| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 436 313 visiteurs servis. |
|
répandre |
0,02 sec. |
|
répandre v.t. répandre [conj. 74]
1. Laisser tomber en dispersant: Il a répandu de l'eau sur la table (renverser). 2. Laisser échapper de soi; être la source de: Répandre des pleurs (verser). Ces fleurs répandent une odeur agréable (dégager, exhaler). 3. Faire connaître; diffuser, propager: Répandre une rumeur (colporter). v.pr. se répandre 2. Devenir plus courant; se propager: La nouvelle s'est répandue très vite (circuler). Se répandre en invectives, en compliments, dire beaucoup d'injures, faire beaucoup de compliments. Synonymes et Contraires répandre verbe répandre 1. Verser sur. 3. Rendre public. répandre (se) verbe pronominal répandre (se) 1. Se faire connaître. Traductions répandre auslassen, ausschließen, aussondern, streuen, ausstoßen, diffundieren, diffus zurückwerfen, herausfließen lassen, herauslassen, herausschaffen, heraustun, senden, verbreiten, zerstreuen loslaten, lossen, omroepen, ontlokken, rondstrooien, rondsturen, slaken, strooien, tappen, uitbrengen, uitdrijven, uiten, uithalen, uitlaten, uitreiking, verdeling, verkwisten, vieren, voortplanten, weglaten, z.verspreiden, zichverspreiden, gieten, gul zijn (met), storten, verspreiden, sprenkelen, diffuseren, uitdrijven, zich verspreiden בזק (פ'), הגיר (הפעיל), נסך (פ'), עירה (פיעל), שפך (פ'), שָׁפַךְ ontlok, uithaal strø, udelade difuzi, disĵeti, dissendi, eligi, ellasi, prodigi, propagi dejar salir, desparramar, difundir, emitir, prodigar, propagar, radiar wydobyć difundir-se, espalhar dispersa, împrăştia diffondere, effondere, espandere, spargere v t répandre [ʀepɑ̃dʀ] 1 renverser un liquide سكبχύνωderramar [ðeřa'mar]versare [ver'sare]; spargere ['spardZere]<液体(えきたい)などを>こぼす [romaji: ###(ekitai nado o) kobosu]wylewać [vɨlɛvaʨ]entornar [ẽtur'nar],derramar [dəʀɐ'mar]пролива́ть, разлива́тьdökmek洒,使溢出,使流出 [pinyin: sǎ,shĭ yìchū,shǐ liúchū] 2 mettre sur une surface نثرσκορπίζωesparcir [espar'θir]spandere ['spandere]; spargere ['spardZere]まきちらす [romaji: makichirasu]rozrzucać [rɔzʒuʦaʨ]espalhar [əʃpɐ'ʎar]рассыпа́тьyaymak使散落 ;散发 ;洒出 [pinyin: shĭ sànluò;sànfā;săchū] répandre du fumier dans un champ نثر الزبل في حقلσκορπίζω κοπριά σ’ ένα χωράφιesparcir abono en un campospandere letame in un campo畑(はたけ)に肥料(ひりょう)をまく [romaji: hatake ni hiryoo o maku]nawozić pole obornikiemespalhar o estrume no campoрассы́пать наво́з по́ полюbir tarlaya gübre yaymak烟雾弥漫整个田野 [pinyin: yānwù mímàn zhĕnggè tiányĕ] 3 produire نشرσκορπίζωdesprender [ðespren'der]diffondere [di'f:ondere]; spargere ['spardZere]<光(ひかり)、においなどを>放(はな)つ [romaji: ###(hikari, nioi nado o) hanatsu]wydzielać [vɨʥɛlaʨ]espalharраспространя́тьyaymak流露,表现,显露 [pinyin: liúlù,biǎoxiàn,xiǎnlù] 4 faire connaître كشفαποκαλύπτωrevelar [řeβe'lar]rivelare [rive'lare]明(あ)かす、暴露(ばくろ)する [romaji: akasu, bakuro suru]wyjawiać [vɨjavjaʨ]revelar [ʀəvə'lar]разоблача́ть, раскрыва́тьaçığa vurmak,açıklamak揭发,揭露 [pinyin: jiēfā,jiēlù] 5 faire exister أوجدσκορπίζωinfundir [infun'dir ]spargere ['spardZere]; disseminare [dis:emi'nare]<恐怖(きょうふ)などを>まきちらす [romaji: ###(kyoofu nado o) makichirasu]szerzyć [ʃɛʒɨʨ]espalharраспространя́тьyaymak使散布 [pinyin: shĭ sànbù] v pr se répandre [səʀepɑ̃dʀ] 1 couler en s'étalant إنسكبαπλώνομαιderramarse [ðeřa'marse]riversarsi [river'sarsi]<液体(えきたい)などが>こぼれる [romaji: ###(ekitai nado ga) koboreru]rozlewać się [rɔzlɛvaʨ ɕɛ]entornar-se [ẽtur'narsə]ли́тьсяdökülmek溢出,流开 [pinyin: yìchū,liúkāi] L'eau se répand sur le plancher. إنسكب الماء على الأرضيةΤο νερό απλώνεται στο πάτωμα.El agua se derrama sobre el piso.L'acqua si riversa sul pavimento.床(ゆか)の上(うえ)に水(みず)がこぼれている。 [romaji: Yuka no ue ni mizu ga koboreteiru.]Woda wylewa się na podłogę.A água entornou-se no chão.Вода́ течёт по по́лу.Su döşemenin üstüne dökülüyor.水流满整个地板. [pinyin: Shuĭ liúmăn zhĕnggè dìbăn.] 2 se disperser, s'étendre انتشرεξαπλώνομαιesparcirse [espar'θirse]diffondersi [di'f:ondersi]; spargersi ['spardZersi]<光(ひかり)、におい、煙(けむり)などが>広(ひろ)がる [romaji: ###(hikari, nioi, kemuri nado ga) hiromaru]rozchodzić się [rɔsxɔʥiʨ ɕɛ]espalhar-se [əʃpɐ'ʎarsə]распространя́тьсяdağılmak,yayılmak散发出 [pinyin: sànfāchū] La fumée s'est répandue dans la maison. انتشر الدخان في البيتΟ καπνός εξαπλώθηκε μέσα στο σπίτι.El humo se esparció en la casa.Il fumo si è diffuso per la casa.家(いえ)の中(なか)に煙がひろがった。 [romaji: Ie no naka ni kemuri ga hirogatta.]Dym rozchodzi się po domu.O fumo espalhou-se pela casa.Дым распространи́лся по до́му.Duman evin içine dağıldı.烟雾弥漫整间房子. [pinyin: Yānwù mímàn zhĕng jiān fángzi.] Le virus se répand très vite. ينتشر الفيروس سريعاΟ ιός εξαπλώνεται πολύ γρήγορα.El virus se esparce muy rápido.Il virus si diffonde molto rapidamente.ウイルスは非常(ひじょう)に速(はや)く広まる。 [romaji: Uirusu wa hijoo ni hayaku hiromaru.]Wirus rozprzestrzenia się szybko.O vírus espalha-se muito depressa.Ви́рус распространя́ется о́чень бы́стро.Virüs çok çabuk yayılıyor.病毒散布得很快. [pinyin: Bìngdú sànbù de hĕn kuài.] 3 être de plus en plus connu ذاعδιαδίδομαιdifundirse [ðifun'dirse]diffondersi [di'f:ondersi]; spargersi ['spardZersi]<うわさなどが>広まる [romaji: ###(uwasa nado ga) hiromaru]rozchodzić się [rɔsxɔʥiʨ ɕɛ]espalhar-seраспространя́тьсяyayılmak传播,散布 [pinyin: chuánbō,sànbù] répandre [ʀepɑ̃dʀ] vt (= renverser) → to spill (= étaler, diffuser) → to spread [+ lumière] → to shed [+ chaleur, odeur] → to give off [ʀepɑ̃dʀ] vpr/pass [liquide] → to spill [phénomène, nouvelle] → to spread la nouvelle s'est répandue comme une traînée de poudre → the news spread like wildfire vpr/vi se répandre en injures → to hurl insults se répandre en lamentations → to pour out lamentations Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|