| Dictionnaire français / French Dictionary 3 899 553 865 visiteurs servis. |
rapporter |
0,01 sec. |
|
|
rapporter angeben, berichten, melden, rapportieren, referieren, einbringen, holen, zurückbringen aanbrengen, herplaatsen, melden, overbrengen, terugplaatsen, verslaan, verslaguitbrengen, annuleren, apporteren, in verband brengen, klikken, meebrengen, opbrengen, opleveren, rapporteren, terugbrengen, toevoegen, wassen [zee], dragen, verklappen, verslag uitbrengen, halen דיווח (פיעל), הכניס (הפעיל), ציטט (פיעל), דִּוֵּחַ, הִכְנִיס, צִטֵּט meld informar, referir, relatar, reportar meddele, bringe tilbage, hente raporti, reloki dictaminar, informar, referir, devolver, ir a buscar selostaa, noutaa, palauttaa comunicar, fazer relatório de, referir, relatar, buscar, pegar, trazer de volta rapportera, hämta, hämta hit αναφέρω, επαναφέρω, προσκομίζω rendere, riferire, andare a prendere, riportare يجلب, يُعْيد přinést, vrátit donijeti, vratiti 戻す, 行って連れて来る ...을 가서 가지고 오다, 돌려주다 hente, ta med (seg) tilbake przynieść, przywrócić восстанавливать, приносить ไปเอามา, นำกลับมา geri getirmek, yakalamak lấy, mang trả lại 取来, 拿回来 報告 доклад
v t rapporter [ʀapɔʀte] 1 rendre à qqn أرجعεπιστρέφωdevolver [ðeβol'βer]riportare [ripor'tare]返(かえ)す [romaji: kaesu]odnosić [ɔdnɔɕiʨ]devolver [dəvol'ver]возвраща́ть кому́-л.geri vermek还回去 ;物归原处 [pinyin: huán huíqù;wùguīyuánchù] rapporter un livre à la bibliothèque أرجع كتابا الى المكتبةεπιστρέφω ένα βιβλίο στη βιβλιοθήκηdevolver un libro a la bibliotecariportare / restituire un libro alla biblioteca図書館(としょかん)に本(ほん)を返す [romaji: toshokan ni hon o kaesu]odnieść książkę do bibliotekidevolver um livro à bibliotecaверну́ть кни́гу в библиоте́куbir kitabı kitaplığa geri vermek到图书馆还书 [pinyin: dào túshūguăn huánshū] 2 ramener d'un lieu أحضرφέρνωtraer [tra'er]portare [por'tare]持(も)ち帰(かえ)る [romaji: mochi kaeru]przywozić [pʃɨvɔʑiʨ]trazer [trɐ'zer]привози́ть, приноси́ть-den getirmek带回来 [pinyin: dài huílái] rapporter un souvenir de vacances أحضر تذكارا من عطلةφέρνω ένα σουβενίρ από τις διακοπέςtraer un recuerdo de vacacionesportare un souvenir dalle vacanzeバカンスの思(おも)い出(で)を持ち帰る [romaji: bakansu no omoide o mochi kaeru]przywieźć pamiątkę z podróżytrazer uma lembrança das fériasпривезти́ воспомина́ние об о́тпускеtatilden bir hatıra getirmek带回一个旅行纪念品 [pinyin: dàihuí yī gè lǚxíng jìniànpĭn] 3 produire un profit ou un revenu درَّαποδίδωproducir [proðu'θir]rendere ['rɛndere]; fruttare [fru't:are]利益(りえき)を生(う)む、利益をもたらす [romaji: rieki o umu, rieki o motarasu]przynosić [pʃɨnɔɕiʨ]render [ʀẽ'der]приноси́ть плоды́, дохо́дkâr getirmek赚得,获得(利润) [pinyin: zhuàndé,huòdé (lìrùn)] un placement financier qui rapporte استثمار مالي مُدرχρηματική τοποθέτηση που αποδίδειuna colocación financiera que produceun investimento finanziario che rende利益を生む投資(とうし) [romaji: rieki o umu tooshi]inwestycja pieniężna przynosząca zyskium investimento financeiro que rendeфина́нсовое вложе́ние, кото́рое прино́сит дохо́дkâr getiren bir finansal yatırım获利的金融投资 [pinyin: huòlì de jīnróng tóuzī] 4 raconter نقلαναφέρωcontar [kon'tar]riportare [ripor'tare]; raccontare [rak:on'tare]語(かた)る、知(し)らせる [romaji: kataru, shiraseru]przytaczać [pʃɨtaʧaʨ]relatar [ʀəlɐ'tar]сообщать, передаватьanlatmak报告,汇报 ;报导 [pinyin: bàogào,huìbào;bàodăo] 5 répéter les propos de qqn نقل اقوال شخصεπαναλαμβάνω τα λόγια κάποιουrepetir las palabras de alguienripetere le parole di qlcu<人(ひと)の>言葉(ことば)を復唱する [romaji: ###(hito no) kotoba o fukushoo suru]powtórzyć czyjeś słowarepetir os ditos de alguémповтори́ть чью-л. речьbirinin sözlerini tekrarlamak重复某人说过的话 [pinyin: chóngfù mŏu rén shuōguò de huà] On m'a rapporté qu'il était très malade. قيل لي إنه كان مريضا جداΜου ανέφεραν ότι ήταν πολύ άρρωστος.Me han contado que estaba muy enfermo.Mi hanno riferito che era molto malato.彼(かれ)が重病(じゅうびょう)だと人(ひと)に聞(き)いた。 [romaji: Kare ga juubyoo dato hito ni kiita.]Doniesiono mi, że był bardzo chory.Disseram-me que ele estava muito doente.Мне сказа́ли, что он о́чень бо́лен.Bana çok hasta olduğu söylendi.有人向我转述他病得很重. [pinyin: Yŏu rén xiàng wŏ zhuănshù tā bìng de hĕn zhòng.] v pr se rapporter [səʀapɔʀte] avoir un lien avec qqn ou qqch تعلقαφορώrelacionarse [řelaθjo'narse]riferirsi; essere in relazione con ['ɛs:ere in rela'tsjone kon]関係(かんけい)する、関(かか)わる [romaji: kankee suru, kakawaru]odnosić się [ɔdnɔɕiʨ ɕɛ]relacionar-se [ʀəlɐsju'narsə]com, referir-se [ʀəfə'rirsə]относи́ться- ile ilgili olmak和...有关,和...有关联 [pinyin: hé...yŏuguān,hé...yŏu guānlián] Tout ce qui se rapporte à ce sujet m'intéresse. يهمني كل ما يتعلق بهذا الموضوعΌ,τι αφορά σε αυτό το θέμα με ενδιαφέρει.Todo lo que se relaciona con este tema me interesa.Tutto ciò che si riferisce a questo argomento mi interessaこのテーマに関わることは全(すべ)て興味(きょうみ)がある。 [romaji: Kono teema ni kakawaru koto wa subete kyoomi ga aru.]Wszystko co ma związek z tym tematem interesuje mnie.Tudo o que se relaciona com esse assunto interessa-me.Меня́ интересу́ет всё, что отно́сится к э́той те́ме.Bu konuyla ilgili her şey beni ilgilendirir.所有跟这个主题有关的我都有兴趣. [pinyin: Suŏyŏu gēn zhè gè zhŭtí yŏuguān de wŏ dōu yŏu xìngqù.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|