Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 907 608 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

poser

0,10 sec.
poser
v.t. poser (du lat. pausare, s'arrêter) [conj. 3]
1.  Cesser de porter, de tenir; mettre sur ou contre qqch servant de support, d'appui: Elle a posé le vase sur la table (placer; enlever, ôter, retirer). Il a posé son vélo contre le mur (appuyer). Pose ton sac par terre ! (déposer; ramasser).
2.  Placer à l'endroit convenable; installer: Poser des rideaux aux fenêtres (accrocher). Poser un tapis.
3.  Appliquer un produit, qqch sur une surface: Poser de l'enduit, du papier peint sur un mur.
4.  Écrire conformément aux règles de l'arithmétique, de l'algèbre: Poser une addition. Sept et cinq font douze, je pose deux et je retiens un.
5.  Admettre ou avancer une vérité établie, une hypothèse: Posons ceci comme vrai (énoncer). Je pose comme principe qu'elle est capable de réussir (supposer).
6.  Conférer de l'importance à qqn, accroître la considération dont il jouit: Ses victoires l'ont posé dans le milieu du cyclisme.
7.  Énoncer; émettre: Puis-je poser une question ? Votre question est mal posée (formuler). Il aime poser des devinettes. Poser les armes, cesser un combat armé; faire la paix. Poser les yeux sur, regarder; fixer. Poser sa candidature, la présenter dans les formes requises. Poser un acte, en Belgique, l'accomplir. Poser un avion, le faire atterrir. Poser un problème, être un objet de préoccupation: La vente de cette maison pose un problème.
v.i. 
1.  [sur].  Prendre appui sur; être soutenu par: La voûte pose sur ces colonnes (reposer).
2.  Prendre une certaine attitude, une pose qu'un artiste va reproduire: Il pose pour des photos de mode.
3.  FIG. Se tenir, se comporter de façon artificielle, affectée: Regarde-la poser devant le directeur ! (parader, se pavaner).
4.  Observer un temps de pose en photographiant. Poser à, chercher à se faire passer pour: Poser au héros (jouer à).
v.pr. se poser
1.  Cesser de voler et se mettre sur qqch: Une hirondelle s'est posée sur mon balcon. L'hélicoptère s'est posé en catastrophe (atterrir; décoller).
2.  En parlant d'une partie du corps, s'appuyer, s'appliquer sur: Sa main s'est posée sur la mienne.
3.  En parlant du regard, s'arrêter, rester fixé: Tous les yeux se posèrent sur elle.
4.  Être ou pouvoir être mis en place, installé: Cette moquette se pose très facilement.
5.  Être d'actualité; survenir: La question se pose de savoir s'il faut intervenir ou non. Le même problème se pose régulièrement. Se poser en ou comme, se donner pour; se définir comme: Il se pose toujours en victime. FAM. Se poser là, être notable, remarquable dans son genre: Comme hypocrite, tu te poses là !

Remarque Ne pas confondre avec pauser.

Synonymes et Contraires
poser
verbe intransitif poser
1.  Prendre appui sur.
2.  Se comporter avec affectation.

poser
verbe transitif poser
1.  Formuler ce qui demande une réponse.
2.  Mettre sur ou contre.
3.  Prendre comme hypothèse.

