Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 029 417 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

réquisitionner

0,02 sec.
réquisitionner
v.t. réquisitionner [conj. 3]
1.  Se procurer des biens, utiliser les services de qqn par un acte de réquisition: Réquisitionner les bâtiments publics, les agents de santé (= requérir leur mise à disposition).
2.  FAM. Faire appel à qqn pour un service quelconque: Réquisitionner des amis pour un déménagement.

Remarque Ce mot s'écrit avec deux n.

Traductions
réquisitionner inschakelen, optrommelen, rekwireren, vorderen κατάσχω confiscare, requisire
v t réquisitionner [ʀekizisjɔne] prendre pour utiliser صادرεπιτάσσωrequisar [řeki'sar]requisire [rekwi'zire]徴発(ちょうはつ)する、徴用(ちょうよう)する [romaji: choohatsu suru, chooyoo suru]za/rekwirować [za/rɛkfirɔvaʨ]requisitar [ʀəkəzi'tar]реквизи́ровать-(y)e el koymak,用 [pinyin: zhēngdiào,zhēngyòng]
réquisitionner des véhicules صادر سياراتεπιτάσσω τα οχήματαrequisar vehículosrequisire dei veicoli車(くるま)を徴発する [romaji: kuruma o choohatsu suru]zarekwirować samochodyrequisitar viaturasбрать автомоби́ли напрока́тaraçlara el koymak辆 [pinyin: zhēngdiào chēliàng]

réquisitionner [ʀekizisjɔne] vt → to requisition


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.