| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 557 795 visiteurs servis. |
|
réjouir |
0,03 sec. |
|
réjouir v.t. réjouir (de l'anc. fr. esjouir) [conj. 32]
Donner de la joie à: L'idée de partir en vacances le réjouit (enchanter, ravir; attrister, chagriner). v.pr. se réjouir Éprouver de la joie, de la satisfaction: Le ministre se réjouit de l'adoption de la loi (se féliciter de; se désoler). Je me réjouis que vous veniez avec nous. Synonymes et Contraires réjouir verbe réjouir Mettre en joie. amuser, charmer, dérider, divertir, égayer, enchanter, épanouir, faire plaisir, ravir -littéraire: délecter, récréer. affliger, atterrer, attrister, chagriner, consterner, contrarier, décevoir, déchirer, désoler, mécontenter, navrer, peiner -familier: bassiner -littéraire: rembrunir. réjouir (se) verbe pronominal réjouir (se) Éprouver du plaisir. exulter, jubiler, s'applaudir, se faire une fête de, se féliciter, se frotter les mains -littéraire: être bien aise de, être fort aise de, se délecter. Traductions réjouir erfreuen, freuen, genießen, gönnen verblijden, verheugen, opvrolijken, verblijden הרנין (הפעיל), עינג (פיעל), שימח (פיעל), שימח את ליבו של-, הִרְנִין, שִׂמֵּחַ, עִנֵּג ĝojigi divertirse, regocijarse ucieszyć, uradować alegrar, contentar, dar prazer радовать, радоваться allietare, letificare v t réjouir [ʀeʒwiʀ] donner de la joie, du plaisir à qqn فرحχαροποιώregocijar [řeγoθi'xar]rallegrare [ral:e'grare]; fare piacere a ['fare pja'tHere a]喜(よろこ)ばせる、楽(たの)しませる。 [romaji: yorokobaseru, tanoshimaseru]cieszyć [ʨɛʃɨʨ]ра́довать, весели́тьsevindirmek使欢欣,使喜悦,使高兴 [pinyin: shĭ huānxīn,shĭ xĭyuè,shĭ gāoxìng] Ta venue me réjouit. يفرحني قدومكΟ ερχομός σου με χαροποιεί.Tu llegada me regocija.La tua vista mi riempie di gioia.君(きみ)が来(き)てくれて嬉(うれ)しい。 [romaji: Kimi ga kitekurete ureshii.]Twój przyjazd cieszy mnie.A tua vinda alegra-me.Меня́ ра́дует твой прихо́д.Giyimin beni sevindiriyor.我很高兴你来了. [pinyin: Wŏ hĕn gāoxìng nĭ lái le.] v pr se réjouir [səʀeʒwiʀ] avoir du plaisir سُرَّχαίρομαιalegrarse [ale'γrarse]rallegrarsi [ral:e'grarsi]喜(よろこ)ぶ、楽(たの)しむ [romaji: yorokobu, tanoshimu]cieszyć się [ʨɛʃɨʨ ɕɛ]alegrar-se [ɐlə'grarsə],regozijar-se [ʀəguzi'ʒarsə]ра́доваться, весели́тьсяsevinmek欢欣,喜悦,高兴 [pinyin: huānxīn,xǐyuè,gāoxìng] Je me réjouis de venir vous voir. يسرني أن اتي لرؤيتكΧαίρομαι που ήρθα να σας δω.Me alegro de venir a verlos.Sono contento di venirvi a trovare.あなたに会(あ)いに来(こ)れて嬉(うれ)しい。 [romaji: Anata ni ai ni korete ureshii.]Cieszę się, że was odwiedzę.Alegro-me de ir ver-vos.Я рад вас ви́деть.Sizi gelip göreceğime seviniyorum.我很高兴能到这ㄦ来看您. [pinyin: Wŏ hĕn gāoxìng néng dào zhèr lái kàn nín.] Ils se sont réjouis un peu trop vite. لقد ابتهجوا مبكرا بعض الشيءΒιάστηκαν να χαρούν.Se alegraron demasiado pronto.Si sono rallegrati troppo in fretta.彼(かれ)らはぬか喜(よろこ)びしすぎた。 [romaji: Karera wa nukayorokobi shisugita.]Ucieszyli się zbyt szybko.Eles regozijaram-se depressa demais.Они́ сли́шком ра́но обра́довались.Onlar biraz erken sevindiler.他们有点高兴得太快了. [pinyin: Tāmen yŏu diăn gāoxìng de tài kuài le.] réjouir [ʀeʒwiʀ] vt → to delight [ʀeʒwiʀ] vpr/vi se réjouir de qch → to be delighted at sth, to be delighted about sth se réjouir de faire → to be delighted to do se réjouir que → to be delighted that Elle se réjouissait de la perspective d'une journée à la mer → They were delighted at the idea of a day at the seaside. Ils se réjouissent secrètement de la tournure que prennent les choses → They were secretly delighted at this turn of events. Nous nous réjouissons de votre visite → We are delighted about your visit. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|