Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 485 434 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

renouveler

0,01 sec.
renouveler
v.t. renouveler [conj. 24]
1.  Remplacer une personne ou une chose par une nouvelle: Renouveler le personnel d'une entreprise (changer; conserver, garder). Renouveler sa garde-robe (remonter).
2.  Remplacer une chose endommagée, usée: Il ouvre la fenêtre pour renouveler l'air de son bureau (régénérer).
3.  Rendre nouveau en transformant: Renouveler la pédagogie scolaire (rénover; maintenir).
4.  Recommencer; donner de nouveau: Un cycliste qui n'a pas renouvelé sa performance (réitérer, répéter). Le Parlement a renouvelé sa confiance au Premier ministre.
5.  Conclure un nouveau contrat du même type que celui qui expire: Renouveler un abonnement (prolonger, proroger).
v.pr. se renouveler
1.  Être remplacé; changer: Les générations se renouvellent.
2.  Prendre une forme nouvelle: Un acteur qui a su se renouveler (évoluer). Le secteur de l'informatique se renouvelle constamment (changer).
3.  Se produire de nouveau: Je ne veux pas qu'une chose pareille se renouvelle ! (se répéter, se reproduire).
Synonymes et Contraires
renouveler
verbe renouveler
2.  Littéraire. Faire renaître.
3.  Recommencer une action.

