pourchasser

(Mot repris de pourchassâtes)

pourchasser

v.t.
1. Poursuivre sans relâche : Pourchasser des voleurs traquer
2. Rechercher partout : Elle pourchasse les fautes d'orthographe.

pourchasser


Participe passé: pourchassé
Gérondif: pourchassant

Indicatif présent
je pourchasse
tu pourchasses
il/elle pourchasse
nous pourchassons
vous pourchassez
ils/elles pourchassent
Passé simple
je pourchassai
tu pourchassas
il/elle pourchassa
nous pourchassâmes
vous pourchassâtes
ils/elles pourchassèrent
Imparfait
je pourchassais
tu pourchassais
il/elle pourchassait
nous pourchassions
vous pourchassiez
ils/elles pourchassaient
Futur
je pourchasserai
tu pourchasseras
il/elle pourchassera
nous pourchasserons
vous pourchasserez
ils/elles pourchasseront
Conditionnel présent
je pourchasserais
tu pourchasserais
il/elle pourchasserait
nous pourchasserions
vous pourchasseriez
ils/elles pourchasseraient
Subjonctif imparfait
je pourchassasse
tu pourchassasses
il/elle pourchassât
nous pourchassassions
vous pourchassassiez
ils/elles pourchassassent
Subjonctif présent
je pourchasse
tu pourchasses
il/elle pourchasse
nous pourchassions
vous pourchassiez
ils/elles pourchassent
Impératif
pourchasse (tu)
pourchassons (nous)
pourchassez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais pourchassé
tu avais pourchassé
il/elle avait pourchassé
nous avions pourchassé
vous aviez pourchassé
ils/elles avaient pourchassé
Futur antérieur
j'aurai pourchassé
tu auras pourchassé
il/elle aura pourchassé
nous aurons pourchassé
vous aurez pourchassé
ils/elles auront pourchassé
Passé composé
j'ai pourchassé
tu as pourchassé
il/elle a pourchassé
nous avons pourchassé
vous avez pourchassé
ils/elles ont pourchassé
Conditionnel passé
j'aurais pourchassé
tu aurais pourchassé
il/elle aurait pourchassé
nous aurions pourchassé
vous auriez pourchassé
ils/elles auraient pourchassé
Passé antérieur
j'eus pourchassé
tu eus pourchassé
il/elle eut pourchassé
nous eûmes pourchassé
vous eûtes pourchassé
ils/elles eurent pourchassé
Subjonctif passé
j'aie pourchassé
tu aies pourchassé
il/elle ait pourchassé
nous ayons pourchassé
vous ayez pourchassé
ils/elles aient pourchassé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse pourchassé
tu eusses pourchassé
il/elle eût pourchassé
nous eussions pourchassé
vous eussiez pourchassé
ils/elles eussent pourchassé

POURCHASSER

(pour-cha-sé) v. a.
Poursuivre avec ardeur. Pourchasser un cerf.
C'est ce que ma muse en travaillant pourchasse [RÉGNIER, Sat. VI]
.... Vous cajoliez la tante, Et moi, je pourchassais Finette la suivante [REGNARD, Ménechm. I, 2]
Pour lui pourchasser au loin quelques jouissances imparfaites et douteuses, elle lui ôterait celles qui valent cent fois mieux et sont toujours en son pouvoir [J. J. ROUSS., 2e dial.]
Terme de chasse. Rapprocher un animal qui a beaucoup d'avance ou qui a été forlongé par quelque chien.

HISTORIQUE

  • XIe s.
    Li reis Marsile s'en purcacet assez [, Ch. de Rol. CLXXXV]
  • XIIIe s.
    Et se porchaça [se pourvut] de viande cil qui mestier en ot [VILLEH., LXIV]
    Et li quens [comte] de Saint-Gile en ot si grant envie, que il porchaça as autres barons et à tous ceus qu'il pot, qu'il se departissent de l'ost [ID., CIX.]
    Qui traïson pourchace, drois est qu'il s'en repente [, Berte, XCVI]
    Hons [homme] qui pourchace druerie [galanterie] Ne vaut noient sans cointerie [agrément] [, la Rose, 2145]
  • XVe s.
    À pied sans chausses, pourchassant sa vie de maison en maison [COMM., III, 4]
  • XVIe s.
    Vous ne vous repentirés d'avoir prochassé de l'honneur à ceulx desquels vous pouvés conter la maison la vostre mesmes [MARG., Lett. 147]
    Les meschans fuyent sans qu'on les pourchasse [LANOUE, 515]
    L'un receut le royaume sans l'avoir prochassé, et l'autre l'ayant entre ses mains le restitua [AMYOT, Numa et Lyc. 1]
    Pourchassant son sixiesme consulat [ID., Marius et Pyrrhus, 8]
    Qui plus despend qu'il ne pourchasse, il ne luy faut pas de besace [COTGRAVE, ]
    Il n'avait sceu gaigner la bonne grace d'un tendron qu'il pourchassoit [MONT., III, 383]

