Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 509 040 919 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
?

risquer
(Mot repris de risquer de)

    0,11 sec.
risquer
v.t. risquer [conj. 3]
1.  Exposer à un risque, à un danger: Il a risqué tout ce qu'il avait dans cette entreprise (engager). Les pompiers ont risqué leur vie pour la sauver (hasarder).
2.  S'exposer à subir une chose désagréable: Il risque d'être licencié s'il fait cela. FAM. Risquer le coup, tenter une entreprise malgré son issue incertaine.
v.t. ind. 
[de].  Être exposé à: Cette étagère risque de tomber. Il risque d'avoir froid habillé ainsi.
v.pr. se risquer
1.  Aller dans un lieu où l'on court un risque, un danger: Ne te risque pas dans les bois toute seule ! (s'aventurer).
2.  [à].  Se hasarder à: Je ne me risquerai pas à la critiquer.

Remarque Le verbe risquer ne s'emploie que pour parler d'événements défavorables ou fâcheux: risquer une sanction, risquer de se blesser. Lorsqu'il s'agit d'événements heureux, on dit avoir une chance, des chances de: son projet a des chances d'aboutir.

Synonymes et Contraires
risquer
verbe risquer
2.  Avoir une chance de.
3.  S'exposer à un danger.

risquer (se)
verbe pronominal risquer (se)
S'engager dans une voie incertaine.
Traductions
risquer riskieren, wagen kanslopen, ophetspelzetten, risicolopen, riskeren, wagen, op het spel zetten, gokken, kans lopen, risico lopen arriscar, exposar risikere riski arriesgar, exponer vaarantaa arrischiare, rischiare arriscar, avançar, aventurar risca, se aventura äventyra, riskera, våga κινδυνεύω
v t risquer [ʀiske]
1 mettre en danger خاطر [xaː׳tʼara]rischiare [ris'kjare]危険(きけん)にさらす [romaji: kiken ni sarasu]za/ryzykować [za/rɨzɨkɔvaʨ]arriscar [ɐʀiʃ'kar]tehlikeye atılmak...险 [pinyin: mào...de wēixiăn]
risquer sa vie جازفαποτολμώla sua rischiare vita思(おも)い切(き)ってする [romaji: omoikitte suru]ryzykować życiearriscar a vidayaşamını tehlikeye atmak生命险 [pinyin: mào shēngmìng wēixiăn]
2  (***essayer) essayer de faire une chose difficile جازف [ӡaː׳zafa]arrischiare [ar:is'kjare]思(おも)い切(き)ってする [romaji: omoikitte suru]za/ryzykować [za/rɨzɨkɔvaʨ]ousar +infinitive [o'zar]cesaret etmek ;出 [pinyin: màoxiăn gàn;dàdăn tíchū]
risquer une question عرَّضκινδυνεύωazzardare una domanda危険がある、危険を冒(おか)す [romaji: kiken ga aru, kiken o okasu]zaryzykować pytanieousar colocar uma questãobir soru sormaya cesaret etmek提出题 [pinyin: dàdăn tíchū yī gè wèntí]
3  (***une situation) se mettre dans une situation dangereuse oudifficile عرَّض [ʔʼar׳radʼa]rischiare [ris'kjare]危険がある、危険を冒(おか)す [romaji: kiken ga aru, kiken o okasu]arriscar, correr o risco de-(y)i göze almak... ;...能 [pinyin: yŏu...wēixiăn;yŏu...de kĕ'néng]
risquer la prison عرض نفسه للسجنκινδυνεύω να πάω φυλακήrischiare la prigione刑務所入(けいむしょい)りの危険を冒す [romaji: keemu-sho iri no kiken o okasu]ryzykować więzieniecorrer o risco de ser presohapse girmeyi göze almak能 [pinyin: yŏu zuòláo de kĕ'néng]
Il risque de perdre son emploi. عرض نفسه لفقدان عملهΚινδυνεύει να χάσει τη δουλειά του.il suo Lui rischia di perdere lavoro.彼(かれ)は解雇(かいこ)される危険を冒している。 [romaji: Kare wa kaiko sareru kiken o okashiteiru.]On naraża się na utratę pracy.Ele corre o risco de perder o emprego.İşini kaybetmeyi göze alıyor.可能工作. [pinyin: Tā yŏu kĕ'néng diūdiào gōngzuò.]
risquer de
pouvoir se produire أمكن [ʔam׳kana]rischiare [ris'kjare]~かも知(し)れない、チャンスがある [romaji: ~kamo shirenai, chansu ga aru]możepoder [pu'der]olasılık...
Il risque de pleuvoir. يمكن ان تمطرΜπορεί να βρέξει.Rischia di piovere.雨(あめ)が降(ふ)るかもしれない。 [romaji: Ame ga furu kamo shirenai.]Może padać.Pode chover.Yağmur yağma olasılığı var.可能下雨. [pinyin: Yŏu kĕ'néng huì xiàyŭ.]
Ces travaux risquent de nous coûter cher. يمكن لهذه الاعمال ان تكلفنا غالياΑυτές οι δουλειές μπορεί να μας στοιχίσουν ακριβά.C'è il rischio che questi lavori ci costino caro.この工事(こうじ)は我々(われわれ)にとって高(たか)くつくかも知れない。 [romaji: Kono kooji wa wareware ni totte takaku tsuku kamo shirenai.]Te prace mogą nas drogo kosztować.Esses trabalhos podem custar-nos caro.Bu onarımlar bize pahalıya mal olabilir.工程可能使很多. [pinyin: Zhè xiàng gōngchéng kĕ'néng huì shĭ wŏmen huā hĕn duō qián.]
v pr se risquer [səʀiske] agir malgré le danger خاطر [xaː׳tʼara]azzardarsi [ad:zar'darsi]; arrischiarsi [ar:is'kjarsi]思(おも)い切(き)って~する [romaji: omoikitte ~ suru]zaangażować się [zaangaʒɔvaʨ ɕɛ]arriscar-se [ɐʀiʃ'karsə]-(y)i göze almak险 [pinyin: màoxiǎn]
Elle s'est risquée à le défendre. هي خاطرت بالدفاع عنهΤόλμησε να τον υπερασπιστεί.Lei si è azzardata a difenderlo.彼女(かのじょ)は思い切って彼(かれ)を弁護(べんご)した。 [romaji: Kanojo wa omoikitte kare o bengo shita.]Zaangażowała się w jego obronę.Ela arriscou-se para o defender.Onu savunmayı göze aldı.. [pinyin: Tā màoxiǎn qù wèi tā biànhù.]

risquer [ʀiske] vtto risk [+ allusion, question]; to venture, hazard;
tu risques qu'on te renvoie → you risk being dismissed;
ça ne risque rien → it's quite safe;
risquer de → he could get ou risks getting himself killed;
il a risqué de se tuer → he almost got himself killed;
ce qui risque de se produire → what might ou could well happen;
il ne risque pas de recommencer → there's no chance of him doing that again;
se risquer dans (= s'aventurer); to venture into;
se risquer à faire (= tenter); to dare to do;
risquer le tout pour le tout → to risk the lot


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.