Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 822 070 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

quoi

0,01 sec.
quoi1
pron. relat. quoi [kwa] (lat. quid, de quis, quel)
1.  (Après une prép.). Représente un pronom de sens indéterminé (ce, rien, quelque chose): Voici ce à quoi j'ai pensé.
2.  Représente un énoncé déjà exprimé: Elle avait pris ses précautions, grâce à quoi tout s'est bien passé. Avoir de quoi (+ inf.), avoir ce qui est suffisant, ce qui est nécessaire pour: J'ai de quoi acheter ce CD. Avoir de quoi vivre. Il n'y a pas de quoi, il n'y a pas de raison pour: Il n'y a pas de quoi s'inquiéter; formule de politesse qui répond à un remerciement: " Je vous remercie. — Il n'y a pas de quoi " (= cela n'en vaut pas la peine).
loc. relat. indéf. quoi que
(Suivi du subj.). Introduit une proposition relative marquant une nuance concessive: Quoi que vous pensiez, c'est elle qui a raison (= quelle que soit la chose que). Quoi qu'il advienne, il faut continuer. S'il se produit quoi que ce soit d'anormal, prévenez-moi. Quoi qu'il en soit, en tout état de cause, en tout cas.

Remarque Ne pas confondre pour quoi avec l'adverbe interrogatif pourquoi en un seul mot.
Ne pas confondre quoi que avec la conjonction de subordination quoique en un seul mot.


quoi2
pron. interr. quoi [kwa] (lat. quid, de quis, quel)
(Dans l'interrogation directe ou indirecte). Quelle chose: Il s'est trompé, mais quoi dire ? (que). À quoi pensez-vous ? Je me demande de quoi ils ont parlé.
adv. exclam. quoi
1.  Exprime la surprise, l'indignation, l'impatience: Quoi, à cette heure-ci rien n'est prêt ! Répondez-moi, quoi !
2.  Sert à souligner une affirmation: Il m'a raconté sa journée, comme d'habitude quoi !
adv. interr. 
Demande la répétition de ce qui vient d'être dit: " Il m'a préparé une poutine. — Quoi ? " FAM. Ou quoi, ou non: Vous venez, ou quoi ? Quoi de, qu'y a-t-il de: Quoi de neuf dans l'entreprise ?

Remarque Pour faire répéter à son interlocuteur ce qu'il vient de dire, il est plus poli d'employer pardon ou comment.

Traductions
quoi was wat kio κάτι qué che cosa
pron rel quoi [kwa]
désigne une chose الذيτι; πουque [ke]che cosa [ke 'k§sa]; cui [kuj]もの、こと [romaji: mono, koto]co [ʦɔ]que [kə]чтоbir şey bildirir物 [pinyin: yònglái zhĭ shìwù]
C'est ce à quoi je pensais. هذا الذي كنت أفكر بهΣκεφτόμουν ακριβώς αυτό.Es en lo que pensaba.E' quello a cui pensavo.それは私(わたし)が考(かんが)えていたことです。 [romaji: Soreha watashi ga kangaeteita koto desu.]To to o czym myślałem.É no que eu estava a pensar.Э́то то, о чём я ду́мал.Düşündüğüm şey bu.. [pinyin: Zhè jiùshì wŏ suŏ xiăng de.]
Je ne sais pas quoi dire. لا اعلم ما الذي اقولهΔεν ξέρω τι να πω.No se que decir.Non so che cosa dire.何(なん)と言っていいかわからない。 [romaji: Nanto itte iika wakaranai.]Nie wiem co powiedzieć.Não sei o que dizer.Я не зна́ю, что сказа́ть.Ne diyeceğimi bilmiyorum.么. [pinyin: Wŏ bù zhīdào yào shuō xiē shénme.]
quoi que
quelle que soit la chose que مهماό,τι καιpor más quequalunque cosa [kwa'lunkwe 'k§sa]何(なん)であろうと [romaji: nande arooto ]cokolwiekseja o que for queхотя́, что бы ни-se olmak么,
quoi que je dise مهما قلتό,τι και να πωpor más que yo digaqualunque cosa io dica私(わたし)が何と言(い)おうと [romaji: watashi ga nanto iooto ]cokolwiek powiemseja o que for que eu digaчто бы я ни сказа́лne dersem diyeyim么 [pinyin: bùguăn wŏ shuō shénme]
quoi qu'il arrive مهما حدثό,τι και αν συμβείpor más que pase algoqualunque cosa accada何(なに)が起(お)ころうと [romaji: nani ga okorooto ]cokolwiek się wydarzyseja o que for que aconteçaхотя́ он прие́детne olursa olsun么事 [pinyin: bùguăn fāshēng shénme shì]
quoi qu'il en soit
de toute façon على كل حال، دائماπάντωςde todas maneras [ðe 'toðaz ma'neras]sempre ['sɛmpre]ともかく、いずれにせよ [romaji: tomokaku, izure ni seyo]zawsze [zafʃɛ]de qualquer modo [dəkwal'kɛr'mɔdu]всё-таки, во вся́ком слу́чаеnasıl olsa ['nasɯɫ olsa],,正 [pinyin: wúlùnrúhé,zhìshǎo,fănzhèng]
sans quoi
sinon وإلاّαλλιώςsinoaltrimenti [altri'menti]そうでなければ [romaji: soode nakereba ]w przeciwnym raziesenãoина́чеyoksa
pron quoi quelle chose أيّτιqué [ke]che cosa [ke 'k§sa]何(なに) [romaji: nani ]co [ʦɔ]queчтоne [ne]么,,西 [pinyin: shénme,shénme shì,shénme dōngxi]
À quoi penses-tu ? بأي شيء تفكرΤι σκέφτεσαι;¿En qué piensas?A che cosa pensi?何を考(かんが)えているの? [romaji: Nani o kangaete iru no ? ]O czym myślisz?Em que pensas?О чём ты ду́маешь?Ne düşünüyorsun ?

quoi [kwa] pron
(interrogatif) → what
C'est quoi, ce truc? → What's this thing?
À quoi penses-tu? → What are you thinking about?
quoi faire? → what's to be done?
quoi de neuf? → what's new?
en quoi puis-je vous aider? → how can I help you?, How may I help you?
à quoi bon? → what's the use?, what's the point?
et puis quoi encore! → what next!, whatever next!
(relatif) il y a de quoi être fier → that's something to be proud of
il n'y a pas de quoi s'énerver → there's no reason to get worked up
il n'a pas de quoi se l'acheter → he can't afford it, he hasn't got the money to buy it
je n'ai pas de quoi acheter une voiture → I can't afford to buy a car
as-tu de quoi écrire? → have you got anything to write with?
ce pour quoi il a été choisi → that's why he was chosen
(autres locutions) quoi qu'il arrive → whatever happens
quoi qu'il en soit → be that as it may
quoi que ce soit → anything at all
sans quoi (= ou sinon) → otherwise
il n'y a pas de quoi → don't mention it, not at all


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.