| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 235 773 visiteurs servis. |
|
recevoir |
0,01 sec. |
|
recevoir v.t. recevoir (lat. recipere) [conj. 52]
1. Entrer en possession de ce qui est offert, transmis, envoyé: Qu'as-tu reçu pour ton anniversaire ? Les personnes licenciées recevront des indemnités (percevoir, toucher). 2. Être le destinataire d'une communication, d'une proposition: Si vous passez une annonce dans ce journal, vous recevrez beaucoup de réponses. 3. Être l'objet d'une action; subir, éprouver: Il a reçu une correction (prendre; donner). Son scénario a reçu des modifications. 4. Laisser entrer; recueillir: La cave reçoit la lumière du soleil par cette lucarne. Ce conteneur reçoit les vieux papiers. 5. Inviter chez soi; accueillir: Ils reçoivent souvent leurs amis. 6. Admettre à un examen: À ce concours, on reçoit environ un candidat sur dix (refuser). v.pr. se recevoir Reprendre contact avec le sol après un saut: La parachutiste s'est mal reçue. Synonymes et Contraires recevoir verbe recevoir 1. Entrer en possession de. 3. Accueillir quelqu'un chez soi. 4. Accueillir de telle façon. Traductions recevoir annehmen, bekommen, empfangen, erhalten, genehmigen, akzeptieren, auf sich nehmen, aufnehmen, eingehen auf, einwilligen in, entgegennehmen, hinnehmen, im Empfang nehmen, sich gefallen lassen, abbekommen, abnehmen, genießen aannemen, aanvaarden, accepteren, erkennen, genieten, krijgen, ontvangen, toucheren, krijgen, onthalen, ontvankelijk verklaren, spreekuur houden אירח (פיעל), ארח (פ'), הכניס אורחים, ירש (פ'), נחל (פ'), קיבל (פיעל), נָחַל, קִבֵּל, אֵרֵחַ aanvaar, bekom, kry, neem, ontvang acceptar, acollir, obtenir, rebre, tenir dostati, přijmouti, obdržet acceptere, få, modtage, sige ja tak til δέχομαι, λαμβάνω ricevi aceptar, acoger, admitir, obtener, recibir, tomar ottaa vastaan, saada akceptál, elfogad fá, samþykkja, þakka accettare, accogliere, ricevere, ospitare accipere få, godta, takke ja til, motta otrzymać, przyjmować aceitar, acolher, admitir, haver, obter, receber, topar accepta, primi получать, получить, принимать anamma, bekomma, få, tacka ja till, undfå, ta emot pokea almak, kabul etmek يَستلِم primiti 受け取る 받다 ได้รับ nhận 收到 v t recevoir [ʀəsəvwaʀ] 1 accepter ce qui est envoyé, donné إستلمλαμβάνωrecibir [řeθi'βir]ricevere [ri'tHevere]受(う)け取(と)る、もらう [romaji: uketoru, morau]otrzymywać [ɔtʃɨmɨvaʨ]receber [ʀəsə'ber]получа́тьalmak接到,收到,得到 [pinyin: jiēdào,shōudào,dédào] 2 prendre, subir تلقيδέχομαιrecibir [řeθi'βir]ricevere [ri'tHevere]; prendere ['prɛndere]被(こうむ)る、受(う)ける [romaji: koomuru, ukeru]dostawać [dɔstavaʨ]apanhar [ɐpɐ'ɲar]получи́тьalmak,yemek [je'mec]遭受,受到 [pinyin: zāoshòu,shòudào] 3 admettre à un examen قُبل بامتحانδέχομαιadmitir [admi'tir]ammettere [a'm:et:ere]; accettare [at:He't:are]合格(ごうかく)させる [romaji: gookaku saseru]przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ]passar [pɐ'sar]допуска́тьsınav kazanmak录取 [pinyin: lùqǔ] Il a été reçu au concours. تم قبوله بالامتحانΈγινε δεκτός στο διαγωνισμό.Fue admitido en el concurso.Lui è stato ammesso al concorso.彼(かれ)は試験(しけん)に合格(ごうかく)した。 [romaji: Kare wa shiken ni gookaku shita.]Zdał egzamin konkursowy.Ele passou no concurso.Он был допу́щен к ко́нкурсу.Sınavı kazandı.他在会考中被录取了. [pinyin: Tā zài huìkăo zhōng bèi lùqŭ le.] 4 inviter chez soi إستقبلυποδέχομαιinvitar [imbi'tar]ricevere [ri'tHevere]<客(きゃく)を>招(まね)く [romaji: ###(kyaku o) maneku]przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ]receberпринима́тьevine davet etmek迎接,接待 [pinyin: yíngjiē, jiēdài] recevoir qqn à dîner إستقبل شخصا على العشاءυποδέχομαι κπ για δείπνοinvitar a alguien a cenarricevere qlcu a cena<人(ひと)を>夕食(ゆうしょく)に招く [romaji: ###(hito o) yuushoku ni maneku]zaprosić kogoś na kolacjęreceber alguém para jantarпригласи́ть кого́-л. на у́жинbirine akşam yemeğine davet etmek接待某人到家里吃饭 [pinyin: jiēdài mŏu rén dào jiālĭ chīfàn] 5 accueillir qqn إستقبلυποδέχομαιrecibir [řeθi'βir]accogliere [a'k:§Yere]<客を>迎(むか)える [romaji: ###(kyaku o) mukaeru]przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ]receberвстреча́ть кого́-л., принима́ть кого́-л.kabul etmek接待,款待 [pinyin: jiēdài,kuǎndài] Nous avons été très bien reçus. تم استقبالنا بحفاوةΜας υποδέχθηκαν πολύ καλά.Fuimos muy bien recibidos.Siamo stati accolti molto bene.われわれはたいへん歓迎(かんげい)された。 [romaji: Wareware wa taihen kangee sareta.]Zostaliśmy dobrze przyjęci.Fomos muito bem recebidos.Нас о́чень хорошо́ встре́тили.Çok güzel kabul gördük.我们都受到很好的接待. [pinyin: Wŏmen dōu shòudào hĕn hăo de jiēdài.] recevoir [ʀ(ə)səvwaʀ] vt [+ coup, choc] → to get Il a reçu un mauvais coup sur la tête → He got a nasty blow on the head. Il a reçu un coup de pied en pleine figure → He got kicked right in the face. [+ accueil] → to get, to receive; [+ critiques] → to get, to meet with Ils ont reçu un accueil chaleureux → They got a warm welcome. L'accueil qu'ils ont reçu là-bas a été merveilleux → They got a marvellous welcome over there. Cette initiative a reçu de nombreuses critiques → This initiative has met with a lot of criticism. (= bénéficier de) [+ aval, feu vert] → to get; [+ soutien] → to get, to receive Cette initiative a reçu le feu vert du gouvernement → This initiative got the go ahead from the government. [+ invité, visiteur] → to receive recevoir qn à dîner → to have sb for dinner Je reçois des amis à dîner → I'm having friends for dinner. [+ client, patient, représentant] → to see Il a reçu trois clients ce matin → He has seen three clients this morning. [+ jour, soleil] [pièce] → to get vi Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|