| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 500 999 visiteurs servis. |
|
profiter |
0,01 sec. |
|
profiter v.t. ind. profiter [conj. 3]
1. [de]. Tirer un avantage matériel ou moral de: Elle profite un peu de la vie (jouir). Il cherche toujours à profiter de nous (exploiter). Savoir profiter des circonstances (= en tirer parti). 2. [à]. Être utile; procurer un avantage à; aider: Ses compétences en informatique lui ont profité (servir). v.i. FAM. 1. Se fortifier, grandir: Cet enfant profite bien (pousser). 2. Être avantageux en permettant un long usage: " Bien mal acquis ne profite jamais " (= proverbe signifiant que l'on ne peut jouir en paix de ce que l'on a obtenu malhonnêtement). Remarque Au sens de " tirer un avantage de ", profiter est un verbe transitif indirect; on dit donc: profitez de cette offre exceptionnelle, de cette affaire, de l'occasion ou offre, affaire, occasion à saisir. Synonymes et Contraires profiter verbe intransitif profiter profiter verbe transitif indirect profiter 1. Tirer un profit de. 2. Procurer un avantage à. Traductions profiter profitieren, genießen profiteren, voordeeltrekkenuit, winstmaken, voordeel trekken uit, winst maken נהנה (נפעל), ניצל (פיעל), ספסר (פיעל), נִצֵּל aprofitar-se profitere profiti aprovecharse hyötyä memanfaatkan approfittare, avvalersi, profittare aproveitar, lucrar, tirar proveito de profitera v t profiter [pʀɔfite] 1 obtenir un avantage de qqch إستغلεπωφελούμαιaprovechar [aproβe't∫ar]approfittare [ap:rofi't:are]利用(りよう)する [romaji: riyoo suru]s/korzystać [s/kɔʒɨstaʨ]aproveitar [ɐpruvɐj'tar]извлека́ть вы́году, по́льзоватьсяyararlanmak利用,自...得益 [pinyin: lìyòng,zì...déyì] profiter de l'occasion pour faire qqch إستغل الفرصة لعمل شيءεπωφελούμαι της ευκαιρίας να κάνω κτaprovechar la ocasión para hacer algoapprofittare dell'occasione per fare qlco機会(きかい)を利用して~する [romaji: kikai o riyoo shite ~suru]skorzystać z okazji, żeby coś zrobićaproveitar a ocasião para fazer algoвоспо́льзоваться слу́чаем сде́лать что-л.bir şey yapmak için fırsattan yararlanmak抓住机会做某事 [pinyin: zhuāzhù jīhuì zuò mŏu shì] 2 être utile à إستفادωφελώbeneficiar [βenefi'θjar]essere utile a ['ɛs:ere 'utile a]; giovare [dZo'vare]利益(りえき)になる、役(やく)に立(た)つ [romaji: rieki ni naru, yaku ni tatsu]być użytecznym [bɨʨ uʒɨtɛʧnɨm]beneficiar [bənəfiˈsiar]быть вы́годным, поле́зным-(y)e yararlı olmak对...有用,有益于 [pinyin: duì...yŏuyòng,yŏuyì yú] À qui profite le crime ? من يستفيد من الجريمة؟Ποιον ωφελεί το έγκλημα;¿A quién beneficia el crimen?A chi giova il crimine?この犯罪(はんざい)で誰(だれ)が得(とく)をするのか? [romaji: Kono hanzai de dare ga toku o surunoka ?]Kto ma korzyść ze zbrodni?A quem beneficia o crime?Кому́ вы́годно соверши́ть преступле́ние?İşlenen suç kime yarıyor ? profiter de qqn abuser de sa gentillesse إستغل شخصاεκμεταλλεύομαι κπaprovechar a alguienapprofittare di qlcu [ap:rofi't:are di kwal'kuno]人(ひと)の善意(ぜんい)につけ込(こ)む [romaji: ###hito no zen'i ni tsukekomu]wykorzystać kogośaproveitar-se de alguémиспо́льзовать кого́-л.birini kullanmak利用某人 profiter [pʀɔfite] vi profiter de [+ beau temps] → to take advantage of; [+ vacances] → to make the most of Profitez du beau temps pour aller faire du vélo → Take advantage of the good weather and go cycling. Profitez-en bien! → Make the most of it! profiter de l'occasion pour faire qch → to make the most of the opportunity to do sth profiter de ce que ... → to take advantage of the fact that ... Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|