| Dictionnaire français / French Dictionary 3 899 391 183 visiteurs servis. |
pousser |
0,01 sec. |
|
|
pousser anfeuern, dringen, jagen, rücken, stoßen, treiben, vor sich hertreiben, bugsieren, drängen, wachsen, drücken, schieben aandrijven, aanduwen, douwen, drijven, dringen, duwen, opjagen, stoten, voortdrijven, (voort)duwen, aansporen, aanzetten, doorgaan, drijven, drukken, groeien, krijgen [wortels], overdrijven, persen [bevalling], schuiven, slaken, stimuleren, uiten, voortzetten, vooruithelpen, aandrijven, aanstoten, afstoten, schieten, verdringen, gedijen, voortdrijven, persen גבה (פ'), דחה (פ'), דחק (פ'), הצטמח (התפעל), נבט (פ'), צימח (פיעל), צמח (פ'), שגה (פ'), הִצְטַמֵּחַ, שָׁגָה, צָמַח, דָּחַק, נָבַט aandryf, aandrywe, dryf acuitar, arriar, conduir, empaitar, empènyer, foragitar, impellir støde, presse, skubbe peli, puŝekfunkciigi, puŝi acuciar, arrear, empujar, impeler, motivar, rempujar, apretar karkottaa, työntää, painaa űz spingere, crescere, gettare, indurre, sospingere, spuntare, premere empurrar, impelir, tanger, tocar, comprimir apăsa, împinge гнать, толкать, давить driva, fösa, puffa, stöta, pressa, skjuta προτρέπω, σπρώχνω, ωθώ, πιέζω يَدفَع, يَضغط stisknout gurati, tiskati 押す ...을 밀다, 누르다 dytte, presse nacisnąć, pchnąć การกดดัน, ผลัก bastırmak, itmek đẩy, ép 压榨, 推动 тласък 推
v t pousser [puse] 1 exercer une force sur qqn, qqch pour ledéplacer دفع [dafa׳ʔa]spingere ['spindZere]押(お)す [romaji: osu ]empurrar [ẽpu'ʀar]itmek推,推动,推进 [pinyin: tuī,tuīdòng,tuījìn] pousser une voiture en panne دفع سيارةσπρώχνω ένα χαλασμένο αυτοκίνητοempujar un auto descompuestospingere un'auto guasta故障(こしょう)した車(くるま)を押す [romaji: koshoo shita kuruma o osu ]popychać zepsuty samochódempurrar um carro avariadoтолка́ть маши́ну, попа́вшую в ава́риюbozuk bir arabayı itmek推一辆抛锚的车 [pinyin: tuī yī liàng pāomáo de chē] 2 entraîner, conduire qqn à faire qqch حثπαρακινώ; ωθώestimular [estimu'lar]spingere ['spindZere]; indurre [in'dur:e]し向(む)ける、励(はげ)ます [romaji: shimukeru, hagemasu ]nakłaniać [nakwaɲaʨ]levar [lə'var]побужда́ть, подта́лкиватьyüreklendirmek促使,迫使;督促 [pinyin: cùshǐ,pòshĭ;dūcù] pousser qqn à faire des études حث شخصا لمتابعة دراسةπαρακινώ/ωθώ κπ να σπουδάσειestimular a alguien a estudiarspingere qlcu a fare degli studi人(ひと)が勉強(べんきょう)するよう励ます [romaji: hito ga benkyoo suruyoo hagemasu ]nakłaniać kogoś do kontynuacji studiówlevar alguém a estudarподтолкну́ть кого́-л. учи́тьсяbirini öğrenimini sürdürmesi için yüreklendirmek督促某人学习 [pinyin: dūcù mŏu rén xuéxí] 3 augmenter la puissance, l'intensité de qqch ضغطφορτσάρω; εντείνωactivar [akti'βar]spingere al massimo ['spindZere al 'mas:imo]; mandare su di giri [man'dare su di 'dZiri]上(あ)げる、強(つよ)める [romaji: ageru, tsuyomeru ]popychać [pɔpɨxaʨ]puxar por [pu'ʃar]подгоня́ть, развива́тьgüç arttırmak提高,加强 [pinyin: tígāo,jiāqiáng] v i pousser se développer, grandir نماαναπτύσσομαιcrecer [kre'θer]crescere ['kreHere]; diventare grande [diven'tare 'grande]生(は)える、伸(の)びる [romaji: haeru, nobiru ]rosnąć [rɔsnɔɲʨ]crescer [krəʃ'ser]расти́, развива́тьсяgelişmek,büyümek生长,长出 [pinyin: shēngzhǎng,zhăngchū] v pr se pousser [səpuse] s'écarter pour laisser la place تنحىπαραμερίζωempujarse [empu'xarse]spostarsi [spos'tarsi]詰(つ)める [romaji: tsumeru ]przesuwać się [pʃɛsuvaʨ ɕɛ]толка́тьсяyana çekilmek让开,让出 [pinyin: ràngkāi,ràngchū] pousser [puse] vt (= déplacer) → to push; [+ objet qui gêne] → to move Ils ont dû pousser la voiture → They had to push the car. Pousse la chaise, si elle te gêne → Move the chair if it's in your way. (= bousculer) → to push Il m'a poussé → He pushed me. Quelqu'un l'a poussé sur la voie → Somebody pushed him onto the track. (= encourager) pousser qn à faire qch → to urge sb to do sth Je l'ai poussé à poser sa candidature → I urged him to apply. (= inciter) pousser qn à qch [jalousie, ambition] → to drive sb to sth Cela l'avait poussé à une réévaluation de sa carrrière → This drove him to re-evaluate his career., This made him re-evaluate his career. (= acculer) pousser qn à qch [+ faillite, boisson] → to drive sb to sth pousser qn à faire → to drive sb to do (= mener) pousser qch jusqu'à ... → to take sth so far as ... Il a poussé le dévouement jusqu'à l'héberger pendant plus d'un mois → He was so devoted to her that he put her up for more than a month. (= faire progresser) [+ personne] → to push Ses parents l'ont beaucoup poussé dans ses études → His parents have pushed him hard in his studies. (= poursuivre) [+ discussion, expérience] → to pursue Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|