| Dictionnaire français / French Dictionary 3 899 840 596 visiteurs servis. |
rien |
0,02 sec. |
|
|
rien gar nichts, nichts, nix, Nichts geenzier, niemendal, niets, nihil, niks, (het) niet(s) zijn, (n)iets, een beetje, kleinigheid, iets, nietigheid, misselijk, nergens אין (תה״פ), אין מאומה, בל (תה״פ), כלום (ז), לא כלום (תה״פ), מאומה (ז), שום דבר, אֵין, שׁוּם דָּבָר, כְּלוּם, לֹא כְלוּם, בַּל صفر, شيء غير موجود дреболия nic rien, ligegyldighed κάτι, τίποτε, τίποτα nenio nada null semmi niente, alcunché, cazzo, inezia, nonnulla, nulla 何も, 何も・・・ない 무가치, 아무것 아닌 것 nic nada ceva ничего, ничто čo to, maličkosť, nič, niečo rien inget, ingenting bir şey, hiçbir şey ніщо 无 mitättömyys ništa ingenting ไม่มีอะไร người/vật tầm thường
pron rien [ʀjɛ̃] pas une seule chose لا شيءτίποταnada ['naða]niente ['njɛnte]何(なに)も~ない [romaji: nani mo ~ nai]nic [ɲiʦ]nada ['nadɐ]ничего́hiç [hiʧ](与否定词连用)什么东西,什么事情 [pinyin: (yŭ fŏudìngcí liányòng) shénme dōngxī, shénme shìqíng] Je ne sais rien. لا اعلم شيئاΔεν ξέρω τίποτα.No tengo nada.Non so niente.私(わたし)は何も知(し)らない。 [romaji: Watashi wa nani mo shiranai.]Nic nie wiem.Não sei nada.Я ничего́ не зна́ю.Hiç bir şey bilmiyorum.我什么都不知道. [pinyin: Wŏ shénme dōu bù zhīdào.] Il n'a rien fait. لم يفعل شيئاΔεν έκανε τίποτα.No ha hecho nada.Non ha fatto niente彼(かれ)は何もしなかった。 [romaji: Kare wa nani mo shinakatta.]On nic nie zrobił.Ele não fez nada.Он ничего́ не сде́лал.Hiç bir şey yapmadı.他什么都没做. [pinyin: Tā shénme dōu méi zuò.] Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. ماذا تقول؟ لا شيءΤί λες; - Τίποτα.¿Qué dices? - NadaChe cosa stai dicendo? - Niente.###何(なん)て言(い)ったの?何(なに)も。 [romaji: Nante itta no? Nani mo.]Co mówisz? - Nic.O que dizes? - Nada.Что ты говори́шь? - Ничего́.Ne diyorsun ? - Hiç. rien du tout لا شيء أبداαπολύτως τίποταnada de nadaassolutamente nienteぜんぜん~ない [romaji: zenzen ~ nai]zupełnie nicnada de nadaсовсе́м ничего́hiç bir şey一点都没有 [pinyin: yī diăn dōu méiyŏu] Je n'ai rien d'autre à dire. ليس لدي شيء آخر أقولهΔεν έχω τίποτα άλλο να πω.No tengo nada más que decir.Non ho nient'altro da dire.他(ほか)には何も言うことはありません。 [romaji: Hoka ni wa nani mo iukoto wa arimasen.]Nie mam już nic do powiedzenia.Nada mais tenho a dizer.Мне не́чего бо́льше сказа́ть.Söyleyecek başka hiç bir şeyim yok.我没其他可说的. [pinyin: Wŏ méi qítā kĕ shuō de.] de rien en réponse à un remerciement على لا شيءδεν κάνει τίποταde nadadi nulla [di 'nul:a]どういたしまして [romaji: dooitashimashite]nie ma za code nadaне́ за чтоbir şey değil(答复人的谢语时所说的话)不客气 cela/ça ne fait rien cela n'a pas d'importance هذا لا يهمδεν πειράζειesto no importanon fa niente [non fa 'njɛnte]大(たい)したことではありません。 [romaji: taishita koto de wa arimasen]to nic nie szkodzinão faz malэто ничего́ не зна́чит, это ничего́ не меня́етönemli değil这不重要 J'ai oublié. - Ça ne fait rien. نسيت -هذا لا يهمΤο ξέχασα. - Δεν πειράζει.Lo olvidé. - No importa.Mi sono dimenticato. - Non fa niente.###忘(わす)れてしまいました。別(べつ)にかまいません。 [romaji: Wasurete shimaimashita. Betsu ni kamaimasen.]Zapomniałem. - To nic nie szkodzi.Esqueci. - Não faz mal.Я забы́л. -Ничего́ стра́шного.Unuttum. - Önemli değil.我忘了.-没关系,这不重要. [pinyin: Wŏ wàng le. - Méiguānxi, zhè bù zhòngyào.] ce n'est rien cela n'est pas grave هذا لا يهمδεν είναι τίποταno es nadanon è nulla [non ɛ ‘nul:a]何(なん)でもありません。 [romaji: nandemo arimasen]to nic ważnegonão é nadaэто пустяки́, ничего́ стра́шногоönemli değil这没什么,没关系 Ne pleure pas, ce n'est rien. لا تبكي,هذا لا يهمΜην κλαις, δεν είναι τίποτα.No llores, no es nada.Non piangere; non è nulla.泣(な)かないで、どうってことないよ。 [romaji: Nakanaide, dootte koto naiyo.]Nie płacz, to nic ważnego.Não chores, não é nada.Не плачь, э́то пустяки́.Ağlama, önemli değil.