est plate (fade, insipide). De l'eau plate (= non gazeuse). Un film plat (banal, terne; original).
6.  Qui montre de la bassesse, de la servilité: Faire de plates excuses (humble, obséquieux).
7.  En athlétisme, se dit d'une course de plat: Le 400 mètres plat.

Angle plat, angle de 180º. À plat, sur la surface la plus large: Faire sécher un pull à plat. Calme plat, absence de vent sur la mer; fig., état, situation où rien de notable ne se produit. Être à plat, être dégonflé, en parlant d'un pneu, ou déchargé, en parlant d'une batterie; fam., être fourbu. Mettre ou remettre qqch à plat, procéder à une révision d'ensemble susceptible de conduire à de nouvelles décisions. Plates côtes, plat de côtes. Rimes plates, rimes qui se suivent deux à deux (deux masculines, deux féminines). Tomber à plat, être un échec: Son jeu de mots est tombé à plat.

plat2
n.m. plat (de 1. plat)
1.  Partie plate de qqch: Le plat de la main (paume).
2.  Terrain plat, en partic. dans un cadre sportif: Un cycliste spécialiste du plat.
3.  Chacun des deux côtés de la couverture d'un livre.
4.  En sports, course de plat.

Course de plat, course qui se déroule sur une piste sans obstacles (par opp. à course de haies). FAM. Faire du plat à qqn, le flatter; le courtiser. Plat de côtes, morceau de bœuf comprenant la région moyenne des côtes et les muscles qui y sont situés (on dit aussi les plates côtes).

plat3
n.m. plat (de 1. plat)
1.  Pièce de vaisselle de table plus grande que l'assiette, sur laquelle on sert les aliments; son contenu: Un plat long, rond. Il apporta un plat de pâtes.
2.  Chacun des éléments d'un repas: Le plat de résistance.

