Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 482 345 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

reculer

0,02 sec.
reculer
v.t. reculer (de cul) [conj. 3]
1.  Déplacer vers l'arrière: Votre voiture gêne le passage, il faudrait la reculer (avancer).
2.  Reporter plus loin, à une certaine distance: Reculer les limites d'un champ (repousser).
3.  Reporter à un moment ultérieur: Pourrions-nous reculer la date de notre rendez-vous ? (ajourner, différer, retarder).
v.i. 
1.  Aller en arrière: Reculez, vous êtes trop près du téléviseur (s'éloigner; s'approcher, s'avancer).
2.  Perdre du terrain; rétrograder: Le Premier ministre recule dans les sondages (régresser; avancer, progresser). L'euro recule par rapport au dollar (baisser; se maintenir).
3.  Céder devant une difficulté; renoncer: Il recule facilement devant le danger (se dérober; résister, tenir). Reculer pour mieux sauter, retarder inutilement une décision que l'on doit prendre.
Synonymes et Contraires
reculer
reculer
verbe transitif reculer
1.  Placer vers l'arrière.
Traductions
reculer abtreten, aufschieben, fristen, nachgeben, stunden, vertagen, verzögern, weichen, einräumen, überlassen, übertragen, zedieren, zurückweichen, ärschen, scheuen aanhouden, achteruitgaan, achteruitlopen, afstaan, hetveldruimen, terreinverliezen, terugdeinzen, teruggaan, teruglopen, toegeven, uitstellen, verdagen, verlopen, verschuiven, wijken, zwichten, achteruitzetten, terugdeizen (voor), terugschrikken, terugzetten, terugtrekken, terrein verliezen, wijken נסוג (נפעל), נרתע (נפעל) cedir, retardar give efter, udsætte cedi, dorseniri, prokrasti, regresi, retroiri, retropaŝi aplazar, ceder, diferir, retroceder väistyä elodáz, enged, halaszt, halogat cedere, indietreggiare, arretrare, regredire, retrocedere, rinculare, tirarsi indietro odkładać, przesuwać abdicar, adiar, alhear, ceder, procrastinar, submeter-se, transigir întîrzia cedere teslim etmek
v t reculer [ʀəkyle]
1 mettre en arrière أرجعκάνω πίσωalejar [ale'xar]spostare indietro [spos'tare in'djɛtro]後(うし)ろにさげる、バックさせる [romaji: ushiro ni sageru, bakku saseru]cofać [ʦɔfaʨ]recuar [ʀə'kwar]отодвига́ть, переноси́ть пода́льшеgeriye çekmek使退 [pinyin: shĭ hòutuì]
reculer sa chaise أرجع كرسيهκάνω πίσω την καρέκλα μουalejar su sillatirare indietro la sedia椅子(いす)をひく [romaji: isu o hiku]cofnąć krzesłorecuar a cadeiraотодви́нуть свой стулiskemlesini geriye çekmek退 [pinyin: bă yĭzi wăng hòu tuì]
2 faire plus tard أخَّرαναβάλλωaplazar [apla'θar]ritardare [ritar'dare]; posticipare [postitHi'pare]延期(えんき)する [romaji: enki suru]przesuwać [pʃɛsuvaʨ]adiar [ɐdi'ar]отсро́чивать, откла́дыватьertelemek,期 [pinyin: tuīchí,yánqī]
reculer un rendez-vous أخر موعداαναβάλλω μια συνάντησηaplazar una citaposticipare un appuntamento会(う)約束(やくそく)を先(さき)に延(の)ばす [romaji: au yakusoku o saki ni nobasu]przesunąć spotkanieadiar um encontroотложи́ть встре́чуbir görüşmeyi ertelemek会 [pinyin: yánqī yī gè yuēhuì]
reculer une décision أخر قراراαναβάλλω μια απόφασηaplazar una decisiónrimandare una decisione決定(けってい)を延期する [romaji: kettee o enki suru]zwlekać z decyzjąadiar uma decisãoотложи́ть реше́ниеbir kararı ertelemek定 [pinyin: tuīchí yī gè juédìng]
