Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 482 080 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

raison

0,07 sec.
raison
n.f. raison (du lat. ratio, rationis, calcul, compte)
1.  Faculté propre à l'homme et par laquelle il peut connaître, juger et agir selon des principes (par opp. à instinct): On dit souvent que l'homme est un animal doué de raison (entendement, intelligence).
2.  Manières de penser, ensemble des principes permettant de bien juger et de bien agir: Votre décision est contraire à la raison (discernement). Il faudrait que quelqu'un le ramène à la raison (= bon sens).
3.  Ensemble des facultés intellectuelles considérées dans leur fonctionnement normal: Elle n'a plus toute sa raison (lucidité). Vous perdez la raison ! (= vous devenez fou).
4.  Ce qui explique, justifie un acte, un fait: Elle a dû être rapatriée pour raison de santé (mobile, motif). Ils se sont disputés sans raison (cause, sujet).

Âge de raison, âge auquel les enfants sont censés être conscients de leurs actes et des conséquences de ceux-ci, fixé à 7 ans. À plus forte raison, pour un motif d'autant plus fort: Je ne viendrai pas, à plus forte raison s'il ne fait pas beau. À raison de, sur la base de; à proportion de: Les secours progressent à raison de six kilomètres par heure. Avec raison, en ayant une justification valable, fondée; à juste titre: Il leur a dit avec raison que leur projet n'était pas viable. Avoir raison, être dans le vrai (par opp. à avoir tort): Tu as raison, il faut que cela cesse. Avoir raison de (+ inf.), être fondé à agir de telle manière: Vous avez raison de demander des précisions. Avoir raison de (+ n.), vaincre la résistance de, venir à bout de: Elle a eu raison de son concurrent. Donner raison à, approuver qqn: Le comité a donné raison à l'arbitre; être conforme à ce qui a été prédit: La suite des événements lui a donné raison. En raison de, en considération de, à cause de: Le train est bloqué en raison d'un incident technique. Mariage de raison, mariage fondé sur des considérations matérielles (par opp. à mariage d'amour). Plus que de raison, d'une façon excessive: Elle a bu plus que de raison. Raison de plus, c'est un motif, un argument supplémentaire pour continuer dans la même voie. Raison d'État 2. État. Raison de vivre ou raison d'être, ce qui justifie l'existence de qqn à ses propres yeux: La musique était sa seule raison de vivre. Raison directe, rapport entre deux grandeurs qui augmentent ou diminuent dans la même proportion. Raison inverse, rapport entre deux grandeurs dont l'une diminue dans la proportion où l'autre augmente. Raison sociale, nom sous lequel une société ou une entreprise exerce son activité. Se faire une raison, se résigner, accepter à contrecœur: Le projet de nos concurrents a été retenu, il faut nous faire une raison.

Remarque Ce mot est de la même famille que ration.