FAM. Faire tout un plat de qqch, donner une importance exagérée à qqch. FAM. Mettre les petits plats dans les grands, préparer un repas très soigné, un peu cérémonieux. FAM. Mettre les pieds dans le plat, intervenir de façon maladroite ou brutale. Plat du jour, plat principal, différent chaque jour, inscrit au menu d'un restaurant.
Synonymes et Contraires
plat
adjectif plat
1.  Dont la surface est plane.
égal, horizontal, plan -vieux: plain.
2.  Qui n'est pas saillant.
3.  Dont la surface est unie.
5.  Qui est lâchement soumis.
écrasé, falot, humble, obséquieux, rampant, servile -littéraire: melliflu, prosterné, serf, vil.
Traductions
plat eben, flach, glatt, platt, Flach-, Schale, Schüssel, Gericht, Speise effen, gelijk, plat, slap, vlak, alledaags, banaal, gang, gerecht, kruiperig, nederig, platte kant, schaal, schotel, smakeloos, vlakke, sluik, bord, gelijk, waterpas חלק (ת), טס (ז), מאכל (ז), מגש (ז), מישורי (ת), פנכה (נ), צלחת (נ), רפרפני (ת), שדוף (ת), שטוח (ת), תבשיל (ז), מַגָּשׁ, צַלַּחַת, שָׁטוּחַ, טַס, תַּבְשִׁיל, מִישׁוֹרִי llis, pla, plat, plata, prim fad, flad, jævn, tallerken ebena, plado, plata achatado, fuente, llano, plano, plato, liso laakea, tasainen, vati, astia, litteä papar piano, piatto, netto, pietanza, portata aequus, catinus, planus, tryblium fat, flat, rett, jevn chão, chato, plano, prato, raso, travessa, nivelado блюдо, кушанье, плоский, ровный fat, flack, jämn, platt sahani طبق, منبسط mísa, plochý, rovný επίπεδος, πιάτο posuda, ravan 平らな, 水平の, 皿 접시, 편평한, 평평한 naczynie, płaski, wyrównany จาน, ระดับตามแนวราบ, ราบ düz, servis tabağı, yatay đĩa, ngang bằng, phẳng 平坦的, 菜肴1
adj plat, plate [pla, plat]
1 qui a une surface lisse, unie مسطحεπίπεδος/-η/-οplano ['plano]piatto ['pjat:o]平坦(へいたん)な、平(たい)らな [romaji: heetan na, taira na ]płaski [pwaski]plano/-na ['plɐnu/-nɐ]пло́скийdüz [dyz],的 [pinyin: píng de,píngtăn de]
écran plat شاشة مسطحةεπίπεδη οθόνηpantalla planaschermo piattoフラットな画面(がめん) [romaji: furatto na gamen ]płaski ekranum écrã planoпло́ский экранdüz ekran幕 [pinyin: píngmiàn píngmù]
2 mince, peu épais رقيقίσιος/-α/-οchato ['t∫ato]basso ['bas:o]平(ひら)たい、薄(うす)い [romaji: hiratai, usui ]płaski [pwaski]raso/-sa ['ʀazu/-zɐ]то́нкийdüz [dyz],的 [pinyin: biănpíng de,píngdĭ de]
chaussures à talons plats حذاء بكعب رقيقίσια παπούτσιαzapatos con taco chatoscarpe senza tacco / con il tacco bassoパンプス [romaji: panpusu ]buty na płaskim obcasiesapatos rasosту́фли на ни́зком каблуке́düz topuklu ayakkabılar鞋 [pinyin: píngdĭ xié]
3 peu intéressant فارغρηχός/-ή/-όinsulso [in'sulso]piatto ['pjat:o]; banale [ba'nale]凡庸(ぼんよう)な、面白(おもしろ)みのない [romaji: ###bon'yoo na, omoshiromi no nai ]banalny [banalnɨ]chato/ -ta ['ʃatu/-tɐ], sem graçaнеинтере́сный, пусто́йsıkıcı [sɯkɯ'ʤɯ],的 [pinyin: píngyōng de,yōngsú fáwèi de]
conversation plate حوار فارغρηχή συζήτησηconversación insulsaconversazione banaleつまらない会話(かいわ) [romaji: tsumaranai kaiwa ]banalna rozmowauma conversa chataску́чный разгово́рsıkıcı bir sohbet话 [pinyin: yōngsú fáwèi de duìhuà]
adv à plat [apla]
1 dans la position horizontale بسطοριζόντιαde plano [ðe 'plano]in orizzontale [in orid:zon'tale]; in piano [in 'pjano]横(よこ)に、平(たい)らに [romaji: yoko ni, taira ni ]płasko [pwaskɔ]na horizontalгоризонта́льноyatay olarak地 [pinyin: píngfàng de]
poser un livre à plat بسط كتابا مفتوحاτοποθετώ οριζόντια ένα βιβλίοapoyar un libro de planomettere un libro in orizzontale本(ほん)を寝(ね)かせて置(お)く [romaji: hon o nekasete oku ]położyć książkę na płaskocolocar um livro na horizontalположи́ть кни́гу горизонта́льноbir kitabı yatay olarak koymak书 [pinyin: píngfàng yī bĕn shū]
2 dégonflé, crevé تنفيس، خرقπλάκαdesinflado [ðesin'flaðo]sgonfio ['zgonfjo]つぶれた、空気(くうき)の抜(ぬ)けた [romaji: tsubureta, kuuki no nuketa ]bez powietrza [bɛs pɔvjɛtʃa]vazio/ -ia [vɐ'ziw/-iɐ],furado/-da [fu'radu/-dɐ]спу́щенныйsönmüş的 [pinyin: wúqì de]
pneu à plat دولاب مخروقσκασμένο λάστιχο/ένα λάστιχο πλάκαneumático desinfladogomma a terra空気の抜けたタイヤ [romaji: kuuki no nuketa taiya ]opona bez powietrzapneu furadoспу́щенная ши́наsönmüş bir lastik胎 [pinyin: lúntāi biĕ tāi]
à plat ventre
allongé sur le ventre منبطحμπρούμυταboca abajobocconi [bo'k:oni]うつぶせに [romaji: utsubuse ni]na brzuchude barrigaничко́м, ползко́мkarın üstü