poser (se)
verbe pronominal poser (se)
S'attribuer un rôle.
faire, se prendre pour -littéraire: s'ériger.
Traductions
poser anfertigen, aufbauen, bauen, einführen, einrichten, einsetzen, erbauen, herstellen, installieren, konstruieren, legen, leiten, machen, posieren, setzen, stecken, stellen, tun, zurücklegen, bereiten, aufwerfen aanleggen, aanmaken, bedrijven, bouwen, construeren, doen, fitten, installeren, leggen, maken, plaatsen, poseren, situeren, stationeren, steken, stellen, stoppen, uitbrengen, uitrichten, uitvoeren, zetten, zitten, een houding aannemen, een tijdopname maken [foto], gebaseerd zijn (op), grote bekendheid geven, steunen (op), neerzetten, bedrijven, instellen דִגמן (פיעל), הניח (הפעיל), השים (הפעיל), שם (פ'), שָׂם, דִּגְמֵן, הֵנִיחַ bedryf, bedrywe, begaan, doen, maak, plaas, pleeg, sit, steek, vervaardig collocar, construir, fer, ficar, installar, posar klást, pózovat, položit, uvést aflægge, bygge, gøre, indrette, konstruere, lægge, lave, sætte, stille fari, instali, konstrui, loki, meti, pozi acomodar, colocar, construir, edificar, hacer, instalar, meter, poner, posar, redactar, situar panna, rakentaa, tehdä, asettaa épít, esinál, találkozik, tesz byggja, gera, innrétta, leggja, setja, smíða commettere, costruire, fare, mettere, ponere, appoggiare, poggiare, porre, posare, stendere facere, ponere bygge, gjøre, innrede, legge, sette, tre budować, czynić, kłaść, pozować, robić, położyć, umieścić acomodar, colocar, cometer, confeccionar, construir, edificar, erigir, executar, fazer, formar, meter, pôr, posar aşeza, construi, depune, face, înălţa, instala, plasa, pune возводить, делать, поставить, сделать, ставить, класть, устанавливать bygga, göra, inreda, inställa, lägga, sätta, ställa, ligga etmek, yapmak, ayarlamak, yatırmak يَطْرَح, يهيئ απιθώνω, στήνω položiti, postaviti 定める, 置く ...을 놓다, ...을 눕히다 วาง จัดเตรียม ตั้งเวลา ตั้งระบบ, วางลง bày biện, đặt 放置, 设定
v t poser [poze]
1 mettre, placer وضعτοποθετώponer [po'ner]posare [po'sare]; mettere ['met:ere]置(お)く [romaji: oku ]kłaść/położyć[kwaɕʨ/pɔwɔʒɨʨ]pousar [po'zar]ста́витьkoymak,,,摆 [pinyin: fàng,zhì,gē,bǎi]
poser un plat sur la table وضع طبقا على الطاولةτοποθετώ ένα πιάτο στο τραπέζιponer una bandeja sobre la mesaposare un piatto sul tavoloテーブルに皿(さら)を置く [romaji: teeubru ni sara o oku ]położyć półmisek na stolepousar um prato na mesaпоста́вить блю́до на столmasaya bir tabak koymak菜 [pinyin: zài zhuō shàng fàng yī dào cài]
2 installer ركبβάζω; θέτωcolocar [kolo'kar]posare [po'sare]; installare [insta'l:are]設置(せっち)する [romaji: secchi suru ]zakładać [zakwadaʨ]colocar [kulu'kar]устана́вливатьyerleştirmek, ;置 [pinyin: zhuāngzhì,ānzhuāng;ānzhì]
poser une serrure ركب سكرةβάζω μια κλειδαριάcolocar una cerraduramontare una serratura錠(じょう)を取(と)り付(つ)ける [romaji: joo o tori tsukeru ]założyć zamekcolocar uma fechaduraпоста́вить замо́кbir kilit yerleştirmek锁 [pinyin: zhuāng yī bă suŏ]
poser la moquette ركب السجادβάζω τη μοκέταcolocar la moquetaposare la moquette絨毯(じゅうたん)を敷(し)く [romaji: juutan o shiku ]położyć wykładzinęcolocar a alcatifamoket halısı döşemek毯 [pinyin: pū dìtăn]
poser une question àqqn
demander qqch à qqn إلتمسζητάωsolicitar [soliθi'tar]sollecitare [sol:etHi'tare]<~を人(ひと)に>願(ねが)い出(で)る、懇請(こんせい)する [romaji: (~o hito ni) negaideru, konsee suru]prosić [prɔɕiʨ]solicitar [sulisi'tar]насто́йчиво проси́ть что-л. у кого́-л.rica etmek,istemek,恳, ;,恳请 [pinyin: qǐngqiú,kĕnqiú,yāngqiú;shēnqĭng,kĕnqĭng]
poser un problème
constituer un problème, une difficulté عرض مشكلةθέτω ένα πρόβλημαpresentar un problemaporre un problema ['por:e un pro'blɛma]問題(もんだい)を提(てい)する [romaji: mondai o teesuru ]wysunąć problemcolocar um problemaопредели́ть пробле́муbir sorun yaratmak,
poser sa candidature
se présenter à une élection ou à un poste رشح نفسهθέτω υποψηφιότηταpresentar su candidaturaporre la propria candidatura ['por:e la 'pr§prja kandida'tura]立候補(りっこうほ)する [romaji: rikkooho suru ]wysunąć swoją kandydaturęcandidatar-seвыдвига́ть свою́ кандидату́руadaylığını koymak,
v i poser rester immobile pour être peint ouphotographié اتخذ وضعيةposare [po'sare]ポーズをとる [romaji: poozu o toru ]posar [pu'zar]poz vermek(,)姿势 [pinyin: (wèi ràng rén huàxiàng,shèyĭng dĕng) băi yī gè zīshì]
v pr se poser [səpoze]
1 s'arrêter, se placer هبطκάθομαι; προσγειώνομαιposarse [po'sarse]posarsi [po'sarsi]とまる [romaji: tomaru ]u/sadowić się [u/sadɔviʨ ɕɛ]pousarустра́иватьсяkonmak ;陆 [pinyin: tíngluò;zhuólù]
oiseau qui se pose sur une branche العصفور الذي يهبط على غصنπουλί που κάθεται πάνω σε ένα κλαδίpájaro que se posa sobre una ramauccello che si posa su un ramo枝(えだ)にとまっている鳥(とり) [romaji: eda ni tomatteiru tori ]ptak, który sadowi się na gałęzio pássaro que pousa no ramoпти́ца, усе́вшаяся на ве́ткуbir dala konan bir kuş鸟 [pinyin: tíng zài shùzhī shàng de niăo]
avion qui se pose الطائرة التي تهبطαεροπλάνο που προσγειώνεταιavión que se posaaereo che atterra着陸(ちゃくりく)する飛行機(ひこうき) [romaji: chakuriku suru hikooki ]lądujący samolotavião que pousaприземля́ющийся самолётalana konan uçak机 [pinyin: zhuólù de fēijī]
2 exister وجدεμφανίζομαιpresentarse [presen'tarse]porsi ['porsi]生(しょう)じる [romaji: shoojiru ]nasuwać się [nasuvaʨ ɕɛ]colocar-se [kulu'karsə],pôr-se ['porsə]возника́ть, существова́тьvarolmak在 [pinyin: cúnzài]
problème qui se pose المشكلة الموجودة/التي تُواجَهπρόβλημα που προκύπτειproblema que se presentaproblema che si pone目下(もっか)の問題(もんだい) [romaji: mokka no mondai ]problem, który się nasuwaproblema que se põeçözülmesi gereken sorun题 [pinyin: yĭ cúnzài de wèntí]
se poser des questions
avoir des doutes, s'interroger تساءلαναρωτιέμαιhacerse preguntasporsi delle domande ['porsi 'del:e do'mande]自問(じもん)する [romaji: jimon suru ]stawiać sobie pytaniacolocar-se questõesзадава́ться вопро́сомkendi kendini sorgulamak...,

