Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 756 318 957 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

retrouver

0,03 sec.
retrouver
v.t. retrouver [conj. 3]
1.  Trouver qqch qui avait disparu, qui était égaré ou oublié: J'ai retrouvé mon sac (récupérer; perdre).
2.  Revoir une personne après une séparation; reprendre qqn qui était en fuite: Un prisonnier qui retrouve sa famille après des années. La police a retrouvé les malfaiteurs (rattraper).
3.  Revenir à un état antérieur; récupérer une faculté: Elle a retrouvé la vue (recouvrer).
4.  Rejoindre qqn à un rendez-vous: Je dois la retrouver à 13 heures au restaurant.
v.pr. se retrouver
1.  Être de nouveau réunis: On se retrouvera l'hiver prochain sur les pistes de ski (se rencontrer, se revoir).
2.  Être soudainement ou finalement dans telle situation: Elle s'est retrouvée seule avec deux enfants.
3.  S'orienter dans un lieu, dans une situation complexe: Je ne me retrouvais pas dans ce quartier où toutes les maisons se ressemblent (se reconnaître). Je ne me retrouve pas dans mes comptes. FAM. S'y retrouver, équilibrer les recettes et les dépenses; faire un léger profit, tirer un avantage de qqch.
Synonymes et Contraires
retrouver
verbe retrouver
1.  Découvrir quelqu'un en fuite.
2.  Recouvrer un état.
3.  Trouver ce qui avait disparu.

