| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 858 393 visiteurs servis. |
|
prière |
0,03 sec. |
|
prière n.f. prière (du lat. precarius, obtenu par la prière)
1. Acte par lequel on s'adresse à Dieu, à une divinité pour exprimer la vénération, une demande: Être en prière. Un lieu de prière. 2. Ensemble de phrases, de formules par lesquelles on s'adresse à Dieu, à une divinité: Faire, réciter sa prière. Un livre de prières. L'appel à la prière. 3. Demande instante: Elle a cédé aux prières de ses administrés (requête, supplication, supplique). Prière de, il est demandé de: Prière de ne pas stationner. Remarque Ce mot est de la même famille que précaire. Synonymes et Contraires prière nom féminin prière 1. Adresse à Dieu. 2. Demande instante. adjuration, demande, instance, invitation, requête, sollicitation, supplique, vœu -littéraire: conjuration, imploration, supplication. Traductions prière Gebet, Bitte gebed, verzoek העתרה (נ), התחננות (נ), עתירה (נ), שאלה (נ), תחינה (נ), תחנון (ז), תפילה (נ), תְּחִנָּה, תַּחֲנוּן, הִתְחַנְּנוּת, הַעֲתָרָה, תְּפִלָּה gebed modlitba, motlitba preĝo bæn preghiera, orazione, prego bønn oração, prece bön προσευχή plegaria, oración صلاة bøn rukous molitva 祈り 기도 modlitwa молитва ผู้สวดมนต์ dua lời cầu nguyện 祈祷 n f prière [pʀijɛʀ] 1 fait de s'adresser à une divinité صلاةπροσευχήrezo ['řeθo]preghiera [pre'gjɛra]祈(いの)り、祈祷(きとう) [romaji: inori, kitoo ]modlitwa [mɔdlitfa]oração [orɐ'sɐ̃w]моли́тваdua ['dua]祈祷,祷告 [pinyin: qĭdăo,dǎogào] 2 demande طلبαίτημαsolicitud [soliθi'tud]richiesta [ri'kjɛsta]懇願(こんがん)、請願(せいがん) [romaji: kongan, seegan]prośba [prɔʑba]pedido [pə'didu]проше́ниеtalep,başvuru ['baʃvuɾu]请求,要求 [pinyin: qǐngqiú,yāoqiú] faire une prière à qqn رجاء شخصκάνω μια παράκληση σε κπhacer un ruego a alguienrivolgere una preghiera a qlcu人(ひと)に頼みごとをする [romaji: hito ni tanomi goto o suru ]prosić kogoś o cośfazer um pedido a alguémbirinden bir şey rica etmek向某人提出请求 [pinyin: xiàng mŏu rén tíchū qǐngqiú] Prière de fermer la porte ! رجاء أقفل البابΠαράκληση να κλείνετε την πόρτα!¡Ruego cerrar la puerta!Si prega di chiudere la porta!ドアを開(あ)けたままにしないでください! [romaji: Doa o aketa mama ni shinaide kudasai ! ]Prosimy o zamykanie drzwi!É favor de fechar a porta!про́сьба закрыва́ть две́риKapıyı kapayın lütfen !请关上门 ! [pinyin: Qĭng guānshàng mén!] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|