ÉTYMOLOGIE

  • Pour, et chasser ; picard, pourcacher ; hourg. porchassai ; wallon, porchessi.

pourchasser

POURCHASSER. v. tr. Poursuivre, rechercher avec obstination, avec ardeur. Ils ont pourchassé un cerf pendant quatre jours. Cet homme me pourchasse sans cesse.

pourchasser

Pourchasser, act. acut. C'est poursuyvre sa chasse sans l'abbandonner, composé de la preposition Pour et du verbe Chasser, et est plus que Chasser, car il signifie Chasser à toute oultrance par labeur et courage indefatigable, Omni labore, studio ac conatu venatui insistere. Non ante quam fera capta, aut certe male agitata, a venatu desistere, L'energie duquel mot Jaques du Fouillous au cha. 3. de sa venerie represente en ces termes: Un seigneur de l'Embale avec une meute de chiens fauves et rouges, lança un cerf en une forest, en la combe de Painctieure, et le chassa et pourchassa l'espace de quatre jours, tellement que le dernier jour il l'alla prendre pres la ville de Paris. Et Nic. Gilles en la vie du Roy Dagobert, rend l'energie dudit mot ainsi: Un cerf esmeu, lequel estant longuement suivi par Dagobert, ses veneurs et chiens, et si lassé et malmené qu'il ne pouvoit plus aller, prind son erre le long de la rue Catullienne, et se vint rendre en la chappelle aux Martyrs, où tantost arriverent les veneurs et chiens, qui longuement l'avoyent chassé et poursuivi (c. pourchassé) huyans et glatissans. De là vient qu'on dit par metaphore prinse des veneurs, pourchasser, pour avecques instance poursuivre quelque chose, Instare gestioni alicuius negotij, Persequi, Prosequi, Nic. Gilles en la vie de Philippe de Valois, parlant de Messire Robert d'Artois: Par tous les moyens qu'il pouvoit, animoit le Roy d'Angleterre et tous les Princes avec lesquels il avoit alliance et affinité, à eux esmouvoir contre ledit Roy Philippe, et tant fit et pourchassa, que le Roy d'Angleterre fit une grande armée par mer et par terre, et descendit en Xaintonge, où il fit plusieurs maux.

Pourchasser d'avoir quelque chose et briguer, Ambire.

Pourchasser envers quelqu'un, Solicitare.

Pourchasser l'amitié de quelqu'un, Gratiam alicuius venari, aucupari.

Pourchasser le profit public, In publicum consulere.

Pourchasser sa vie d'huis en huis, Mendicare.

Pourchasser honnestement quelque estat, Honestis artibus ad aliquod munus publicum aspirare.

Briguer et pourchasser d'estre Consul, Consulatum omni opera ac studio petere.

Pourchasser la mort d'aucun, In perniciem alicuius incumbere.

Pourchasser destruction à quelqu'un, Calamitatem alicui struere.

Pourchasser malencontre à aucun, Parare exitium alteri.

Se pourchasser malencontre, Mendicare sibi malum.

Vous vous pourchassez malencontre, Malum hercle vobis quaeritis.

Pourchasser quelque haine contre aucun, Odium in aliquem struere, Quaerere inuidiam in aliquem.

Pourchasser aucun à luy faire perdre la vie et les biens, Oppugnare aliquem capite et fortunis.

Qui pourchasse pour soy, Solicitator.

Qui pourchasse et fait le guet pour avoir quelque chose que ce soit, Captator.

Qui pourchasse le mal d'autruy, Oppugnator.

Amour me pourchasse, Appetit me amor.

pourchasser


POURCHASSER, v. act. [Pourchacé: 3e é fer.] Rechercher, poursuivre. Trév. et l'Acad. disent que ce mot est vieux. Il parait pourtant qu' on l'emploie encôre dans le style famil. plaisant ou critique. "Il y a long-tems que cet homme pourchasse cet emploi.

Synonymes et Contraires

pourchasser

verbe pourchasser
Rechercher avec ardeur.
Traductions

pourchasser

jagen, anfeuern, treiben, vor sich hertreiben

pourchasser

דלק (פ'), זינב (פיעל), רדף (פ'), דָּלַק אַחַר-

pourchasser

aandryf, aandrywe, dryf

pourchasser

acuitar, arriar, conduir, empaitar, foragitar, impellir

pourchasser

peli

pourchasser

karkottaa, jahdata

pourchasser

űz

pourchasser

tanger, tocar, perseguir

pourchasser

driva, fösa, jaga

pourchasser

يُطارِدُ

pourchasser

pronásledovat

pourchasser

jage

pourchasser

κυνηγώ

pourchasser

loviti

pourchasser

inseguire

pourchasser

追跡する

pourchasser

추적하다

pourchasser

jage

pourchasser

ścigać

pourchasser

ไล่ตาม

pourchasser

kovalamak

pourchasser

đuổi

pourchasser

追赶

pourchasser

[puʀʃase] vt → to pursue