retrouver (se)
verbe pronominal retrouver (se)
1.  Trouver ses repères.
2.  Être à nouveau avec quelqu'un.
Traductions
retrouver hervinden, terugvinden, elkaar tegen het lijf lopen, herwinnen retrovi encontrar de novo, reachar, encontrar, recuperar geraten, treffen (sich), wiedergewinnen ξαναβρίσκω, ανακτώ, συναντώ τυχαία reintegrare, riacquistare, ripescare, ritrovare, recuperare, trovarsi يَستعيِِد, يَلْتَقي بشخص sejít (se), znovu nabýt genvinde, møde encontrarse con, recobrar saada takaisin, tavata ponovo zadobiti, sastati se 回復する, 待ち合わせる 되찾다, 만나다 få igjen, treffe odzyskać, spotkać się восстанавливать, встречаться återfå, träffas ได้คืนมาอีก, พบกัน buluşmak, kendine gelmek hẹn gặp, lấy lại 收回, 约会见面
v t retrouver [ʀətʀuve]
1 trouver ce qu'on avait perdu وجدξαναβρίσκωencontrar [eŋkon'trar]ritrovare [ritro'vare]再(ふたた)び見(み)いだす [romaji: futatabi miidasu]odnajdywać [ɔdnajdɨvaʨ]encontrar [ẽkõ'trar]находи́ть что-л.kaybolanı bulmak,到 [pinyin: chóngxīn huòdé,chóngxīn zhăodào]
J'ai retrouvé mes clés. وجدت مفاتيحيΞαναβρήκα τα κλειδιά μου.Encontré mis llaves.Ho ritrovato le mie chiavi.私(わたし)は<なくした>鍵(かぎ)を見つけた。 [romaji: ###Watashi wa (nakushita) kagi o mitsuketa.]Odnalazłem moje klucze.Encontrei as minhas chaves.Я нашла́ свои́ ключи́.Anahtarlarımı buldum.. [pinyin: Wŏ zhăodào wŏ de yàoshi le.]
retrouver du travail عثر على عملξαναβρίσκω δουλειάencontrar trabajotrovare lavoro再び仕事(しごと)につく [romaji: futatabi shigoto ni tsuku]znaleźć pracęencontrar trabalhoнайти́ рабо́туyeniden bulmak作 [pinyin: chóngxīn zhăodào gōngzuò]
2 être de nouveau avec qqn تلاقيξαναβρίσκομαιreencontrarse [řeeŋkon'trarse]ritrovarsi [ritro'varsi]再会(さいかい)する [romaji: saikai suru]spotykać się [sptɨkaʨ ɕɛ]reencontrar-se [ʀiẽkõ'trarsə]встреча́ться с кем-л.biriyle yeniden buluşmak逢 [pinyin: chóngféng]
Je te retrouve ce soir. ألاقيك الليلةΘα σε συναντήσω απόψε.Te reencuentro esta noche.Ti raggiungo stasera.今晩(こんばん)また会おう。 [romaji: Konban mata aoo.]Będę u ciebie znowu dziś wieczorem.Vejo-te esta noite.Я приду́ к тебе́ сего́дня ве́чером.Bu akşam buluşuruz seninle.. [pinyin: Wŏmen jīnwăn zài jiàn.]
3 avoir de nouveau إستعادξαναβρίσκωrecuperar [řekupe'rar]ritrovare [ritro'vare]回復(かいふく)する [romaji: kaifuku suru]odzyskiwać [ɔdzɨskivaʨ]recuperar [ʀəkupə'rar]вновь обрести́, восстанови́тьkavuşmak复 [pinyin: huīfù]
retrouver la santé إستعاد العافيةξαναβρίσκω την υγεία μουrecuperar la saludriacquistare la salute健康(けんこう)を回復する [romaji: kenkoo o kaifuku suru]odzyskać zdrowierecuperar a saúdeвосстанови́ть здоро́вьеsağlığına kavuşmak康 [pinyin: huīfù jiànkāng]
retrouver le sourire إستعاد الضحكةξαναβρίσκω το χαμόγελό μουrecuperar la sonrisaritrovare il sorriso微笑(ほほえ)みを取(と)り戻(もど)す [romaji: hohoemi o torimodosu]odzyskać uśmiechrecuperar o sorrisoyeniden gülümsemek容 [pinyin: chóng shí xiàoróng]
4 se souvenir de تذكرβρίσκωacordarse [akor'ðarse]ricordare [rikor'dare]思(おも)い出(だ)す [romaji: omoidasu]odnajdować [ɔdnajdɔvaʨ]lembrar-se [lẽ'brarsə], recordar-se [ʀəkur'darsə]припомина́тьhatırlamak,得 [pinyin: xiǎngqǐ,chóngxīn huòdé]
retrouver le nom de qqn تذكر اسم شخصβρίσκω το όνομα κάποιουacordarse del nombre de alguienricordare il nome di qlcu<人(ひと)の>名前(なまえ)を思い出す [romaji: ###(hito no) namae o omoidasu]odnaleźć czyjeś nazwiskolembrar-se do nome de alguémвспо́мнить чьё-л. и́мяbirinin adını hatırlamak字 [pinyin: xiăng qĭ mŏu rén de míngzì]
v pr se retrouver [səʀətʀuve]
1 être de nouveau avec qqn تلاقيξαναβρίσκομαιreencontrarse [řeeŋkon'trarse]ritrovarsi [ritro'varsi]再会(さいかい)する [romaji: saikai suru]spotykać się [sptɨkaʨ ɕɛ]reencontrar-se [ʀiẽkõ'trarsə]встреча́ться с кем-л.biriyle yeniden buluşmak逢 [pinyin: chóngféng]
Ils se sont retrouvés hier. تلاقيا البارحةΞαναβρέθηκαν χτες.Ellos se reencontraron ayer.Si sono ritrovati / rivisti ieri.###彼(かれ)らは昨日(きのう)再会した。 [romaji: Karera wa kinoo saikai shita.]Spotkali się wczoraj.Eles reencontraram-se ontem.Они́ вчера́ встре́тились.Dün yeniden buluştular.. [pinyin: Tāmen zuótiān chóngféng le.]
2 se rencontrer إلتقيσυναντιέμαιreunirse [řew'nirse]trovarsi [tro'varsi]; incontrarsi [inkon'trarsi]落(お)ち合(あ)う [romaji: ochiau]spotykać się [spɔtɨkaʨ ɕɛ]encontrar-se [ẽkõ'trarsə]встреча́тьсяbuluşmak见 [pinyin: xiāngjiàn]
On se retrouve chez toi demain. نلتقي عندك غداΘα συναντηθούμε στο σπίτι σου αύριο.Nos reunimos en tu casa mañana.Ci troviamo a casa tua domani.明日(あす)、君(きみ)の家(いえ)で落ち合おう。 [romaji: Asu, kimi no ie de ochiaoo.]Spotkamy się jutro u ciebie.Encontramo-nos amanhã em tua casa.Встреча́емся за́втра у тебя́ до́ма.Yarın sende buluşuruz.. [pinyin: Wŏmen míngtiān zài nĭ jiā xiāngjiàn.]
3 être à nouveau dans un lieu تواجدξαναβρίσκομαιvolver [βol'βer]ritrovarsi [ritro'varsi]<ある場所(ばしょ)に>戻(もど)る [romaji: ###(aru basho ni) modoru]znajdować się ponownie [znajdɔvaʨ ɕɛ pɔnɔvɲɛ]reencontrar-seнаходи́тьсяbuluşmak返,到 [pinyin: chóngfăn,chóngxīn huídào]
se retrouver au même endroit تواجد بنفس المكانξαναβρίσκομαι στο ίδιο μέροςvolver al mismo lugarritrovarsi allo stesso posto同(おな)じ場所に戻る [romaji: onaji basho ni modoru]znaleźć się znowu w tym samym miejscureencontrar-se no mesmo sítioнаходи́ться на одно́м ме́стеaynı yerde buluşmak方 [pinyin: chóng făn tóngyàng de dìfāng]
4 être dans une situation وجدβρίσκομαιencontrarse [eŋkon'trarse]ritrovarsi [ritro'varsi]<ある状態(じょうたい)に>再(ふたた)びなる [romaji: ###(aru jootai ni) futatabi naru]znajdować się [znajdɔvaʨ ɕɛ]ver-se ['versə]быть, находи́тьсяkalmak() [pinyin: chŭ yú (mŏu zhŏng zhuàngtài)]
se retrouver seul وجد نفسه وحيداβρίσκομαι μόνοςencontrarse soloritrovarsi soloまたひとりぼっちになる [romaji: mata hitoribocchi ni naru]poczuć się samotniever-se находи́ться в одино́чествеyalnız kalmak处 [pinyin: yī rén dú chŭ]

retrouver [ʀ(ə)tʀuve] vt
[+ objet perdu, personne disparue] → to find
J'ai retrouvé mon portefeuille → I've found my wallet.
[+ occasion, travail] → to find another
[+ calme, santé] → to regain
(= reconnaître) [+ expression, style] → to recognize
(= revoir) → to see again
(= rejoindre) → to meet
Je te retrouve au café à trois heures → I'll meet you at the café at 3 o'clock. [ʀ(ə)tʀuve]
vpr/récip → to meet, to meet up
Ils se sont retrouvés devant le cinéma → They met up in front of the cinema.
vpr/réfl
(= s'orienter) → to find one's way around
se retrouver dans qch [+ calculs, dossiers, désordre] → to find one's way around sth
(= finir) se retrouver quelque part → to find o.s. somewhere, to end up somewhere
se retrouver seul → to find o.s. alone
se retrouver sans argent → to find o.s. with no money
(autre locution) s'y retrouver (financièrement) → to break even


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.