Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 899 405 906 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

présence

0,03 sec.
présence aanwezigheid, bijzijn, presentie, tegenwoordigheid, actualiteit, uitstraling, bijzijn הֱיות (נ) [קיום], הימצאות (נ), נוכח (ז), נוכחות (נ), נֹכַח, הִמָּצְאוּת aansyn, teenwoordigheid Anwesenheit, Anwesentheit, Gegenwart ĉeesto presencia, asistencia presenza, cospetto (al cospetto di), partecipazione närvaro παρουσία الحاضرين, حضور přítomnost, účast deltagelse, nærværelse läsnäolo prisutnost 出席, 存在 존재, 출석 fremmøte, tilstedeværelse obecność comparecimento, presença присутствие การเข้าชั้นเรียน, การอยู่ในสถานที่หนึ่ง katılım, varlık sự có mặt, sự tham dự 出席 存在 присъствие
n f présence [pʀezɑ̃s]
fait d'être là, à l'endroit dont on parle تواجدπαρουσίαpresencia [pre'senθja]presenza [pre'zɛntsa]いること、存在(そんざい)、出席(しゅっせき)、参加(さんか) [romaji: iru koto, sonzai, shusseki, sanka ]obecność [ɔbɛʦnɔɕʨ]presença [prə'zẽsɐ]прису́тствиеvarolma,bulunma, ;场 [pinyin: dàochăng,chūxí;zàichăng]
présence obligatoire à un cours تواجد الزامي بدرسυποχρεωτική παρουσία σ' ένα μάθημαpresencia obligatoria a un cursopresenza obbligatoria a un corso授業(じゅぎょう)への出席必須(ひっす) [romaji: jugyoo e no shusseki hissu ]obecność obowiązkowa na wykładziepresença obrigatória num cursoобяза́тельное прису́тствие на заня́тииbir derse katılmanın zorunlu olması课 [pinyin: bìxū chūxí de yī jié kè]
Sa présence me gêne. تواجده يزعجنيΗ παρουσία του μ' ενοχλεί.Su presencia me molesta.La sua presenza mi imbarazza.彼(かれ)がいるのは困(こま)る。 [romaji: Kare ga iru no wa komaru.]Jego obecność krępuje mnie.A presença dela incomoda-me.Его́ прису́тствие меня́ смуща́ет.Varlığı beni rahatsız ediyor.使. [pinyin: Tā de zàichăng shĭ wŏ bù shūfú.]
en présence de qqn
devant qqn أمامκάτω από τα μάτια κάποιου£££ante los ojos de alguiensotto gli occhi di qlcu ['sot:o Yi '§k:i di kwal'kuno]人の目(め)の前(まえ)で [romaji: hito no me no mae de]na czyichś oczachdebaixo dos olhosпе́ред глаза́ми, на глаза́хbirinin gözü önünde
parler en présence de qqn التحدث بحضور شخصμιλάω παρουσία κάποιουhablar en presencia de alguienparlare in presenza di qlcu###面(めん)と向(む)かって人に話(はな)す [romaji: men to mukatte hito ni hanasu ]mówić w czyjejś obecnościfalar na presença de alguémговори́ть при ком-л.birinin önünde konuşmak话 [pinyin: dāng mŏu rén de miàn jiănghuà]
présence d'esprit
capacité à réagir vite et bien حضور الذهنετοιμότηταpresencia de espíritupresenza di spirito [pre'zɛntsa di 'spirito]機転(きてん)、平静(へいせい)、冷静(れいせい) [romaji: kiten, heesee, reesee ]przytomność umysłupresença de espíritoуме́ние не растеря́тьсяhemen akıl etmek
Il a eu la présence d'esprit d'appeler lessecours. Ha avuto la prontezza di spirito di chiamare i soccorsi.彼(かれ)は冷静に救援(きゅうえん)を呼(よ)んだ。 [romaji: Kare wa reesee ni kyuuen o yonda.]

présence [pʀezɑ̃s] nf
(proximité)presence
Sa présence est rassurante → His presence is reassuring.
faire acte de présence → to put in a token appearance
les forces en présence → the opposing armies
en présence de qn → in the presence of sb, in sb's presence
en présence de [+ menace, situation, choix] → in the face of
(aux cours, au travail)attendance
La présence aux cours est obligatoire → Lesson attendance is compulsory.
présence d'esprit nfpresence of mind


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.