| Dictionnaire français / French Dictionary 1 729 384 841 visiteurs servis. |
|
quitte |
0,01 sec. |
|
quitte adj. quitte (du lat. quietus, tranquille)
Qui est libéré d'une dette pécuniaire, d'une obligation: Après ce versement, elle est quitte envers la banque. Il m'a invité, je l'ai invité, maintenant nous sommes quittes. En être quitte pour, n'avoir à subir que l'inconvénient de: Ils sont arrivés à temps, ils en ont été quittes pour une bonne course. Jouer à quitte ou double, risquer le tout pour le tout. Tenir quitte, dispenser: Je vous tiens quitte du reste. loc. prép. quitte à (Suivi de l'inf. ou de ce que avec le subj.). Sans s'interdire de; au risque de: Il faut l'en informer, quitte à le mettre en colère ou quitte à ce qu'il se mette en colère. Synonymes et Contraires Traductions quitte quitt adj quitte [kit] qui n'a plus de dette, ne doit plus rien صفى دينهξεχρεωμένος/-η/-οlibre ['liβre]libero (da debiti) ['libero da 'debiti]借(か)りのない、借金(しゃっきん)を返済(へんさい)した [romaji: kari no nai, shakkin o hensai shita ]wolny [vɔlnɨ]quite ['kitə]квит, свобо́дный от до́лгаborcunu ödemiş,ödeşmiş(债务,帐务)偿清了的 [pinyin: (zhàiwù,zhàngwù) chángqīngle de] être quitte envers qqn صفى دينه لشخصέχω ξεχρεώσειestar libre de deuda con alguiennon avere più debiti con qlcu人(ひと)に対(たい)して借金がない [romaji: hito ni taishite shakkin ga nai ]nie mieć wobec kogoś żadnych zobowiązań.estar quite com alguémбыть с кем-л. в расчётеbirine karşı ödeşmiş olmak还清了欠某人的债 [pinyin: chángqīngle qiàn mŏu rén de zhài] en être quitte pour s'en sortir avec un seul inconvénient الخروج بسلبية واحدةφτηνά τη γλιτώνωlibrarse concavarsela con [ka'varsela kon]だけで済(す)む [romaji: dake de sumu ]skończyć się nanão passar deотде́латься тем, чтоkorktuğuyla kalmak只受到,只损失 quitte à au risque de حتىέστω κι ανcon riesgo dea costo di [a 'kosto di]する危険(きけん)を冒(おか)しても [romaji: suru kiken o okashitemo ]nawet gdybyainda [ɐ'ĩdɐ]queриску́я, да́же е́сли придётся-mek pahasına冒...危险,以...代价 Je préfère te le dire, quitte à te vexer. افضل محادثتك حتى لو ضايقتكΠροτιμώ να στο πω έστω κι αν προσβληθείς.Prefiero decírtelo, con riesgo de herirte.Preferisco dirtelo; anche a costo di contrariarti.君(きみ)が気(き)を悪(わる)くしても、これは言(い)っておきたい。 [romaji: Kimi ga ki o waruku shitemo, kore wa itteoki tai.]Wolę ci to powiedzieć, nawet gdybyś miał się obrazić.Prefiro dizer-to, ainda que isso te magoe.Я предпочита́ю сказа́ть тебе́ пра́вду, да́же е́сли тебя́ э́то оби́дит.Seni kırmak pahasına, söylemeyi tercih ederim.我觉得还是要告诉你这件事,就算会得罪你. [pinyin: Wŏ jué de háishì yào gànsù nĭ zhè jiàn shì, jiùsuàn huì dézuì nĭ.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|