renouveler (se)
verbe pronominal renouveler (se)
Traductions
renouveler erneuern renoveren, vernieuwen, verlengen, hernieuwen חידש (פיעל), חִדֵּשׁ rinnovare, reintegrare, replicare ανανεώνω innovar, renovar يُجَدِد obnovit forny uusia obnoviti 再開する 다시 시작하다 fornye wznowić renovar обновлять förnya เริ่มใหม่ yenilemek bắt đầu lại 更新
v t renouveler [ʀənuvle]
1 mettre une chose nouvelle à la place d'uneautre جددricambiare [rikam'bjare]新(あたら)しくする [romaji: atarashiku suru]renovar [ʀənu'var]yenilemek
renouveler l'eau d'un vase جدد الماء بقارورةανανεώνω το νερό σ' ένα βάζοrenovar el agua de un floreroricambiare l'acqua di un vaso花瓶(かびん)の水(みず)を取(と)り替(か)える [romaji: kabin no mizu o torikaeru]zmienić wodę w wazonierenovar a água de um vasoпоменя́ть во́ду в ва́зеbir vazonun suyunu yenilemek水 [pinyin: huàn huāpíng de shuĭ]
2 prolonger la validité de جدد صلاحيةανανεώνωrenovar [řeno'βar]rinnovare [rin:o'vare]更新(こうしん)する [romaji: kooshin suru]przedłużać [pʃɛdwuʒaʨ]renovarобновля́тьuzatmak ;使()期 [pinyin: xùdìng;shĭ (qìyuē dĕng) zhănqī]
renouveler un passeport جدد جواز سفرανανεώνω ένα διαβατήριοrenovar un pasaporterinnovare un passaportoパスポートを更新する [romaji: pasupooto o kooshin suru]przedłużyć paszportrenovar um passaporteобнови́ть па́спортbir pasaportu uzatmak使期 [pinyin: shĭ hùzhào zhănqī]
renouveler un abonnement جدد اشتراكاανανεώνω μια συνδρομήrenovar un abonorinnovare un abbonamento定期購読(ていきこうどく)の予約(よやく)を更新する [romaji: teeki koodoku no yoyaku o kooshin suru]odnowić abonamentrenovar uma assinaturaпродли́ть абонеме́нтbir abonmanı yenilemek订 [pinyin: xùdìng]
3 faire de nouveau جددανανεώνωrepetir [řepe'tir]rifare [ri'fare]繰(く)り返(かえ)す [romaji: kurikaesu]ponawiać [pɔnavjaʨ]renovarвозобновля́тьyeniden yapmak ; ;出 [pinyin: chóngxīn kāishĭ;chóngzuò;chóngxīn tíchū]
Elle renouvellera sa demande. ستجدد طلبهاΘα ανανεώσει την αίτησή της.Ella repetirá su pedido.Lei ripresenterà la sua domanda.彼女(かのじょ)は要求(ようきゅう)を繰り返すだろう。 [romaji: Kanojo wa yookyuu o kurikaesu daroo.]Ponowi swoją prośbę.Ela vai renovar o pedido.Она́ возобнови́т свою́ про́сьбу.Bayan başvurusunu yenileyecek.. [pinyin: Tā jiāng chóngxīn tíchū yāoqiú.]
v pr se renouveler [səʀənuvle]
1 se produire de nouveau تكررεπαναλαμβάνομαιreiterar [řejte'rar]ripetersi [ri'pɛtersi]繰り返される、反復(はんぷく)される [romaji: kurikaesareru, hanpuku sareru]powtarzać się [pɔftaʒaʨ ɕɛ]repetir-seповторя́тьсяyinelenmek,生 [pinyin: chóngfù fāshēng,zài fāshēng]
L'incident s'est renouvelé. الحادث يتجددΤο συμβάν ξανασυνέβη.El incidente se repitió.L'incidente si è ripetuto.トラブルが繰り返された。 [romaji: Toraburu ga kurikaesareta.]Incydent powtórzył się.O incidente repetiu-se.Инциде́нт повтори́лся.Olay yenilendi.. [pinyin: Shìjiàn yòu chóngxīn fāshēng le.]
2 créer de nouvelles choses جددανανεώνομαιrenovarse [řeno'βarse]rinnovarsi [rin:o'varsi]<芸術家(げいじゅつか)が>作風(さくふう)を新(あら)たにする [romaji: ###(geejutsu-ka ga) sakufuu o arata ni suru]odradzać się [ɔdraʣaʨ ɕɛ]renovar-se [ʀənu'varsə]обновля́тьyenilemek() [pinyin: biànhuà (zhĭ yìshùjiā de fēnggé)]
Cet artiste a su se renouveler. عرف هذا الفنان التجديدΑυτός ο καλλιτέχνης μπόρεσε να ανανεωθεί.Este artista supo renovarse,Questo artista ha saputo rinnovarsi.この芸術家は新境地(しんきょうち)を開(ひら)くことができた。 [romaji: Kono geejutsu-ka wa shinkyoochi o hiraku koto ga dekita.]Ten artysta potrafił odnowić swój warsztat.Este artista soube renovar-se.Э́тот худ́ожник смог измени́ть свой стиль.Bu sanatçı yenilenmeyi bildi.. [pinyin: Zhè wèi yìshùjiā dŏng de qiú xīn qiú biàn.]
3 se former de nouveau تبدلανανεώνομαιreaparecer [řeapare'θer]ricambiarsi [rikam'bjarsi]一新(いっしん)される、新(あたら)しくなる [romaji: isshin sareru, atarashiku naru]odrastać [ɔdrastaʨ]renovar-seвосстана́вливатьсяyeniden oluşmak;;化 [pinyin: miànmùyīxīn;xīnshēng,fāshēng biànhuà]
Les cheveux se renouvellent. الشعر يتبدلΤα μαλλιά ανανεώνονται.Los cabellos reaparecen.I capelli si ricambiano / ricrescono.髪(かみ)の毛(け)は生(は)え替(か)わっている。 [romaji: Kami no ke wa haekawatteiru.]Włosy odrastają.Os cabelos renovam-se.Во́лосы восстана́вливаются.Saçlar yeniden oluşur.. [pinyin: Tóufà xīn zhăng chūlái.]

renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] vt
[+ contrat] → to renew
[+ exploit, méfait] → to repeat [ʀ(ə)nuv(ə)le]
vpr/pass
(= se répéter) [incident] → to happen again, to be repeated
J'espère que ça ne se renouvellera pas → I hope that won't happen again., I hope that won't be repeated.
(= être remplacé) [cellules] → to be renewed
vpr/vi (= innover) [artiste, écrivain] → to try something new


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.