| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 679 862 visiteurs servis. |
|
riposter |
0,06 sec. |
|
riposter v.t. ind. riposter [conj. 3] [à].
1. Répondre vivement à: Riposter à une critique (1. repartir, répliquer). 2. Rendre immédiatement à un adversaire la contrepartie de ce qu'on a subi: Le Parlement a riposté en rejetant le projet de loi (contre-attaquer). v.t. Répondre qqch à qqn avec vivacité: Elle m'a riposté que ça lui était bien égal (rétorquer). Synonymes et Contraires Traductions riposter השיב אש, הֵשִׁיב אֵשׁ v i riposter [ʀipɔste] 1 répondre à une attaque رد على هجومαντικρούωreplicar [řepli'kar]ribattere [ri'bat:ere]; controbattere [kontro'bat:ere]反撃(はんげき)する [romaji: hangeki suru]z/ripostować [z/ripɔstɔvaʨ]ripostar [ʀipuʃ'tar]бы́стро возража́тьkarşılık vermek回击,反击 [pinyin: huíjī,fǎnjī] riposter à une agression رد على اعتداءαντικρούω μια επίθεσηreplicar a una agresiónreagire a un'aggressione攻撃(こうげき)に応酬(おうしゅう)する [romaji: koogeki ni ooshuu suru]zripostować atakripostar a uma agressãoбы́стро отве́тить на агре́ссиюbir saldırıya karşılık vermek反击一次侵犯 [pinyin: fănjī yī cì qīnfàn] Il a riposté qu'il n'y était pour rien. رد انه لم يكن له دخل بالامرΑντέκρουσε ότι δεν έφταιγε σε τίποτα.El replicó que no estaba allí por nada.Lui ha ribattuto che non c'entrava niente.彼(かれ)は自分(じぶん)は無関係(むかんけい)だと言(い)い返(かえ)した。 [romaji: Kare wa jibun wa mu-kankee dato iikaeshita.]Odpowiedział, że to nie była jego wina.Ele ripostou que não tinha nada a ver com isso.Он бы́стро возрази́л, что он тут ни при чём.Hiç bir şeyden sorumlu olmadğı karşılığını verdi.他反驳说他与此事无关. [pinyin: Tā fănbó shuō tā yŭ cĭ shì wúguān.] 2 répondre vivement رد قطعياανταπαντώreplicar [řepli'kar]replicare [repli'kare]; ribattere [ri'bat:ere]言い返す、応酬する [romaji: iikaesu, ooshuu suru]odpowiadać [ɔtpɔvjadaʨ]ripostarбы́стро отвеча́тьkarşılık vermek马上回复,快速地回答 [pinyin: măshàng huífù,kuàisù de huídá] Il a riposté qu'il ne viendrait plus. رد قطعيا انه لن يأتيΑνταπάντησε ότι δε θα ξαναρχόταν.El replicó que no vendría más.Lui ha replicato che non sarebbe più tornato.###彼はもう戻(もど)らないと言い返した。 [romaji: Kare wa moo modoranai to iikaeshita.]Odpowiedział, że już więcej nie przyjdzie.Ele ripostou que nunca mais vinha.Он бы́стро отве́тил, что бо́льше не придёт.Bir daha gelmeyeceği karşılığını verdi.他马上回答说他再也不来了. [pinyin: Tā măshàng huídá shuō tā zàiyĕ bù lái le.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|