| Dictionnaire français / French Dictionary 1 759 413 490 visiteurs servis. |
|
réchauffer |
0,03 sec. |
|
réchauffer v.t. réchauffer [conj. 3]
1. Chauffer, rendre chaud ou plus chaud ce qui s'est refroidi: Réchauffer du café au micro-ondes. Réchauffer ses mains au-dessus d'un brasero (rafraîchir, refroidir). 2. Ranimer un sentiment, lui redonner de la force: Par ce discours, il a réussi à réchauffer l'ardeur des militants (ranimer, réveiller; endormir, tempérer). v.pr. se réchauffer 1. Redonner de la chaleur à son corps: Manger une soupe pour se réchauffer. 2. Devenir plus chaud: La pièce s'est réchauffée (se rafraîchir, se refroidir). Synonymes et Contraires réchauffer verbe intransitif réchauffer Devenir chaud. réchauffer verbe transitif réchauffer 1. Rendre chaud. 2. Ranimer un sentiment. attiser, aviver, exalter, rallumer, ranimer, raviver, réveiller, stimuler -littéraire: enflammer, renouveler, ressusciter, revivifier. Traductions réchauffer opwarmen, (op)warmen, aanvuren, aanwakkeren, verwarmen חימם (פיעל), חִמֵּם revarmigi varme opp reaquecer, aquecer, esquentar греть, разогревать, разогреваться anlassen, erwärmen ξαναζεσταίνω, εξάπτω, ζεσταίνω riscaldare, scaldare يَِتمَرن, يٌسَخِن ohřát, vytopit opvarme, varme op calentar, calentarse lämmetä, lämmittää podgrijati, zagrijati 加熱する, 暖まる 가열되다, 따뜻하게 하다 podgrzać, rozgrzać värma upp ทำให้อุ่นขึ้น, อุ่น ısıtmak, kızışmak khởi động, nổi nóng 加热, 热身 v t réchauffer [ʀeʃofe] 1 faire chauffer ce qui est froid سخنζεσταίνωrecalentar [řekalen'tar]riscaldare [riskal'dare]<冷(さ)めたものを>温(あたた)め直(なお)す [romaji: ###(sameta mono o) atatame naosu]odgrzewać [ɔdgʒɛvaʨ]aquecer [ɐkɛ'ser]разогрева́ть, подогрева́тьısıtma重新加热 [pinyin: chóngxīn jiārè] 2 donner du réconfort دفأζεσταίνωanimar [ani'mar]riscaldare [riskal'dare]; confortare [konfor'tare]<気持(きも)ち・熱意(ねつい)などを>再(ふたた)びかきたてる [romaji: ###(kimochi, netsui nado o) futatabi kakitateru]rozgrzewać [rɔzgʒɛvaʨ]aquecerгреть, согрева́тьısıtma使再振作,使重新活跃 [pinyin: shĭ zài zhènzuò,shĭ chóngxīn huóyuè] Vos paroles me réchauffent le cœur. اقوالك تدفئ قلبيΤα λόγια σας μου ζεσταίνουν την καρδιά.Sus palabras animan mi corazón.Le vostre parole mi riscaldano il cuore.あなたの言葉(ことば)で私(わたし)の心(こころ)は奮(ふる)い立(た)つ。 [romaji: Anata no kotoba de watashi no kokoro wa furuitatsu.]Pańskie słowa podnoszą mnie na duchu.As vossas palavras aquecem-me o coração.Ва́ши слова́ согрева́ют моё се́рдце.Sözleriniz kalbimi ısıtıyor.您的话再一次撼动我的心. [pinyin: Nín de huà zàiyīcì hàndòng wŏ de xīn.] v pr se réchauffer [səʀeʃofe] 1 donner de la chaleur à son corps تدفأζεσταίνομαιcalentarse [kalen'tarse]riscaldarsi [riskal'darsi]体(からだ)を温(あたた)める [romaji: karada o atatameru]rozgrzewać się [rɔzgʒɛvaʨ ɕɛ]aquecer-se [ɐkɛ'sersə]гре́тьсяısınmak使自己的身体暖和 [pinyin: shĭ zìjĭ de shēntĭ nuănhuo] Bois un café pour te réchauffer ! اشرب قهوة لتدفئتكΠιες έναν καφέ να ζεσταθείς!¡Bebe un café para calentarte!Bevi un caffè per riscaldarti!コーヒーを飲(の)んで体を温める [romaji: koohii o nonde karada o atatameru]Wypij kawę, żeby się rozgrzać!Bebe um café para te aqueceres!Вы́пей ко́фе, что́бы согре́ться.Isınmak için bir kahve iç !喝点咖啡取暖吧 ! [pinyin: Hē diăn kāfēi qŭnuăn ba!] 2 devenir plus chaud إرتفعت الحرارةζεσταίνομαιsubir [su'βir]riscaldarsi [riskal'darsi]<気温(きおん)が>暖(あたた)かくなる [romaji: ###(kion ga) atatakakunaru]ocieplać się [ɔʨɛplaʨ ɕɛ]aquecerнагрева́тьсяısınmak回暖 [pinyin: huínuăn] La température se réchauffe. ترتفع درجة حرارة الطقسΗ θερμοκρασία ανεβαίνει.La temperatura sube.La temperatura si riscalda.気温が暖かくなる。 [romaji: Kion ga atatakakunaru.]Temperatura idzie w górę.A temperatura aqueceu.Температу́ра повыша́ется.Hava ısınıyor.气温回升. [pinyin: Qìwēn huíshēng.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|