ralentir

(Mot repris de ralentisses)

ralentir

v.t. [ de l'anc. fr. alentir ]
1. Rendre plus lent : La neige ralentit notre marche entraver ; hâter, précipiter modérer ; accélérer, stimuler
2. Rendre moins intense : En signe de protestation, les ouvriers ont décidé de ralentir la cadence diminuer, freiner ; activer, presser
v.i.
Aller plus lentement : Les ronds-points obligent les véhicules à ralentir décélérer ; accélérer

se ralentir

v.pr.
Diminuer d'intensité ; décroître : La vente d'automobiles s'est ralentie au second semestre.

ralentir


Participe passé: ralenti
Gérondif: ralentissant

Indicatif présent
je ralentis
tu ralentis
il/elle ralentit
nous ralentissons
vous ralentissez
ils/elles ralentissent
Passé simple
je ralentis
tu ralentis
il/elle ralentit
nous ralentîmes
vous ralentîtes
ils/elles ralentirent
Imparfait
je ralentissais
tu ralentissais
il/elle ralentissait
nous ralentissions
vous ralentissiez
ils/elles ralentissaient
Futur
je ralentirai
tu ralentiras
il/elle ralentira
nous ralentirons
vous ralentirez
ils/elles ralentiront
Conditionnel présent
je ralentirais
tu ralentirais
il/elle ralentirait
nous ralentirions
vous ralentiriez
ils/elles ralentiraient
Subjonctif imparfait
je ralentisse
tu ralentisses
il/elle ralentît
nous ralentissions
vous ralentissiez
ils/elles ralentissent
Subjonctif présent
je ralentisse
tu ralentisses
il/elle ralentisse
nous ralentissions
vous ralentissiez
ils/elles ralentissent
Impératif
ralentis (tu)
ralentissons (nous)
ralentissez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais ralenti
tu avais ralenti
il/elle avait ralenti
nous avions ralenti
vous aviez ralenti
ils/elles avaient ralenti
Futur antérieur
j'aurai ralenti
tu auras ralenti
il/elle aura ralenti
nous aurons ralenti
vous aurez ralenti
ils/elles auront ralenti
Passé composé
j'ai ralenti
tu as ralenti
il/elle a ralenti
nous avons ralenti
vous avez ralenti
ils/elles ont ralenti
Conditionnel passé
j'aurais ralenti
tu aurais ralenti
il/elle aurait ralenti
nous aurions ralenti
vous auriez ralenti
ils/elles auraient ralenti
Passé antérieur
j'eus ralenti
tu eus ralenti
il/elle eut ralenti
nous eûmes ralenti
vous eûtes ralenti
ils/elles eurent ralenti
Subjonctif passé
j'aie ralenti
tu aies ralenti
il/elle ait ralenti
nous ayons ralenti
vous ayez ralenti
ils/elles aient ralenti
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse ralenti
tu eusses ralenti
il/elle eût ralenti
nous eussions ralenti
vous eussiez ralenti
ils/elles eussent ralenti

RALENTIR

(ra-lan-tir) v. a.
Rendre plus lent.
Un mouvement, quelque lent qu'il soit, ne peut-il pas être ralenti de moitié, en sorte qu'il parcoure le même espace dans le double de temps ? [PASC., Pens. part. I, art. 11]
La nuit a ralenti les heures ; Le sommeil s'étend sur Paris [BÉRANG., Rossignols.]
Terme de manége. Ralentir un cheval, modérer son mouvement.
Fig. Rendre moins vif, moins actif, moins intense.
On commence à ralentir l'espérance que l'on avait d'avoir Perpignan si tôt [VOIT., Lett. 130]
Le sang qu'il a perdu ralentit sa vigueur [CORN., Hor. IV, 2]
Ce grand feu des Romains en paraît ralenti [ID., Sophon. I, 1]
Assez instruit de vos maximes, et bien résolu de les pousser autant que je croirai que Dieu m'y engagera, sans qu'aucune considération humaine puisse arrêter ni ralentir mes poursuites [PASC., Prov. XVII]
La raison alors dans sa force devrait produire, mais elle est refroidie et ralentie par les années, par la maladie et la douleur [LA BRUY., XI]
Le souvenir de l'échec qu'il avait reçu ralentit beaucoup son courage [ROLLIN, Hist. anc. Œuv. t. VIII, p. 45]
L'absence ralentit les liaisons les plus vives [MASS., Avent, Dispos.]
La charité opère partout où elle est.... c'est un feu céleste.... il peut être à la vérité quelquefois couvert et comme ralenti par la multitude de nos faiblesses [ID., Carême, Fautes légères.]
Un aveu si terrible et si capable de ralentir la fureur de ces juges, est pour le Sauveur une réponse de mort [ID., Carême, Passion.]
V. n. Devenir plus lent, moins vif.
Ma mauvaise santé me rend si faible, que j'ai un peu ralenti de mon ardeur pour ces belles-lettres qui m'ont fait une illusion si longue, et qui m'ont souvent consolé dans mes afflictions [VOLT., Lett. d'Argental, 23 sept. 1774]
Se ralentir, v. réfl. Devenir plus lent.
Le combat s'était ralenti tout à coup [VAUGEL., Q. C. IV, 16]
Leur fougue impétueuse [de chevaux ayant le mors aux dents] enfin se ralentit [RAC., Phèdre, V, 6]
Le cheval élevé pour la course.... pourra faire une lieue en six ou sept minutes, mais bientôt sa vitesse se ralentit [BUFF., Ois. t. I, p. 43]
Fig. Devenir moins vif, moins vigilant, en parlant des personnes.
Je ne sais si nous avons aussi remarqué que David s'était un peu ralenti de ce côté-là [du côté de la justice], durant qu'il était occupé de Bethsabée [BOSSUET, Polit. IX, III, 5]
On se ralentit, on se dérange à l'égard de tous les autres exercices [BOURDAL., Pensées, t. III, p. 328]
Il s'était tellement ralenti sur cette poursuite que.... [HAMILT., Gramm. 4]
Il se dit des choses en un sens analogue.
À l'arrivée de la reine, la rigueur de la persécution se ralentit [BOSSUET, Reine d'Anglet.]
Les sentiments humains perdent par l'habitude, toute leur pointe ; ils se ralentissent, et, n'ayant plus de quoi piquer une âme, ils viennent enfin à s'amortir tout à fait et à s'éteindre [BOURDAL., Pensées, t. II, p. 44]
Sa passion ne s'est jamais ralentie d'un instant [LAMOTTE, Matr. d'Éph. sc. 11]
Les chaleurs et les malheurs ne font-ils pas un tort horrible au tripot [au théâtre] ?... nos souscriptions [au Commentaire sur Corneille] pourraient bien se ralentir [VOLT., Lett. d'Argental, 9 août 1761]
Avec ellipse du pronom personnel.
Il ne songea qu'à profiter de cette première ardeur de la faction, qu'il ne fallait pas laisser ralentir [VOLT., dans le Dict. de BESCHERELLE.]