poser [poze]
vt
(= déposer) [+ valise, objet lourd] → to put down
poser qch sur → to put sth down on
Pose ta valise, elle doit être lourde → Put your suitcase down, it must be heavy.
[+ passager] poser qn à → to drop sb off at
Je vous pose à Montparnasse? → Shall I drop you off at Montparnasse?
(= placer) poser qch sur → to put sth on
poser qch contre → to put sth against
poser qch quelque part → to put sth somewhere
J'ai posé la cafetière sur la table → I put the coffee pot on the table.
poser son regard sur qn/qch → to turn one's gaze on sb/sth
(= installer) [+ moquette, carrelage] → to lay; [+ rideaux, papier peint] → to hang; [+ vitre, radiateur] → to put in; [+ verrou] → to fit
(ADMINISTRATION) poser sa candidature (pour un poste) → to apply (POLITIQUE) → to stand
[+ question] → to ask
poser une question à qn → to ask sb a question
(= énoncer) [+ principe, conditions] → to lay down, to set down; [+ problème] → to formulate
[+ difficulté] → to pose
Cela pose un problème → That poses a problem.
[+ personne] ce genre de truc, ça vous pose → that kind of thing gives you status
(MATHÉMATIQUE) [+ chiffre] → to put down, to put
vi
(pour un photographe) → to pose
(pour un peintre) → to sit [poze]
vpr/vi
[oiseau, avion] → to land
L'avion s'est posé à huit heures → The plane landed at 8 o'clock.
[question] → to arise
Une question se pose: doit-on → There is one question: should we ...
vpr/réfl
se poser des questions → to wonder
Je me pose la question de savoir si → I wonder if ...
se poser en [personne] → to pose as
vpr/pass [moquette, carrelage] → to be laid
Ça se pose très facilement → It's easy to lay.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.