plat eben, flach, glatt, platt, Flach-, Schale, Schüssel, Gericht, Speise effen, gelijk, plat, slap, vlak, alledaags, banaal, gang, gerecht, kruiperig, nederig, platte kant, schaal, schotel, smakeloos, vlakke, sluik, bord, gelijk, waterpas חלק (ת), טס (ז), מאכל (ז), מגש (ז), מישורי (ת), פנכה (נ), צלחת (נ), רפרפני (ת), שדוף (ת), שטוח (ת), תבשיל (ז), מַגָּשׁ, צַלַּחַת, שָׁטוּחַ, טַס, תַּבְשִׁיל, מִישׁוֹרִי llis, pla, plat, plata, prim fad, flad, jævn, tallerken ebena, plado, plata achatado, fuente, llano, plano, plato, liso laakea, tasainen, vati, astia, litteä papar piano, piatto, netto, pietanza, portata aequus, catinus, planus, tryblium fat, flat, rett, jevn chão, chato, plano, prato, raso, travessa, nivelado блюдо, кушанье, плоский, ровный fat, flack, jämn, platt sahani طبق, منبسط mísa, plochý, rovný επίπεδος, πιάτο posuda, ravan 平らな, 水平の, 皿 접시, 편평한, 평평한 naczynie, płaski, wyrównany จาน, ระดับตามแนวราบ, ราบ düz, servis tabağı, yatay đĩa, ngang bằng, phẳng 平坦的, 菜肴2
n m plat [pla]
1 grande assiette dans laquelle on met lesaliments طبقpiatto nm di portata ['pjat:o di por'tata]皿(さら)、大皿(おおざら) [romaji: sara, oozara ]prato ['pratu]tabak [ta'bak],子 [pinyin: cānpán,pánzi]
un plat à tarte طبق كعكπιατέλα του γλυκούuna fuente de tartapiatto di portata ['pjat:o di por'tata]タルト皿 [romaji: taruto zara ]półmisek na tartęum prato para tarteтаре́лка с то́ртомturta tabağı盘 [pinyin: tăpán]
2 aliments servis à table وجبةπιάτο; φαγητόplato ['plato]piatto ['pjat:o]料理(りょうり) [romaji: ryoori ]danie [daɲɛ]pratoблю́доyemek [je'mec],菜 [pinyin: yī pán cài,yī dào cài]
un plat chaud وجبة ساخنةζεστό πιάτοun plato calienteun piatto caldo温(あたた)かい料理 [romaji: atatakai ryoori ]ciepłe danieum prato quenteгоря́чее блю́доsıcak yemek菜 [pinyin: yī dào rè cài]
3 surface plane, horizontale منبسطπαλάμηplano ['plano]superficie nf piatta [super'fit∫e 'pjat:a]平(たい)らな部分(ぶぶん) [romaji: taira na bubun ]płaska strona [pwaska strɔna]palma ['palmɐ]пло́скостьdüz yüzey西分 [pinyin: dōngxi biănpíng de bùfen]
le plat de la main راحة يد منبسطةη παλάμηla palma de la manoil palmo della mano手(て)のひら [romaji: tenohira ]otwarta dłońa palma da mãoладо́ньavuç içi掌 [pinyin: shŏuzhăng]

plat [pla, at]
adj
[surface, relief] → flat
(= ennuyeux) [personne, livre] → dull
(= fade) [vin] → flat-tasting
(autres locutions) à plat ventre → face down
être à plat ventre → to be lying face down
tomber à plat ventre → to fall flat on one's face
nm
(= récipient) → dish
(CUISINE) (= mets) → dish
le premier plat → the first course
le plat principal → the main course
le plat de résistance → the main course
(= partie plate) → flat part
le plat de la main → the flat of the hand
(autres locutions) à plat [pneu, batterie] → flat (= fatigué) → dead beat, tired out
mise à plat → case-by-case review


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.