Synonymes et Contraires
raison
nom féminin raison
2.  Capacité de juger sainement.
absurdité, folie -familier: démence -littéraire: déraison.
Traductions
raison Rationalität, Vernunftgemäßheit, bwányá, Grund, Vernunft, Verstand, Anlass, Räson, Beweggrund rede, verstand, argument, oorzaak, reden, verantwoording, gelijk, redelijkheid, grond אמתלה (נ), בינה (נ), היגיון (נ), חוש בריא (ז), מוטיבציה (נ), נימוק (ז), סיבה (נ), שחר (ז), שכל (ז), תבונה (נ), הִגָּיוֹן, שֵׂכֶל, בִּינָה, מוֹטִיבַצְיָה, סִבָּה rede raó fornuft, grund racio razón järki, syy alasan ragione, motivo, perché razão αίτιο, δίκιο, αιτία резон, причина مُبَّرر důvod razlog 理由 이유 årsak powód orsak เหตุผล mantık lý do 理由
n f raison [ʀɛzɔ̃]
1 ce qui permet à l'être humain de bien juger عدالةλογικήrazón [řa'θon]ragione [ra'dZone]理性(りせい)、分別(ふんべつ) [romaji: risee, funbetsu]rozum [rɔzum]razão [ʀɐ'zɐ̃w]ра́зум ; рассу́докakıl,hak [hak],智 [pinyin: lǐxìng,lǐzhì]
2 cause, motif سببαιτίαcausa ['kawsa]ragione [ra'dZone]; causa ['kawza]理由(りゆう)、動機(どうき) [romaji: riyuu, dooki]powód [pɔvut]razãoпри́чинаneden [ne'den],由 [pinyin: yuányīn,lǐyóu]
la raison d'un retard سبب تأخرη αιτία μιας καθυστέρησηςla causa de un retrasola ragione di un ritardo遅刻(ちこく)の理由 [romaji: chikoku no riyuu]powód spóźnieniaa razão do atrasoпричи́на опозданияgeç kalmanın nedeni因 [pinyin: chídào de yuányīn]
avoir raison
être dans la vérité حقέχω δίκιοtener razónavere ragione [avere ra'dZone]正(ただ)しい [romaji: tadashii]mieć racjęter razãoбыть пра́вымhaklı olmak,
perdre la raison
devenir fou فقد الصوابχάνω τα λογικά μουperder la razónperdere la ragione ['pɛrdere la ra'dZone]正気(しょうき)を失(うしな)う [romaji: shooki o ushinau]stracić rozumperder a razãoпотеря́ть рассу́докaklını yitirmek
en raison de
à cause de بسببλόγωen razón dea causa di [a 'kawza di]の理由で、のせいで [romaji: no riyuu de, no see de]z powodupor causa ['kawzɐ] de, devido [də'vidu] aпо причи́не, и́з-заnedeniyle
En raison des travaux, la circulation estinterrompue. Causa lavori la circolazione è interrotta.工事のせいで、交通(こうつう)がストップしている。 [romaji: Kooji no see de, kootsuu ga sutoppu shiteiru.]
donner raison à qqn
approuver qqn صوابδίνω δίκιο σε κπdar la razón a alguiendare ragione a qlcu ['dare ra'dZone a kwal'kuno]~を認(みと)める [romaji: ~o mitomeru]przyznać komuś racjędar razão a alguémсогласи́ться с кем́-л.birine hak vermek
à raison de
en comptant بمعدلεπίa razón dein ragione di [in ra'dZone di]の割合(わりあい)で [romaji: no wariai de]w stosunku doà razão deиз расчёта- hesabıyla
à raison de trois heures par semaine بمعدل ثلاث ساعات في الأسبوعεπί τρεις ώρες την εβδομάδαa razón de tres horas por semananella misura di tre ore a settimana1週間(しゅうかん)に3時間(じかん)の割合で [romaji: isshuukan ni san-jikan no wariai de]po trzy godziny tygodniowoà razão de três horas por semanaпо три часа́ в неде́люhaftada üç saat hesabıyla时 [pinyin: ànzhào mĕi xīngqī sān xiăoshí]

raison [ʀɛzɔ̃] nf
(= jugement, discernement) → reason
perdre la raison → to lose one's mind (fig) → to take leave of one's senses, to lose one's mind
recouvrer la raison → to come to one's senses
ramener qn à la raison → to make sb see sense
(= motif)
sans raison → for no reason
raison de plus → all the more reason
Raison de plus pour y aller → All the more reason for going.
ce n'est pas une raison → that's no excuse
à plus forte raison → all the more so
en raison de (= à cause de) → because of
en raison d'une grève → because of a strike
en raison du mauvais temps → because of the bad weather, due to the bad weather
(= proportion) à raison de → at the rate of
(autres locutions) avoir raison → to be right
Tu as raison → You're right.
donner raison à qn [personne] → to agree with sb; [fait] → to prove sb right
entendre raison → to listen to reason, to see reason
plus que de raison → too much, more than is reasonable
se faire une raison → to learn to live with it
avoir raison de qn → to get the better of sb
avoir raison de qch → to get the better of sth
raison d'État nfreason of state
raison d'être nfraison d'être


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.