Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 218 446 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ricocher

0,01 sec.
ricocher
v.i. ricocher [conj. 3]
Faire ricochet: Les balles ricochent sur le blindage (rebondir).
Synonymes et Contraires
ricocher
verbe ricocher
Traductions
ricocher neerkomen (op), opspringen, terugstuiten, afketsen rimbalzare
v i ricocher [ʀikɔʃe] rebondir ارتدεξοστρακίζομαιrebotar [řeβo'tar]rimbalzare [rimbal'tsare]跳(は)ね返(かえ)る [romaji: hanekaeru]odbijać się [ɔdbijaʨ ɕɛ]fazer ricochete [ʀiku'ʃetə]отска́киватьsekmek,回 [pinyin: tánhuí,tiàohuí]
La balle a ricoché sur l'arbre. ارتدت الطابة على الشجرةΗ μπάλα εξοστρακίστηκε πάνω στο δέντρο.La bala rebotó sobre el árbol.La palla ha rimbalzato sull'albero.ボールが木(き)に当(あ)たって跳ね返った。 [romaji: Booru ga ki ni atatte hanekaetta.]Piłka odbiła się od drzewa.A bala fez ricochete na árvore.Мяч отскочи́л от де́рева.Top ağacın üstünde sekti.. [pinyin: Qiú tánhuí shùshàng.]

ricocher [ʀikɔʃe] vi
(sur l'eau) → to bounce
faire ricocher [+ galet] → to skim
[balle, projectile] → to ricochet
ricocher sur → to ricochet off


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.