Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 812 042 460 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

repartir

0,10 sec.
repartir1
v.t. repartir [rəpartir] (de partir, se séparer de) [conj. 43]
(Auxil. avoir). LITT. Répliquer promptement: Elle lui a reparti de ne pas se mêler de cette affaire.

Remarque On peut aussi prononcer [repartir], comme s'il y avait un accent sur le premier e.


repartir2
v.i. repartir [rəpartir] [conj. 43]
(Auxil. être). Partir de nouveau; retourner: Le bus est reparti avant que j'aie pu monter (redémarrer). Vous repartez déjà ?
Synonymes et Contraires
repartir
verbe intransitif repartir
Quitter l'endroit où l'on est.

repartir
verbe transitif repartir
Littéraire. Répondre promptement.
Traductions
repartir ξαναφεύγω ripartire
v i repartir [ʀəpaʀtiʀ]
1 partir de nouveau après un arrêt إنطلقφεύγωvolver a salir [βol'βer a sa'lir]ripartire [ripar'tire]再(ふたた)び出発(しゅっぱつ)する [romaji: futatabi shuppatsu suru]odjeżdżać [ɔdjɛʒʤaʨ]voltar a partirсно́ва уезжа́тьyeniden yola çıkmak发 [pinyin: zài chūfā]
Le train repartira dans dix minutes. سينطلق القطار خلال عشر دقائقΤο τρένο θα φύγει σε δέκα λεπτά.El tren volverá a irse en diez minutos.Il treno ripartirà tra dieci minuti.列車(れっしゃ)は10分後(じゅっぷんご)に再び出発します。 [romaji: Ressha wa juppun-go ni futatabi shuppatsu shimasu.]Pociąg odjedzie za dziesięć minut.O comboio vai voltar a partir daqui a dez minutos.По́езд сно́ва уйдёт че́рез де́сять мину́т.Tren on dakika sonra yeniden yola çıkacak.. [pinyin: Huŏchē zài shí fēnzhōng hòu jiāng zài chūfā.]
2 aller à l'endroit d'où l'on vient عادεπιστρέφωretornar [řetor'nar]ritornare [ritor'nare]戻(もど)る、帰(かえ)る [romaji: modoru, kaeru]wracać [vraʦaʨ]regressar [ʀəgrə'sar]возвраща́тьсяdönmek,去 [pinyin: fănhuí, huíqù]
Il repart au Canada l'année prochaine. هو يعود الى كندا العام المقبلΦεύγει για τον Καναδά του χρόνου.El vuelve a marcharse a Canadá el año próximo.Lui ritorna in Canada l'anno prossimo.彼(かれ)は来年(らいねん)カナダに戻る。 [romaji: Kare wa rainen kanada ni modoru.]On wraca do Kanady w przyszłym roku.Ele vai voltar a partir para o Canadá no próximo ano.В сле́дующем году́ он возвраща́ется в Кана́ду.Gelecek yıl Kanada'ya dönüyor.. [pinyin: Tā míngnián fănhuí Jiā'nádà.]

repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] vi
(reprendre son chemin) → to set off again
Il s'est arrêté pour déjeuner avant de repartir → He stopped for lunch before setting off again.
(s'en aller à nouveau) → to leave again
Maree était là tout à l'heure, mais elle est repartie → Maree was here a moment ago, but she's left again.
(fig) (= recommencer) → to get going again, to pick up again
(locution) repartir à zéro → to start from scratch


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.