REMARQUE

  • Pourquoi l'Académie écrit-elle ralentir par une seule l. tandis qu'elle écrit par deux l rallonger ? La bonne règle serait de ne mettre qu'une l là où la prononciation n'en met qu'une.

HISTORIQUE

  • XVIe s.
    Si on espioit ses passions de prez, on rallentiroit un peu leur impetuosité [MONT., II, 246]
    Au moins escoute, et ralente tes pas [RONS., 84]

ÉTYMOLOGIE

  • Re..., et alentir.

ralentir

RALENTIR. v. tr. Rendre plus lent. Ralentir sa course, sa marche. Ce mouvement s'est ralenti.

Il s'emploie aussi figurément. Cet accident ralentira son zèle. L'âge a ralenti son ardeur. J'ai peur que cette ardeur ne se ralentisse avec le temps.

RALENTIR est aussi verbe intransitif et signifie Aller plus lentement, devenir plus lent. Dans la traversée des carrefours, les voitures doivent ralentir. Son pouls ralentit.

SE RALENTIR signifie Devenir plus lent, moins actif. Votre cheval se ralentit.

Le participe passé RALENTI s'emploie substantivement et signifie Mouvement plus lent. Mettez votre moteur au ralenti. Tourner un film au ralenti. Fig., Ce vieillard ne vit plus qu'au ralenti.

ralentir

Ralentir ses pas, id est, retarder, arrester. Ronsard.

ralentir


RALENTIR, v. a. RALENTISSEMENT, s. m. [Ralanti, ticeman: 2e lon. 4e e muet. — Quelques-uns écrivent ralantir; mais ce mot venant de lent, doit être écrit avec un e.] Ils expriment l'action de rendre ou de devenir plus lent. On les emploie au propre et au figuré. "Ralentir sa course, le mouvement d'un ressort. "Cet accident a ralenti son zèle. "L'âge ralentira cette vivacité. "Ce mouvement s'est ralenti. "La ferveur, comme la passion, se ralentit avec le tems. "Le ralentissement du pendule, des travaux, du zèle, etc.
   Rem. Ce verbe ne régit pas les persones mêmes, mais seulement les chôses qui ont raport à la persone. "La réponse que lui fit Soubize (à~ Poltrot) n' étoit guère propre à le ralentir. BOSS. Je voudrais dire, propre à ralentir son ardeur, son zèle homicide, ou quelqu'autre mot semblable.

Synonymes et Contraires

ralentir

verbe intransitif ralentir

ralentir

verbe transitif ralentir
2.  Diminuer la force de.

ralentir (se)

verbe pronominal ralentir (se)
Traductions

ralentir

(ʀalɑ̃tiʀ)
verbe transitif
faire aller moins vite ralentir la vitesse de qqch

ralentir

ermäßigen, hemmen, aufhalten, verzögern, verlangsamenslow, moderate, decelerate, slow down, slacken, slow down/up, abate, alleviatevertragen, matigen, opvangen, temperen, vaart minderen, langzamergaan, vaartminderen, afremmen, uitlopen, langzamer gaanהאט (הפעיל), מיתן (פיעל), הֵאֵט, מִתֵּןmalakceli, malrapidigi, malrapidiĝi, moderigiabrandar, afrouxar, amortecer, atrasar, moderar, temperar, travar, diminuir a velocidadeağırlaşmak, yavaşlamakrallentare, allentareيُبَطِّئُzpomalitsagtne fartenεπιβραδύνωaminorar la velocidadhidastaausporitiもっとのんびりする속도를 늦추다redusere hastighetenzwolnićзамедлять(ся)sakta nerชะลอ, ช้าลงlàm chậm lại减速
verbe intransitif
diminuer sa vitesse

ralentir

[ʀalɑ̃tiʀ]
vt → to slow down
vi → to slow down [ʀalɑ̃tiʀ] vpr/vi → to slow down