v i reculer
1 aller en arrière أرجعκάνω πίσωretroceder [řetroθe'ðer]arretrare [ar:e'trare]後(うしろ)にさがる、バックする [romaji: ushiro ni sagaru, bakku suru]cofać się [ʦɔfaʨ ɕɛ]recuarотступа́ть, отходи́тьgeriye gitmek,çekilmek退,退 [pinyin: hòutuì,dàotuì]
Je suis trop près, je recule. أنا قريب جدا، أنا ارجعΕίμαι πολύ κοντά, οπισθοχωρώ.Estoy muy cerca, retrocedo.Sono troppo vicino; mi sposto un po' indietro.<前(まえ)の人(ひと)に>近(ちか)すぎるから後ろにさがるよ。 [romaji: ###(mae no hito ni) chikasugirukara, ushiro ni sagaruyo.]Jestem zbyt blisko, cofnę się.Estou perto demais, vou recuar.Я стою́ сли́шком бли́зко, я отхожу́.Fazla yakındayım, geriye çekiliyorum,退. [pinyin: Wŏ kào tài jìn le, wŏ yào wăng hòu tuì.]
Attention, la voiture recule ! انتبه، السيارة ترجعΠροσοχή, το αυτοκίνητο κάνει πίσω!¡Atención, el auto retrocede!Attenzione, l'auto va indietro!気(き)をつけて、車がバックします。 [romaji: Ki o tsukete, kuruma ga bakku shimasu.]Uwaga, samochód cofa się!Cuidado, o automóvel está a recuar!Осторо́жно, маши́на е́дет наза́д!Dikkat, araba geri gidiyor !, ! [pinyin: Zhùyì, yào dàochē le!]
2 ne plus vouloir faire qqch تراجعυποχωρώecharse atrás [e't∫arse a'tras]tirarsi indietro [ti'rarsi in'djɛtro]尻(しり)ごみする、たじろぐ [romaji: shirigomi suru, tajirogu]wycofywać się [vɨʦɔfɨvaʨ ɕɛ]recuarотступа́ть, пасова́тьvazgeçmek退,避 [pinyin: tuìsuō,táobì]
Je ne peux plus reculer maintenant. لا أستطيع التراجع الآنΔεν μπορώ να υποχωρήσω πια.Ahora no puedo echarme atrás.Non posso più tirarmi indietro adesso.もう後(あと)には引(ひ)けない。 [romaji: Moo ato ni wa hikenai.]Teraz już nie mogę się wycofać.Agora já não posso recuar.Artık vazgeçemem.退. [pinyin: Wŏ xiànzài bù néng zài tuìsuō le.]
3 diminuer انخفضξαναπέφτωdisminuir [ðizminu'jr]diminuire [diminu'ire]再(ふたた)び下(さ)がる [romaji: futatabi sagaru]spadać [spadaʨ]baixar [baj'ʃar]утиха́ть, уменьша́тьсяdüşmek,退 [pinyin: jiǎnruò,jiǎntuì]
La pauvreté a reculé. تراجع الفقرΗ φτώχεια υποχώρησε.La pobreza ha disminuido.La povertà è diminuita.貧困(ひんこん)が減少(げんしょう)した。 [romaji: Hinkon ga genshoo shita.]Ubóstwo zmniejszyło się.A pobreza diminuiu.У́ровень бе́дности понижа́ется.Yoksulluk azaldı.. [pinyin: Pínqióng xiāojiăn le.]

reculer [ʀ(ə)kyle]
vi
(aller en arrière) → to move back
reculer de quelques pas → to take a few steps back
Il a reculé pour la laisser entrer → He stepped back to let her in.
reculer pour mieux sauter (fig) → to put off the inevitable
[automobiliste, voiture] → to reverse, to back up
J'ai reculé pour laisser passer le camion → I reversed to let the lorry past.
(= se dérober) → to back down
Ce n'est pas le moment de reculer → It's not the moment to back down.
reculer devant [+ danger, difficulté] → to shrink from
[civilisation, épidémie] → to be on the decline
vt
[+ meuble, objet] → to move back
[+ véhicule] → to reverse, to back up
[+ limites] → to extend
reculer les limites du possible → to push back the frontiers of what is possible
[+ date, décision] → to postpone
Ils ont reculé la date du spectacle → They postponed the show.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.