Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 395 271 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

revoir

0,04 sec.
revoir1
v.t. revoir [conj. 62]
1.  Voir qqn de nouveau: Je le revois dimanche prochain (retrouver).
2.  Revenir dans un lieu, s'y retrouver après un temps assez long: Il voudrait revoir son pays.
3.  Regarder de nouveau ce à quoi on porte de l'intérêt; assister une nouvelle fois à un événement: J'aimerais revoir ce film. J'espère ne plus jamais revoir de telles horreurs.
4.  Examiner qqch pour le corriger ou le vérifier: Il revoit sa dissertation avant de la rendre (relire).
5.  Étudier de nouveau une matière, un texte, pour se les remettre en mémoire: Je n'ai pas revu ce chapitre (réviser). À revoir, indique qu'un point est insatisfaisant et qu'il doit être réexaminé.
v.pr. se revoir
1.  Se rencontrer de nouveau: Ils se sont revus à Noël (se retrouver).
2.  Se voir de nouveau soi-même, par la pensée, dans telle situation passée: Je me revois encore le mettre en garde.

revoir2
n.m. revoir
litt. Fait de se rencontrer de nouveau: Goûter la joie du revoir (retrouvailles).
n.m. invar. au revoir
Formule pour prendre congé: Des au revoir qui n'en finissent plus (adieu).
Synonymes et Contraires
revoir
verbe revoir
1.  Vivre à nouveau un fait.
3.  Étudier de nouveau.
Traductions
revoir revidieren, wiedersehen herzien, inspecteren, nakijken, reviseren, terugzien, weerzien, nakijken, repeteren, terugkeren (naar), weer voor zich zien, nazien, overzien הגיה (הפעיל), הִגִּיהַּ revidi rever ξαναβλέπω revisionare, riguardare, rivedere
v t revoir [ʀəvwaʀ]
1 voir ce qu'on a déjà vu شاهد ثانيةξαναβλέπωver de nuevo ['ber ðe 'nweβo]rivedere [rive'dere]もう一度見(いちどみ)る [romaji: mooichido miru]zobaczyć ponownie [zɔbaʧɨʨ pɔnɔvɲɛ]rever [ʀə'ver]пересма́триватьyeniden görmek,到 [pinyin: chóngxīn kàndào,zài kàndào]
revoir un film شاهد فيلما ثانيةξαναβλέπω μια ταινίαver de nuevo un filmrivedere un film映画(えいが)をもう一度見る [romaji: eega o mooichido miru]zobaczyć ponownie jakiś filmrever um filmeпересмотре́ть фильмbir filmi yeniden görmek影 [pinyin: zài kàn tóng yī bù diànyĭng]
2 rencontrer de nouveau qqn رأى مجدداξαναβλέπωver de nuevo ['ber ðe 'nweβo]rivedere [rive'dere]再(ふたた)び会(あ)う [romaji: futatabi au]zobaczyć ponownie [zɔbaʧɨʨ pɔnɔvɲɛ]voltar a verсно́ва уви́детьсяbiriyle yeniden görüşmek() [pinyin: zài cì jiàndào (mŏu rén)]
J'espère te revoir bientôt. اتمنى رؤيتك مجدداΕλπίζω να σε ξαναδώ σύντομα.Espero verte de nuevo pronto.Spero di rivederti presto.近(ちか)いうちにまた会えるといいですね。 [romaji: Chikai uchi ni mata aeruto iidesune. ]Mam nadzieję, że znów cię niedługo zobaczę.Espero voltar a ver-te em breve.Я наде́юсь ско́ро сно́ва тебя́ уви́деть.Seninle yakında yeniden görüşeceğimizi ümit ediyorum.. [pinyin: Wŏ xīwàng hĕn kuài zài kàndào nĭ.]
