Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 858 393 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

prière

0,03 sec.
prière
n.f. prière (du lat. precarius, obtenu par la prière)
1.  Acte par lequel on s'adresse à Dieu, à une divinité pour exprimer la vénération, une demande: Être en prière. Un lieu de prière.
2.  Ensemble de phrases, de formules par lesquelles on s'adresse à Dieu, à une divinité: Faire, réciter sa prière. Un livre de prières. L'appel à la prière.
3.  Demande instante: Elle a cédé aux prières de ses administrés (requête, supplication, supplique).

Prière de, il est demandé de: Prière de ne pas stationner.

Remarque Ce mot est de la même famille que précaire.
Prière de ne s'emploie qu'à l'écrit, dans les avis publics.

Synonymes et Contraires
prière
nom féminin prière
1.  Adresse à Dieu.
Traductions
prière Gebet, Bitte gebed, verzoek העתרה (נ), התחננות (נ), עתירה (נ), שאלה (נ), תחינה (נ), תחנון (ז), תפילה (נ), תְּחִנָּה, תַּחֲנוּן, הִתְחַנְּנוּת, הַעֲתָרָה, תְּפִלָּה gebed modlitba, motlitba preĝo bæn preghiera, orazione, prego bønn oração, prece bön προσευχή plegaria, oración صلاة bøn rukous molitva 祈り 기도 modlitwa молитва ผู้สวดมนต์ dua lời cầu nguyện 祈祷
n f prière [pʀijɛʀ]
1 fait de s'adresser à une divinité صلاةπροσευχήrezo ['řeθo]preghiera [pre'gjɛra]祈(いの)り、祈祷(きとう) [romaji: inori, kitoo ]modlitwa [mɔdlitfa]oração [orɐ'sɐ̃w]моли́тваdua ['dua],告 [pinyin: qĭdăo,dǎogào]
faire sa prière يؤدي صلاته، يصليκάνω την προσευχή μουhacer su rezodire la preghieraお祈りする [romaji: oinori suru ]odmawiać pacierzfazer as suas oraçõesобрати́ться с моли́твойdua etmek告 [pinyin: zuò dǎogào]
2 demande طلبαίτημαsolicitud [soliθi'tud]richiesta [ri'kjɛsta]懇願(こんがん)、請願(せいがん) [romaji: kongan, seegan]prośba [prɔʑba]pedido [pə'didu]проше́ниеtalep,başvuru ['baʃvuɾu],求 [pinyin: qǐngqiú,yāoqiú]
faire une prière à qqn رجاء شخصκάνω μια παράκληση σε κπhacer un ruego a alguienrivolgere una preghiera a qlcu人(ひと)に頼みごとをする [romaji: hito ni tanomi goto o suru ]prosić kogoś o cośfazer um pedido a alguémbirinden bir şey rica etmek求 [pinyin: xiàng mŏu rén tíchū qǐngqiú]
Prière de fermer la porte ! رجاء أقفل البابΠαράκληση να κλείνετε την πόρτα!¡Ruego cerrar la puerta!Si prega di chiudere la porta!ドアを開(あ)けたままにしないでください! [romaji: Doa o aketa mama ni shinaide kudasai ! ]Prosimy o zamykanie drzwi!É favor de fechar a porta!про́сьба закрыва́ть две́риKapıyı kapayın lütfen ! ! [pinyin: Qĭng guānshàng mén!]

prière [pʀijɛʀ] nf
(RELIGION)prayer
faire ses prières → to say one's prayers
(= demande instante) → plea, entreaty
(locution) prière de ..., "prière de ne pas déranger" → "please do not disturb"


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.