不要哭,这没什么. [pinyin: Bù yào kū, zhè méi shénme.] n'y être pour rien ne pas être coupable de qqch لا علاقةδε φταίωno tener nada que vernon avere colpa [non a'vere 'kolpa]~について責任(せきにん)がない [romaji: ~ ni tsuite sekinin ga nai]nie być winnymnão ter culpaбыть ни при чёмkendi yüzünden olmamak与某事不相干 comme si de rienn'était comme s'il ne s'était rien passé كما لو انه لم يحدث شيئاσαν να μην έγινε τίποταcomo si nadacome se niente fosse ['kome se 'njɛnte ‘fos:e]何事(なにごと)もなかったかのように、なに食(く)わぬ顔(かお)で [romaji: nanigoto mo nakatta ka no yooni, nani kuwanu kao de]jak gdyby nigdy niccomo se nada fosseкак ни в чём не быва́лоhiç bir şey olmamış gibi若无其事 ;好像什么都没发生 Il a continué comme si de rien n'était. هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئاΣυνέχισε σαν να μην έγινε τίποτα.El continuó como si nada.Ha continuato come se niente fosse.彼(かれ)はなに食わぬ顔で続(つづ)けた。 [romaji: Kare wa nani kuwanu kao de tsuduketa.]Kontynuował jak gdyby nigdy nic.Ele continuou como se nada fosse.Он продо́лжил как ни в чём не быва́ло.Hiç bir şey olmamış gibi devam etti.他装做好像什么都没发生地继续. [pinyin: Tā zhuāngzuò hăoxiàng shénme dōu méi fāshēng de jìxù.] n m rien une toute petite chose أقل شيءτίποταnadería [naðe'ria]niente ['njɛnte]; piccola cosa ['pik:ola 'k§sa]ほんの少(すこ)しのこと、ささいなこと [romaji: ###honno sukoshi no koto, sasai na koto]drobiazg [drɔbjask]nadaничто́ ; пустя́кbir hiç微不足道的事物 [pinyin: wēibùzúdào de shìwù] Un rien l'amuse. اقل شيء يمتعهΈνα τίποτα τον διασκεδάζει.Una nadería lo divierte.Si diverte con niente. / Basta un niente per farla divertire.ささいなことに彼(かれ)は面白(おもしろ)がる。 [romaji: ###Sasai na koto ni kare wa omoshirogaru.]Bawi go byle drobiazg.Basta um nada para diverti-la.Его́ мо́жет развесели́ть да́же пустя́к.Bir hiç eğlenmesine yetiyor.一点小事就可让他高兴. [pinyin: Yīdiăn xiăoshì jiù kĕ ràng tā gāoxìng.] en un rien de temps en très peu de temps بسرعةσε χρόνο μηδένen un santiaménin un batter d'occhio [in un 'bat:er 'd§k:jo]すばやく、あっという間(ま)に [romaji: subayaku, atto iu ma ni]w oka mgnieniunum segundo/num abrir e fechar de olhosбы́стро, в два счётаçok az zaman içinde在短时间内 Tout a changé en un rien de temps. كل شيء تغير بسرعةΌλα άλλαξαν σε χρόνο μηδέν.Todo cambió en un santiamén.In un batter d'occhio è cambiato tutto.あっという間に全(すべ)てが変(か)わった。 [romaji: Atto iu ma ni subete ga kawatta.]Wszystko się zmieniło w okamgnieniu.Tudo mudou num segundo/ abrir e fechar de olhos.Всё измени́лось в два счёта.Çok az zaman içinde herşey değişti.在短时间内,一切都改变了. [pinyin: Zài duăn shíjiān nèi, yīqiè dōu găibiàn le.] rien [ʀjɛ̃] pron (= sans 'ne') → nothing "Qu'est-ce que vous avez?" - "Rien." → "What have you got?" - "Nothing." "Qu'est-ce que tu as acheté?" - "Rien." → "What have you bought?" - "Nothing." pour rien au monde Pour rien au monde je ne le vendrais → I wouldn't sell it for anything in the world. (avec 'ne') ne ... rien → not ... anything, nothing Il n'a rien dit → He didn't say anything., He hasn't said anything. Il n'a rien fait → He didn't do anything., He hasn't done anything. il n'a rien (= n'est pas blessé) → he's all right ça ne fait rien → it doesn't matter il n'y est pour rien → he's got nothing to do with it ça n'a rien à voir → it has nothing to do with it il n'en est rien! → nothing of the sort! (autres locutions) rien de, rien d'intéressant → nothing interesting rien d'autre → nothing else rien du tout → nothing at all n'avoir rien de Il n'a rien d'un champion → He's no champion. rien que → just, only rien que pour lui faire plaisir → just to please him rien que la vérité → nothing but the truth rien que cela → that alone Rien que la voiture coûte un million → The car alone costs a million. de rien! → not at all!, don't mention it! "Merci beaucoup!" - "De rien!" → "Thank you very much!" - "Not at all!" rien à faire! → it's no good!, it's no use! en rien, il ne lui ressemble en rien → he's nothing like him nm (= chose insignifiante) avoir peur d'un rien → to be frightened of the slightest thing Il se met en colère pour un rien → He loses his temper over the slightest thing. des petits riens, des riens → trivial things pl, little things pl un petit rien → a little something Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|