3 relire de nouveau pour corriger راجعξανακοιτάζωrevisar [řeβi'sar]rivedere [rive'dere]検討(けんとう)する、修正(しゅうせい)する [romaji: kentoo suru, shuusee suru]sprawdzać [spravʣaʨ]reverпересма́тривать, пробега́ть глаза́миdüzeltmek üzere yeniden okumak,,校 [pinyin: fùchá,fùshĕn,fùjiào]
revoir un texte راجع نصاξανακοιτάζω ένα κείμενοrevisar un textorivedere un testo<ひとの書(か)いた>文書(ぶんしょ)に手(て)を入(い)れる [romaji: ###(hito no kaita) bunsho ni te o ireru]sprawdzić tekstrever um textoпересмотре́ть текстbir metni yeniden okumak章 [pinyin: fùchá yī piān wénzhāng]
4 apprendre de nouveau ذاكرεπαναλαμβάνωrepasar [řepa'sar]rivedere [rive'dere]; ripassare [ripa's:are]<学課(がっか)の>復習(ふくしゅう)をする [romaji: ###(gakka no) fukushuu o suru]powtarzać [pɔftaʒaʨ]reverповторя́ть, пересма́триватьgözden geçirmek,习 [pinyin: fùxí,wēnxí]
revoir une leçon ذاكر درساεπαναλαμβάνω ένα μάθημαrepasar una lecciónrivedere una lezione授業(じゅぎょう)の復習をする [romaji: jugyoo no fukushuu o suru]powtórzyć lekcjęrever uma liçãoповтори́ть уро́кbir dersi gözden geçirmek课 [pinyin: fùxí gōngkè]
au revoir
ce que l'on dit quand on quitte qqn إلى اللقاءστο επανιδείνadiósarrivederci [ar:ive'dertHi]さようなら。 [romaji: Sayoonara.]do widzeniaaté à vista [ɐ'tɛa'viʃtɐ], adeus [ɐ'dewʃ]до свида́нияallahaısmarladık,
Au revoir, à demain ! الى اللقاء غداΣτο επανιδείν, τα λέμε αύριο!¡Adiós, hasta mañana!! Arrivederci, a domani! ; a domani!さようなら、また明日(あした)。 [romaji: Sayoonara, mata ashita.]Do widzenia, do jutra!Adeus, até amanhã!До свида́ния, до за́втра!Allahaısmarladık, yarın görüşmek üzere ! ! [pinyin: Zàijiàn, míngtiān jiàn!]
v pr se revoir [səʀəvwaʀ] se rencontrer de nouveau إلتقيξαναβλέπωvolverse a ver [βol'βerse a 'βer]rivedersi [rive'dersi]再会(さいかい)する [romaji: saikai suru]spotykać się ponownie [spɔtɨkaʨ ɕɛ pɔnɔvɲɛ]voltar a ver-seви́детьсяgörüşmek面 [pinyin: hùxiāng zài jiànmiàn]
Ils se sont revus cet été. التقوا ثانية هذا الصيفΞαναïδωθήκαν φέτος το καλοκαίρι.Ellos volvieron a verse este verano.Si sono rivisti quest'estate.彼(かれ)らは今年(ことし)の夏(なつ)に再会した。 [romaji: Karera wa kotoshi no natsu ni saikai shita.]Spotkali się znowu tego lata.Eles voltaram a ver-se este Verão.Они́ ви́делись э́тим ле́том.Onlar bu yaz görüştüler.. [pinyin: Tāmen jīnnián xiàtiān yòu zàicì jiànle miàn.]

revoir [ʀ(ə)vwaʀ]
vt
(qn) → to see again
J'ai revu Sophie hier soir → I saw Sophie again last night.
(ÉDUCATION) (= réviser) → to revise (Grande-Bretagne), to review (USA)
Il est en train de revoir sa géographie → He's revising his geography.
nm
au revoir → goodbye
dire au revoir à qn → to say goodbye to sb [ʀ(ə)vwaʀ] vpr/récip [amis] → to meet again, to see each other again


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.