Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 817 382 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

redresser

0,10 sec.
redresser
v.t. redresser [conj. 4]
1.  Remettre à la verticale: Redresser un panneau en bois (relever; baisser). Redressez la tête ! (lever).
2.  Remettre droit ce qui est déformé, courbé, tordu: Redresser un piquet de tente (dégauchir, détordre).
3.  Rétablir dans son état primitif; remettre en ordre: Le gouvernement veut redresser la situation économique.
4.  En électricité, effectuer le redressement d'un courant alternatif.
v.i. 
1.  Remettre en ligne droite les roues d'un véhicule automobile après un virage ou lors d'une manœuvre: Redresse pour que ta roue ne touche pas le trottoir (braquer).
2.  Faire reprendre de la hauteur à un avion après une perte de vitesse.
v.pr. se redresser
1.  Se remettre droit ou vertical: La fleur s'est redressée. La danseuse se redressa.
2.  Reprendre sa progression après un fléchissement: Le pays s'est bien redressé après cette crise économique (redémarrer, se relever).
Synonymes et Contraires
redresser
verbe redresser
1.  Remettre à la verticale.
2.  Redonner sa forme à un objet.
3.  Littéraire. Reprendre ce qui semble faux.
corriger, réformer -littéraire: amender.
dénaturer, modifier -littéraire: vicier.

redresser (se)
verbe pronominal redresser (se)
2.  Revenir à un état normal.
Traductions
redresser berichtigen, korrigieren, verbessern, wiederherstellen, erholen bijsturen, corrigeren, doorherhaaldedestillatiezuiveren, gelijkrichten, herstellen, verbeteren, voortzetten, gelijkrichten [elektriciteit], het stuur terug laten komen [auto], optrekken [vliegtuig], rechtzetten, weer rechtmaken, weer rechtop zetten, bijsturen הזקיף (הפעיל), זקף (פ'), יישר (פיעל), יִשֵּׁר, הִזְקִיף corregir korrigere, rette kontinuigi, korekti, restarigi corregir korjata correggere, addirizzare, drizzare, raddrizzare poprawiać corrigir, reconstituir, restabelecer, restaurar, retificar korrigera
v t redresser [ʀədʀese]
remettre droit صححισιώνωenderezar [endere'θar]rialzare [rial'tsare]; raddrizzare [rad:ri't:sare]まっすぐに立(た)てる、まっすぐにする [romaji: massugu ni tateru, massugu ni suru]wy/prostować [vɨ/prɔstɔvaʨ]endireitar [ẽdirɐj'tar]выпрямля́тьdoğrultmak,使立 [pinyin: chóngxīn shùzhí,shĭ chóngxīn zhílì]
redresser une barre صحح قضيباισιώνω μια βέργαenderezar una barraraddrizzare una barra棒(ぼう)をまっすぐに立てる [romaji: boo o massugu ni tateru]wyprostować drągendireitar uma barraвы́прямить перекла́динуbir çubuğu doğrultmak竿子 [pinyin: chóng shùzhí yī gēn gānzi]
redresser la tête صحح/رفع رأسهισιώνω το κεφάλιenderezar la cabezarialzare la testa頭(あたま)を上(あ)げる、毅然(きぜん)たる態度(たいど)をとる [romaji: atama o ageru, kizentaru taido o toru]podnieść głowęendireitar a cabeçaвы́прямить го́ловуbaşını doğrultmak首 [pinyin: ángshŏu]
redresser la situation
rendre la situation meilleure حسن وضعاεπανορθώνω την κατάστασηcorregir la situaciónrisollevare / raddrizzare la situazione [risol:e'vare / rad:ri't:sare la sitwa'tsjone]経営(けいえい)を立て直(なお)す [romaji: keeee o tatenaosu]poprawić sytuacjęrestabelecer [ʀəʃtɐblə'ser] a situaçãoиспра́вить положе́ниеdurumu düzeltmek
v pr se redresser [səʀədʀese]
1 se remettre droit, debout إستقامανασηκώνομαιenderezarse [endere'θarse]raddrizzarsi [rad:ri't:sarsi]まっすぐに立(た)つ、身(み)を起(お)こす [romaji: massugu ni tatsu, mi o okosu]wy/prostować się [vɨ/prɔstɔvaʨ ɕɛ]endireitar-se [ẽdirɐj'tarsə]выпрямля́тьсяdoğrulmak, ;,立 [pinyin: chóngxīn shùqĭ,chóngxīn shùzhí;tĭngzhí,zhílì]
Elle s'est redressée quand elle m'a vu. استقامت عندما رأتنيΑνασηκώθηκε μόλις με είδε.Se enderezó cuando me vio.Quando mi ha visto si è raddrizzata.私(わたし)を見(み)て彼女(かのじょ)は身を起こした。 [romaji: Watashi o mite kanojo wa mi o okoshita.]Podniosła się kiedy mnie zobaczyła.Ela endireitou-se quando me viu.Она́ вы́прямилась, уви́дев меня́.Bayan beni görünce doğruldu. [pinyin: Dāng tā kàndào wŏ shí măshàng zhàn de bĭzhí.]
2 s'améliorer إنتعشανακάμπτωmejorarse [mexo'rarse]risollevarsi [risol:e'varsi]; riprendersi [ri'prɛndersi]復興(ふっこう)する、立ち直(なお)る [romaji: fukkoo suru, tachinaoru]poprawiać się [pɔpravjaʨ ɕɛ]restabelecer-se [ʀəʃtɐblə'sersə]улучша́ться, оправля́тьсяdüzelmek ;兴 [pinyin: dédào huīfù;fùxīng]
L'économie se redresse. الاقتصاد ينتعشΗ οικονομία ανέκαμψε.La economía se mejora.L'economia si risolleva.経済(けいざい)は回復(かいふく)している。 [romaji: Keezai wa kaifuku shiteiru.]Sytuacja gospodarcza poprawia się.A economia está a restabelecer-se.Эконо́мика стабилизи́руется.Ekonomi toparlanıyor.. [pinyin: Jīngjì fùsū.]

redresser [ʀ(ə)dʀese] vt
[+ arbre, mât] → to set upright, to right
[+ pièce tordue] → to straighten out
(AVIATION, AUTOMOBILES) [+ auto, avion] → to straighten up
redresser les roues → to straighten up
[+ situation] → to put right; [+ économie] → to sort out, to straighten out [ʀ(ə)dʀese]
vpr/pass
[situation] → to right itself; [pays] → to get back on its feet, to recover
[objet penché] → to right itself
vpr/vi
(sur sa chaise) → to sit up, to sit up straight
(debout) → to stand up, to stand up straight


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pa Conditions d'utilisation.